SDMM-206-C Movie Subtitles
Download SDMM-206-C Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans Translate
Akan
Akan Translate
Albanian
Shqip Translate
Amharic
አማርኛ Translate
Arabic
العربية Translate
Armenian
Հայերեն Translate
Azerbaijani
Azərbaycanca Translate
Basque
Euskara Translate
Belarusian
Беларуская Translate
Bemba
Ichibemba Translate
Bengali
বাংলা Translate
Bihari
भोजपुरी Translate
Bosnian
Bosanski Translate
Breton
Brezhoneg Translate
Bulgarian
Български Translate
Cambodian
ភាសាខ្មែរ Translate
Catalan
Català Translate
Cebuano
Sinugboanon Translate
Cherokee
ᏣᎳᎩ Translate
Chichewa
ChiCheŵa Translate
Chinese (Simplified)
简体中文 Translate
Chinese (Traditional)
繁體中文 Translate
Corsican
Corsu Translate
Croatian
Hrvatski Translate
Czech
Čeština Translate
Danish
Dansk Translate
Dutch
Nederlands Translate
English
English Translate
Esperanto
Esperanto Translate
Estonian
Eesti Translate
Finnish
Suomi Translate
French
Français Translate
Galician
Galego Translate
Georgian
ქართული Translate
German
Deutsch Translate
Greek
Ελληνικά Translate
Gujarati
ગુજરાતી Translate
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen Translate
Hausa
Hausa Translate
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi Translate
Hebrew
עברית Translate
Hindi
हिन्दी Translate
Hungarian
Magyar Translate
Icelandic
Íslenska Translate
Indonesian
Bahasa Indonesia Translate
Italian
Italiano Translate
Japanese
日本語 Translate
Javanese
Basa Jawa Translate
Kannada
ಕನ್ನಡ Translate
Kazakh
Қазақ тілі Translate
Kinyarwanda
Ikinyarwanda Translate
Korean
한국어 Translate
Kurdish
Kurdî Translate
Kyrgyz
Кыргызча Translate
Lao
ລາວ Translate
Latin
Latina Translate
Latvian
Latviešu Translate
Lithuanian
Lietuvių Translate
Luxembourgish
Lëtzebuergesch Translate
Macedonian
Македонски Translate
Malay
Bahasa Melayu Translate
Malayalam
മലയാളം Translate
Maltese
Malti Translate
Maori
Māori Translate
Marathi
मराठी Translate
Mongolian
Монгол Translate
Nepali
नेपाली Translate
Norwegian
Norsk Translate
Persian
فارسی Translate
Polish
Polski Translate
Portuguese
Português Translate
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ Translate
Romanian
Română Translate
Russian
Русский Translate
Serbian
Српски Translate
Slovak
Slovenčina Translate
Slovenian
Slovenščina Translate
Somali
Soomaali Translate
Spanish
Español Translate
Swahili
Kiswahili Translate
Swedish
Svenska Translate
Tamil
தமிழ் Translate
Telugu
తెలుగు Translate
Thai
ไทย Translate
Turkish
Türkçe Translate
Ukrainian
Українська Translate
Urdu
اردو Translate
Uzbek
O'zbek Translate
Vietnamese
Tiếng Việt Translate
Welsh
Cymraeg Translate
Xhosa
isiXhosa Translate
Zulu
isiZulu Translate
1
00:00:07,655 --> 00:00:14,654
作为备受世人瞩目的明星职业
女性播音员至今依然人气不减
2
00:00:14,656 --> 00:00:21,653
因此我们面向以播音员为目标的女生
免费开设播音培训课程并招募学员
3
00:00:21,655 --> 00:00:27,653
将前来应聘的认真求进的女生们
4
00:00:27,655 --> 00:00:31,653
请进魔法镜号采访车
5
00:00:31,655 --> 00:00:39,655
由伪装成讲师的调查员通过色情培训
让她们兴奋张开双腿忘乎所以
6
00:00:40,655 --> 00:00:44,655
最终是否会发展到发生性关系呢 让我们来验证一下
7
00:00:45,655 --> 00:00:47,655
从这张桌子往上区域
8
00:01:02,774 --> 00:01:06,375
请与同来的朋友店里的客人一起
9
00:01:06,376 --> 00:01:08,375
在此稍候片刻
10
00:01:08,376 --> 00:01:13,375
好的请进
11
00:01:13,376 --> 00:01:15,375
啊您好
12
00:01:15,376 --> 00:01:16,376
您好
13
00:01:16,377 --> 00:01:19,375
那个 小阳和小阳
14
00:01:19,376 --> 00:01:23,375
可能时间安排上有些错位
15
00:01:23,376 --> 00:01:24,376
想请二位
16
00:01:24,377 --> 00:01:26,375
先请小阳单独进来
17
00:01:26,376 --> 00:01:29,375
可以请另一位小阳在外面稍等吗?
