Jet Li - The Master - 1992 traduzir Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:06,357, Character said: That's pretty good, Jane!

2
At 00:01:08,109, Character said: Good going, Jane!

3
At 00:01:13,364, Character said: Thanks

4
At 00:01:19,871, Character said: What did you do that for, you bitch?

5
At 00:01:21,289, Character said: I didn't do it, you did it!

6
At 00:01:23,583, Character said: Don't push me!

7
At 00:01:27,796, Character said: OK, break it up!

8
At 00:01:28,755, Character said: Anna, get up!

9
At 00:01:29,714, Character said: That's enough, you two!

10
At 00:01:31,091, Character said: Get up, Jane!

11
At 00:01:33,718, Character said: You stop that young lady!

12
At 00:01:35,261, Character said: Enough, Anna. Stop it!

13
At 00:01:36,971, Character said: I said that's enough!

14
At 00:01:38,556, Character said: Now quit!

15
At 00:02:01,996, Character said: Didn't I tell you not to go

16
At 00:02:03,748, Character said: for a fight just because you're big?

17
At 00:02:06,543, Character said: Now you're injured

18
At 00:02:08,628, Character said: Hope it'll teach you a lesson

19
At 00:02:13,299, Character said: Now hold in the pain, OK?

20
At 00:02:16,052, Character said: What the hell are
you talking about?

21
At 00:02:19,013, Character said: Will you. . .

22
At 00:02:22,851, Character said: Yeah, much better. Good movement in there

23
At 00:02:26,062, Character said: How's it feel? Don't have to
close my practice now, huh?

24
At 00:02:29,732, Character said: Felt that one give in a bit

25
At 00:02:31,734, Character said: All right, thanks, doc. Good job

26
At 00:02:34,821, Character said: Young man

27
At 00:02:36,823, Character said: Don't be so rash and get into fights

28
At 00:02:38,324, Character said: Wait till you get to my age, then you'll know

29
At 00:02:40,785, Character said: Take it easy, then life will be better

30
At 00:02:43,454, Character said: Arm treatment, that'll be $45

31
At 00:02:48,001, Character said: Bonesetter, is that your son there?

32
At 00:02:50,378, Character said: He is my oldest student

33
At 00:02:52,213, Character said: I told him to come here,

34
At 00:02:55,967, Character said: but he refused

35
At 00:02:57,385, Character said: OK, whatever

36
At 00:02:58,553, Character said: I know I can't help him get permanent residence

37
At 00:03:02,056, Character said: So I told him to come illegally

38
At 00:03:05,810, Character said: He doesn't dare, chicken!

39
At 00:03:12,692, Character said: The pills help ease injuries

40
At 00:03:14,485, Character said: I can't understand what you're saying

41
At 00:03:15,737, Character said: Eat one, one day

42
At 00:03:19,699, Character said: Okay

43
At 00:03:20,158, Character said: - You see?
- Yes

44
At 00:03:25,496, Character said: Mumble jumble. Can't understand a word he says!

45
At 00:03:29,751, Character said: Thanks again, I'll see you later

46
At 00:03:38,509, Character said: Bunch of kids!

47
At 00:03:52,982, Character said: Anna, the contest is gonna be held next month

48
At 00:03:56,402, Character said: You've gone too far. You're out!

49
At 00:03:58,279, Character said: That's not fair. I need this work

50
At 00:04:00,865, Character said: You can't do that!

51
At 00:04:02,617, Character said: Oh yes, I can!

52
At 00:04:03,743, Character said: You just blew your chances
of entering that contest

53
At 00:04:07,455, Character said: Look, I can get a new janitor
anytime I like. No problem

54
At 00:04:12,710, Character said: I'm sorry, Anna. You're history!

55
At 00:04:22,804, Character said: The lover takes off on a boat
He drifts further, further. . .

56
At 00:04:39,737, Character said: Last year, you begged for lessons
then disappeared

57
At 00:04:43,074, Character said: You playing games?

58
At 00:04:48,871, Character said: Old man, I challenge you to a fight

59
At 00:04:51,207, Character said: We Chinese don't challenge masters

60
At 00:04:54,836, Character said: This is America, not China

61
At 00:04:58,965, Character said: Don't waste time talking

62
At 00:05:45,595, Character said: Stop!

63
At 00:05:51,225, Character said: You want me to fight.
You don't have to wreck my shop!

64
At 00:05:59,150, Character said: Let go!

65
At 00:06:03,404, Character said: No problem

66
At 00:06:52,954, Character said: I've defeated many masters

67
At 00:06:54,872, Character said: After you, I'll go to China and conquer the rest

68
At 00:07:17,895, Character said: It ain't over yet, get him!

69
At 00:07:37,999, Character said: Come on, hurry, let's go

70
At 00:07:55,433, Character said: Oh, my god!

71
At 00:08:11,407, Character said: Boss, they g***t away!

72
At 00:08:23,753, Character said: Hurry. Don't mind me. They're catching up

73
At 00:08:27,840, Character said: S***t! I already g***t enough problems of my own

74
At 00:08:37,517, Character said: Do you understand? Go to a doctor

75
At 00:08:40,144, Character said: Doctor, do you understand, doctor?

76
At 00:08:42,438, Character said: No doctor, me doctor!

77
At 00:09:31,988, Character said: Down town terminal

78
At 00:09:44,917, Character said: Check her out, check that woman!

79
At 00:09:47,295, Character said: I told you leave the old people alone.
It's the rule

80