18
00:01:29,376 --> 00:01:30,376
好的明白了
19
00:01:30,377 --> 00:01:33,375
这里有客人用的 请使用这个
20
00:01:33,376 --> 00:01:34,376
不好意思
21
00:01:34,377 --> 00:01:36,375
那么小阳请进
22
00:01:36,376 --> 00:01:40,375
抱歉 因为需要单独录制 实在不好意思
23
00:01:40,376 --> 00:01:42,375
原来两位是朋友关系啊
24
00:01:42,376 --> 00:01:43,376
是的
25
00:01:43,377 --> 00:01:45,375
请坐 请坐在椅子上吧
26
00:01:45,376 --> 00:01:47,375
这是单向玻璃呢
27
00:01:47,376 --> 00:01:48,376
没错
28
00:01:48,377 --> 00:01:51,375
刚才两位走过来时
29
00:01:51,376 --> 00:01:53,375
我们在车内
30
00:01:53,376 --> 00:01:54,376
一直在观察呢
31
00:01:54,377 --> 00:01:57,375
啊这样 从里面确实能看到呢
32
00:01:57,376 --> 00:01:59,375
不过从外面是看不见内部的
33
00:01:59,376 --> 00:02:01,375
好的 小光和小阳
34
00:02:01,376 --> 00:02:03,375
请坐吧
35
00:02:03,376 --> 00:02:05,375
麻烦了
36
00:02:05,376 --> 00:02:09,375
好的谢谢
37
00:02:09,376 --> 00:02:12,375
那么 关于这边的情况呢
38
00:02:12,376 --> 00:02:15,375
那个,今天非常感谢您能前来
39
00:02:15,376 --> 00:02:16,376
请多关照
40
00:02:16,376 --> 00:02:17,376
好的,麻烦您了
41
00:02:17,377 --> 00:02:19,375
我呢,原本是
42
00:02:19,376 --> 00:02:21,375
做了10年播音员
43
00:02:21,376 --> 00:02:24,375
想把当时掌握的知识
44
00:02:24,376 --> 00:02:26,375
毫无保留地传授给大家
45
00:02:26,376 --> 00:02:30,375
所以才会举办这样的培训课程
46
00:02:30,376 --> 00:02:32,375
还请多多指教
47
00:02:32,376 --> 00:02:33,376
请多关照
48
00:02:33,377 --> 00:02:35,375
那么事不宜迟
49
00:02:35,376 --> 00:02:38,375
为了留存资料请允许我提问几个问题
50
00:02:38,376 --> 00:02:39,376
好的
51
00:02:39,377 --> 00:02:43,375
可以先告知您的姓名、学校和年级吗?
52
00:02:43,376 --> 00:02:45,375
好的,P.N
53
00:02:45,376 --> 00:02:49,375
是播音学院二年级学生
54
00:02:49,376 --> 00:02:53,375
啊,已经就读两年了呢
55
00:02:53,376 --> 00:02:54,376
是的
56
00:02:54,377 --> 00:02:57,375
感觉如何?周围应该有很多
57
00:02:57,376 --> 00:02:58,376
优秀的同学吧?
58
00:02:58,377 --> 00:03:00,375
确实如此
59
00:03:00,376 --> 00:03:02,375
每天都能学到新知识
60
00:03:02,376 --> 00:03:04,375
一直在努力
61
00:03:04,376 --> 00:03:05,376
这样啊
62
00:03:05,377 --> 00:03:08,375
顺便问下是否有成为
63
00:03:08,376 --> 00:03:10,375
特定类型播音员的志向呢?
64
00:03:10,376 --> 00:03:12,375
希望未来能主持
65
00:03:12,376 --> 00:03:13,376
嗯
66
00:03:13,376 --> 00:03:14,376
早间综艺节目
67
00:03:14,376 --> 00:03:15,376
好的
68
00:03:15,377 --> 00:03:17,375
这就是我的目标
69
00:03:17,376 --> 00:03:18,376
早晨要很早起床哦
70
00:03:18,376 --> 00:03:19,376
我擅长早起
71
00:03:19,377 --> 00:03:22,375
为此一直坚持
72
00:03:22,376 --> 00:03:23,376
嗯
73
00:03:23,376 --> 00:03:24,376
提前作息时间
74
00:03:24,377 --> 00:03:27,375
啊,回答得真完美
75
00:03:27,376 --> 00:03:31,375
保持这个状态的话很快就能通过终试呢
76
00:03:31,376 --> 00:03:32,376
非常出色
77
00:03:32,377 --> 00:03:34,375
那么
78
00:03:34,376 --> 00:03:37,375
P.N.同学的家乡是东京吗?
79
00:03:37,376 --> 00:03:39,375
我来自埼玉县
80
00:03:39,376 --> 00:03:42,375
那您现在是从5小时开始通勤的吗
81
00:03:42,376 --> 00:03:45,375
我现在住在东京
82
00:03:45,376 --> 00:03:46,376
一个人住
83
00:03:46,376 --> 00:03:47,376
是的
84
00:03:47,376 --> 00:03:48,376
啊,这样啊
85
00:03:48,376 --> 00:03:49,376
那么特别像是
86
00:03:49,377 --> 00:03:51,375
也没有铅之类的问题
87
00:03:51,376 --> 00:03:52,376
是的
88
00:03:52,377 --> 00:03:54,375
淋巴肿大体没有问题呢
89
00:03:54,376 --> 00:03:55,376
是的
90
00:03:55,376 --> 00:03:56,376
那么稍微
91
00:03:56,377 --> 00:03:58,375
那个还想问问私人方面的事情
92
00:03:58,376 --> 00:03:59,376
好的
93
00:03:59,376 --> 00:04:00,376
佐佐木小姐现在
94
00:04:00,376 --> 00:04:01,376
有男朋友吗
95
00:04:01,376 --> 00:04:02,376
没有男朋友
96
00:04:02,376 --> 00:04:03,376
啊,大概多久
97
00:04:03,377 --> 00:04:05,375
大概1年左右没有呢
98
00:04:05,376 --> 00:04:07,375
因为您非常漂亮
99
00:04:07,376 --> 00:04:09,375
我觉得真是具有
100
00:04:09,376 --> 00:04:11,375
适合播音员的长相呢
101
00:04:11,376 --> 00:04:15,375
这一年都没有遇到合适的人吗
102
00:04:15,376 --> 00:04:16,375
不是
103
00:04:16,376 --> 00:04:20,374
毕竟怀抱着成为播音员的梦想
104
00:04:20,375 --> 00:04:22,374
稍微因此忙于事业
105
00:04:22,375 --> 00:04:25,374
就不太出去玩
106
00:04:25,375 --> 00:04:27,374
这样啊
107
00:04:27,375 --> 00:04:29,374
话说现在SNS之类的
108
00:04:29,375 --> 00:04:31,374
以播音员为目标的女孩必须注意
109
00:04:31,375 --> 00:04:33,374
有很多方面呢
110
00:04:33,375 --> 00:04:35,374
到年限为止会努力
111
00:04:35,375 --> 00:04:36,375
是的
112
00:04:36,375 --> 00:04:37,375
说得对
113
00:04:37,376 --> 00:04:39,374
像血统、精灵血统这类东西
114
00:04:39,375 --> 00:04:42,374
还是想守护的吧
115
00:04:42,375 --> 00:04:46,374
最后关于之前交往的男朋友
116
00:04:46,375 --> 00:04:48,374
分手的原因是什么呢
117
00:04:48,375 --> 00:04:50,374
果然是因为有梦想吗
118
00:04:50,375 --> 00:04:51,375
是的
119
00:04:51,375 --> 00:04:52,375
原来如此
120
00:04:52,375 --> 00:04:53,375
那么请允许我
121
00:04:53,376 --> 00:04:58,374
只告诉今天在场各位一个秘诀
122
00:04:58,375 --> 00:05:01,374
想请教一个问题
123
00:05:01,375 --> 00:05:05,374
您现在有定期联络的成功人士吗
124
00:05:05,375 --> 00:05:06,375
诶
125
00:05:06,376 --> 00:05:08,374
关于这个呢
126
00:05:08,375 --> 00:05:11,374
其实大家可能不知道
127
00:05:11,375 --> 00:05:13,374
定期有伴侣和没有伴侣的人
128
00:05:13,375 --> 00:05:16,374
播报新闻时的声音光泽度啊
129
00:05:16,375 --> 00:05:19,374
是会有明显差异的呢
130
00:05:19,375 --> 00:05:20,375
确实如此
131
00:05:20,375 --> 00:05:21,375
从某种角度来说也能滋润声带
132
00:05:21,375 --> 00:05:22,375
是的
133
00:05:22,376 --> 00:05:24,374
所以我才想打听看看
134
00:05:24,375 --> 00:05:27,374
请问您现在有保持这种关系的对象吗
135
00:05:27,375 --> 00:05:28,375
没有呢
136
00:05:28,375 --> 00:05:29,375
这样啊
137
00:05:29,376 --> 00:05:31,374
那真是有点遗憾
138
00:05:31,375 --> 00:05:34,374
原来如此
139
00:05:34,375 --> 00:05:37,374
顺便问下佐佐木小姐至今的经历人数
140
00:05:37,375 --> 00:05:39,374
大概有多少位呢?
141
00:05:39,375 --> 00:05:41,374
是3位
142
00:05:41,375 --> 00:05:42,375
啊是三位啊
143
00:05:42,375 --> 00:05:43,375
是的
144
00:05:43,376 --> 00:05:45,374
第一次是什么时候呢?
145
00:05:45,375 --> 00:05:48,374
是高中时期
146
00:05:48,375 --> 00:05:49,375
这样啊
147
00:05:49,376 --> 00:05:51,374
那算是在较短期间内
148
00:05:51,375 --> 00:05:52,375
是的
149
00:05:52,375 --> 00:05:53,375
经历了多位呢
150
00:05:53,376 --> 00:05:55,374
而且现在处于空窗期对吧
151
00:05:55,375 --> 00:05:56,375
没错
152
00:05:56,375 --> 00:05:57,375
明白了
153
00:05:57,375 --> 00:05:58,375
问了这么多隐私问题真抱歉
154
00:05:58,375 --> 00:05:59,375
没关系
155
00:05:59,375 --> 00:06:00,375
谢谢您的回答
156
00:06:00,376 --> 00:06:04,374
那么我们现在开始播音培训吧
157
00:06:04,375 --> 00:06:05,375
好的
158
00:06:05,376 --> 00:06:08,374
首先想了解明里小姐的播音实力
159
00:06:08,375 --> 00:06:09,375
明白
160
00:06:09,376 --> 00:06:12,374
请用这份稿子
161
00:06:12,375 --> 00:06:16,374
麻烦您朗读标准新闻稿件
162
00:06:16,375 --> 00:06:17,375
好的
163
00:06:17,375 --> 00:06:18,375
如果平时
164
00:06:18,376 --> 00:06:21,374
有做标注习惯的话
165
00:06:21,375 --> 00:06:23,374
可以的现在
166
00:06:23,375 --> 00:06:27,374
您可以先预读准备
167
00:06:27,375 --> 00:06:32,374
在播音学院里这种练习也很常见
168
00:06:32,375 --> 00:06:34,374
是的经常做呢
169
00:06:34,375 --> 00:06:36,374
那请您先过目
170
00:06:36,375 --> 00:06:42,375
好的
171
00:06:56,696 --> 00:07:00,684
好的,没问题吗?速度很快呢。可以哦。那么,
172
00:07:00,708 --> 00:07:04,696
我会走到镜头外,将从5秒前开始倒计时。
173
00:07:17,295 --> 00:07:22,295
现在开始5秒倒计时。4、3、2。
174
00:07:24,295 --> 00:07:26,294
接下来是新闻播报。
175
00:07:26,295 --> 00:07:28,982
昨天下午3点40分左右,东京都涩谷区国道附近,
176
00:07:29,006 --> 00:07:30,989
居住于此的小学三年级学生山田健太君
177
00:07:31,013 --> 00:07:34,295
被轻型货车撞倒,
虽被送往医院但仍处于意识不明的危重状态。
178
00:07:41,295 --> 00:07:43,820
警方以过失驾驶致伤的嫌疑,
179
00:07:43,844 --> 00:07:49,295
当场逮捕了驾驶车辆的运输业者
「松本学嫌疑人(60岁)」。
180
00:07:52,295 --> 00:07:55,483
现场为单向双车道的直线道路,
181
00:07:55,507 --> 00:08:00,295
据警方称山田君当时正与友人行走在人行道上,
182
00:08:01,295 --> 00:08:06,294
推测是因强风刮走帽子,追至车道时不幸被撞。
183
00:08:06,295 --> 00:08:11,294
好的,可以了。辛苦啦。感觉如何?试着说说看。
184
00:08:11,295 --> 00:08:15,294
有一瞬间差点卡住了呢。
185
00:08:15,295 --> 00:08:16,295
但顺利克服了呢。
186
00:08:16,297 --> 00:08:23,294
确实呢。有些句尾发音稍显生硬,
或许更自然些会更好,
187
00:08:23,295 --> 00:08:29,294
另外我觉得声音的张力还是略有不足。
188
00:08:29,295 --> 00:08:31,949
如果能把平日发声练习中
189
00:08:31,973 --> 00:08:37,294
培养的多变声线更好地运用起来,应该就完美了。
190
00:08:37,296 --> 00:08:38,296
好的。
191
00:08:38,297 --> 00:08:43,616
还有就是,彩音小姐。现在因为是常规新闻,
192
00:08:43,640 --> 00:08:46,294
还有提前试读的时间,
193
00:08:46,296 --> 00:08:52,294
但今后尤其是早晨时段,经常会接连出现突发新闻,
194
00:08:52,296 --> 00:08:59,294
需要应对紧急播报。
必须在没有试读时间的情况下直接朗读,
195
00:08:59,296 --> 00:09:02,294
接下来想进行相关培训。
196
00:09:02,296 --> 00:09:03,296
明白。
197
00:09:03,297 --> 00:09:08,294
没问题吗?可能会遇到生僻汉字之类的。
198
00:09:08,296 --> 00:09:12,294
虽然平时有练习,但这确实是我的弱项。
199
00:09:12,296 --> 00:09:19,294
刚才特意加入了些日常少见的汉字,请注意保持声音的张力。
200
00:09:19,296 --> 00:09:25,294
那些你觉得特别重要的词语,可以试着比刚才更有力地说出来吗?
201
00:09:25,296 --> 00:09:29,294
好的。那么现在插播一条紧急新闻。
202
00:09:29,296 --> 00:09:30,296
好的。
203
00:09:30,297 --> 00:09:38,294
那么柳小姐,让我们来挑战试试看。5秒前,4、3、2。
204
00:09:38,296 --> 00:09:44,294
现在为您速报刚刚收到的新闻。
205
00:09:44,296 -->...