At 00:09:52,466, Character said: Check out the China man,
he's g***t all kinds of money

81
At 00:09:55,428, Character said: Go!

82
At 00:10:03,603, Character said: Are you OK?

83
At 00:10:04,478, Character said: S***t! Start the car

84
At 00:10:08,441, Character said: Let's see if you g***t hurt

85
At 00:10:10,943, Character said: Stealing my things?

86
At 00:10:11,694, Character said: Stop! There's no money in the bag

87
At 00:10:13,946, Character said: They're robbing you, they took your bag

88
At 00:10:16,032, Character said: What's the matter? I beg your pardon

89
At 00:10:18,284, Character said: They're robbing this young man

90
At 00:10:19,869, Character said: What's she saying?

91
At 00:10:20,870, Character said: This lady wants to tell you,

92
At 00:10:22,413, Character said: you're being robbed

93
At 00:10:23,831, Character said: Didn't need her to tell me

94
At 00:10:26,500, Character said: I g***t the China man's stuff!

95
At 00:10:34,342, Character said: That crazy son of a bitch is following us!

96
At 00:10:35,676, Character said: Come on, look what's in the bag

97
At 00:10:37,887, Character said: Open it!

98
At 00:10:39,388, Character said: What's he g***t in there?

99
At 00:11:19,970, Character said: I never seen anybody like that!

100
At 00:11:47,873, Character said: Stealing my things, crooks?

101
At 00:11:48,624, Character said: Master, you're the baddest dude I've ever seen!

102
At 00:11:51,293, Character said: Please, teach us your martial arts

103
At 00:11:53,629, Character said: Regret your actions, huh?

104
At 00:11:56,424, Character said: Don't ever steal again

105
At 00:11:59,093, Character said: I'll let you go this time. Go

106
At 00:12:05,474, Character said: What're you guys doing?

107
At 00:12:07,476, Character said: Feel bad, eh? Regret you ever started?

108
At 00:12:10,938, Character said: You made me run half way around the world

109
At 00:12:12,857, Character said: People must've thought I was a track star!

110
At 00:12:26,120, Character said: I told you I'm letting you go

111
At 00:12:27,455, Character said: Why are you still on your knees? Get up!

112
At 00:12:30,249, Character said: - Master, take us as your pupils
- Still at it?

113
At 00:12:43,220, Character said: Hello, Chinese?

114
At 00:12:44,847, Character said: Yes, yes

115
At 00:12:48,309, Character said: So good to see you

116
At 00:12:49,602, Character said: The moment I arrived, I was robbed

117
At 00:12:51,103, Character said: The crooks are funny
After they steal, they give it back

118
At 00:12:53,147, Character said: Then they chase after you

119
At 00:12:55,775, Character said: What are you babbling about?
Where do you want to go?

120
At 00:12:58,068, Character said: Don't get in the way of my work

121
At 00:13:01,322, Character said: What?

122
At 00:13:02,531, Character said: Do you have an address I can see? An address

123
At 00:13:08,579, Character said: Here it is

124
At 00:13:09,789, Character said: This place is close-by,
I'll get you there in 1 0 minutes

125
At 00:13:16,504, Character said: You're lucky you g***t me

126
At 00:13:18,047, Character said: Twenty years ago. I came over here just like you

127
At 00:13:21,258, Character said: Didn't speak English,
didn't know anyone. It was hard

128
At 00:13:24,970, Character said: Didn't even know how to ask for directions!

129
At 00:13:28,766, Character said: Your meter's not working

130
At 00:13:32,311, Character said: It's lazy. Doesn't want to work

131
At 00:13:34,271, Character said: I'll hit him

132
At 00:13:35,481, Character said: See, it's moving!

133
At 00:13:40,820, Character said: Wow, your meter's going crazy!

134
At 00:13:43,531, Character said: Is it broken?

135
At 00:13:44,365, Character said: Broken, my a***s!
I don't want to go back to the village

136
At 00:13:47,201, Character said: Nothing to eat, no work, no freedom...

137
At 00:13:49,328, Character said: Can't even speak my mind

138
At 00:13:50,538, Character said: Why go back?

139
At 00:13:55,209, Character said: Twenty bucks should be enough

140
At 00:14:07,388, Character said: See? I told you it was close-by

141
At 00:14:09,306, Character said: What? Are you nuts?

142
At 00:14:10,933, Character said: Why is the meter still jumping so fast?

143
At 00:14:13,269, Character said: The stupid meter. Gotta teach him a lesson!

144
At 00:14:17,231, Character said: You trying to cheat me, fatty?

145
At 00:14:19,984, Character said: What are you doing?

146
At 00:14:21,110, Character said: I'm getting off. You better not charge me anymore

147
At 00:14:24,238, Character said: Riding like this will cost me
more than a plane ticket!

148
At 00:14:26,156, Character said: The meter always

149
At 00:14:28,492, Character said: gives me problems

150
At 00:14:30,911, Character said: Don't worry about it

151
At 00:14:32,079, Character said: We're all Chinese. This ride's on me

152
At 00:14:33,956, Character said: I only have fifty bucks

153
At 00:14:35,374, Character said: After I find my master, I'll pay you back, OK?

154
At 00:14:38,085, Character said: Didn't you hear what I said?

155
At 00:14:39,503, Character said: You don't have to pay me

156

Download Subtitles Jet Li - The Master - 1992 traduzir in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles