Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Bloodshot (2020) in any Language
Bloodshot (2020) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:57,723, Character said: Go for comms, Delta Two. Sitrep.
2
At 00:01:01,269, Character said: Ain't looking good, LT.
Soup sandwich in here.
3
At 00:01:04,814, Character said: Four hostages down.
4
At 00:01:09,026, Character said: Looks like they interrogated them
and dumped the bodies here.
5
At 00:01:12,321, Character said: Echo Two, give me a sitrep.
6
At 00:01:14,699, Character said: No sign of alpha target. Moving location.
7
At 00:01:46,731, Character said: Contact, building two, ground floor.
8
At 00:02:06,876, Character said: Bravo Six, hold on breach.
9
At 00:02:12,715, Character said: Roger that. Breaching now.
10
At 00:02:18,804, Character said: Delta, Echo, hustle, hustle. Double time.
Bravo's on location.
11
At 00:02:21,849, Character said: Goddamn it, Bravo Six,
I said, hold on breach!
12
At 00:03:12,900, Character said: Drop your gun.
13
At 00:03:15,027, Character said: I said, drop your gun!
14
At 00:03:26,038, Character said: All right.
15
At 00:03:28,916, Character said: Take it easy.
16
At 00:03:32,586, Character said: What do you want?
17
At 00:03:34,714, Character said: -Helicopter. Now!
-On location. Building two.
18
At 00:03:37,883, Character said: And tell them to back off!
19
At 00:03:40,594, Character said: Alpha One, stand down.
We g***t this situation handled.
20
At 00:03:43,806, Character said: Roger that. Holding.
21
At 00:03:46,517, Character said: If you want a helicopter,
you gotta give me a phone.
22
At 00:03:50,521, Character said: -There.
-Where?
23
At 00:03:53,232, Character said: There.
24
At 00:04:08,748, Character said: Bravo Six in sight. Alpha target secure.
25
At 00:04:23,971, Character said: Why do these flights always feel so long?
26
At 00:04:30,770, Character said: That's what we fight for, guys.
27
At 00:04:32,730, Character said: Oh, man, I need to get home.
28
At 00:04:34,774, Character said: No mission too difficult,
no sacrifice too great!
29
At 00:04:37,693, Character said: Duty first!
30
At 00:04:41,405, Character said: That's it! To the hangar.
31
At 00:04:46,744, Character said: Boss, I'll take that for you.
32
At 00:05:58,065, Character said: You think someday...
33
At 00:06:00,317, Character said: just once, you could come back
in the same shape you left?
34
At 00:06:06,031, Character said: You don't like my scars?
35
At 00:06:11,036, Character said: I don't mind the scars.
36
At 00:06:14,582, Character said: I just don't like the stories they tell.
37
At 00:06:19,253, Character said: You know the funny thing
about the stories they tell?
38
At 00:06:22,590, Character said: Is they all end the same.
39
At 00:06:25,092, Character said: I always come home.
40
At 00:06:28,387, Character said: Just saying,
41
At 00:06:30,306, Character said: at some point,
42
At 00:06:32,266, Character said: your body can't do this forever.
43
At 00:06:39,481, Character said: Are you questioning
what my body can and can't do?
44
At 00:06:46,947, Character said: Well, maybe I just need
a little reeducation.
45
At 00:07:31,241, Character said: Baby?
46
At 00:08:06,902, Character said: Oh, s***t.
47
At 00:08:13,033, Character said: Gina.
48
At 00:08:18,163, Character said: What's your problem?
49
At 00:08:38,642, Character said: You all right, mate?
50
At 00:08:43,647, Character said: Yeah.
51
At 00:09:57,387, Character said: Never gets old.
52
At 00:09:59,765, Character said: -Who are you?
-Who ** 17?
53
At 00:10:02,476, Character said: I'm the bloke that ruined your vacation.
54
At 00:10:07,940, Character said: Name's Martin Axe.
55
At 00:10:10,567, Character said: So that's one for you. Now one for me.
56
At 00:10:14,279, Character said: Who tipped you off
about the hostages in Mombasa?
57
At 00:10:21,537, Character said: Right, yeah. I thought you might clam up.
58
At 00:10:24,206, Character said: That's why I brought
a little extra motivation.
59
At 00:10:35,342, Character said: Look who it is.
60
At 00:10:41,598, Character said: -Who's that?
-Gina.
61
At 00:10:48,147, Character said: Hey.
62
At 00:10:50,274, Character said: She has nothing to do with this.
63
At 00:10:53,360, Character said: Once again, then. Who tipped you off?
64
At 00:10:55,988, Character said: I don't know, man. That's not my job.
I go where they point me.
65
At 00:11:11,378, Character said: Can she handle all six inches?
66
At 00:11:13,881, Character said: Why ** I asking you, eh?
67
At 00:11:17,593, Character said: Hey, look at me.
68
At 00:11:20,220, Character said: Look at me!
69
At 00:11:21,805, Character said: I don't-- I can't answer
because I don't know.
70
At 00:11:25,142, Character said: If I knew, I would tell you!
71
At 00:11:27,269, Character said: I don't know!
72
At 00:11:29,479, Character said: You could ask me anything, anything else,
73
At 00:11:31,773, Character said: but this I can't tell you
because I don't know.
74
At 00:11:42,743, Character said: Yeah, I believe you.
75
At 00:11:46,663, Character said: Ray. Ray. Ray.
76
At 00:11:52,544, Character said: -Ray.
-It's gonna be okay.
77
At 00:12:01,136, Character said: Bad news, baby.
78
At 00:12:03,347, Character said: It's not gonna be okay.
79
At 00:12:07,434, Character said: -No! No!
-No, no, no.
80
At 00:12:37,130, Character said: Oh, you're nothing.
81
At 00:12:39,883, Character said: You don't even exist anymore.
82
At 00:12:42,552, Character said: I swear, I will find you and end you!
83
At 00:12:48,976, Character said: You should kill me now
because you won't have a second chance.
84
At 00:12:53,730, Character said: I promise you.
85
At 00:13:00,862, Character said: Thanks for the advice.
86
At 00:13:34,896, Character said: Commence bioelectrical charge.
87
At 00:13:39,568, Character said: Seventy-five percent.
88
At 00:13:44,448, Character said: Full cycle.
89
At 00:14:00,464, Character said: Project Bloodshot procedure log,
transfusion complete.
90
At 00:14:09,056, Character said: Subject awake and is stable.
91
At 00:14:28,492, Character said: Hey. Hey, look at me.
92
At 00:14:30,243, Character said: Hey, hey, hey, look at me. You're okay.
It's gonna be fine. It's okay.
93
At 00:14:36,875, Character said: Where ** I?
94
At 00:15:01,858, Character said: Awake and cognitive.
95
At 00:15:03,360, Character said: This is-- This is phenomenal.
96
At 00:15:07,572, Character said: Do I know you guys?
97
At 00:15:08,782, Character said: I don't think so. Welcome to RST,
Rising Spirit Technologies.
98
At 00:15:13,286, Character said: I'm Dr. Emil Harting.
This is my facility and my colleague, KT.
99
At 00:15:18,959, Character said: -Katie.
-Initials, KT.
100
At 00:15:22,129, Character said: Will you look at me, please?
101
At 00:15:26,508, Character said: Dilation looks good.
No sign of sub-macular hemorrhaging.
102
At 00:15:30,262, Character said: There's no redness. Very clear.
103
At 00:15:32,180, Character said: All right, what happened to me?
What ** I doing here?
104
At 00:15:36,017, Character said: Tell me, do you remember anything?
105
At 00:15:38,228, Character said: -Anything's kind of broad, don't you think?
-Of course. Let's keep it simple.
106
At 00:15:41,940, Character said: What about your name, rank, serial number?
107
At 00:15:45,444, Character said: Of course.
108
At 00:15:48,613, Character said: My name is...
109
At 00:15:54,953, Character said: Rank, serial number?
110
At 00:15:57,038, Character said: Yes, your body was donated
by the U.S. military.
111
At 00:16:02,419, Character said: -My body?
-It was either us or Arlington, I'm afraid.
112
At 00:16:08,091, Character said: Arlington, doc?
113
At 00:16:10,719, Character said: I g***t some scars,
but I'm not ready for the cemetery.
114
At 00:16:14,639, Character said: I'm sorry to be the one to tell you this,
but you g***t yourself killed.
115
At 00:16:23,982, Character said: Okay.
116
At 00:16:26,735, Character said: I'll play along.
117
At 00:16:29,112, Character said: But if I died...
118
At 00:16:32,032, Character said: somebody's waiting for me to call them.
119
At 00:16:34,618, Character said: Somebody must be waiting for me
to come home.
120
At 00:16:40,874, Character said: It's difficult for me to tell you this.
121
At 00:16:42,792, Character said: More difficult
than telling someone they died?
122
At 00:16:47,964, Character said: Well, the military only anonymously
donates remains of soldiers
123
At 00:16:52,010, Character said: who weren't claimed by family.
124
At 00:16:56,389, Character said: Sorry.
125
At 00:16:57,474, Character said: Sometimes you just g***t to rip off
the Band-Aid.
126
At 00:16:59,726, Character said: Helps to get through the pain a bit quicker.
127
At 00:17:04,731, Character said: But you don't need a history
to have a future.
128
At 00:17:07,484, Character said: Listen to me.
129
At 00:17:08,610, Character said: You're the first
we've successfully managed to bring back.
130
At 00:17:12,197, Character said: And it has worked beautifully.
131
At 00:17:14,824, Character said: You have been given something
that nobody else has.
132
At 00:17:19,246, Character said: A second chance.
133
At 00:17:24,376, Character said: A second chance.
134
At 00:17:33,802, Character said: Ain't what I was expecting.
135
At 00:17:37,931, Character said: What are we doing out here, doc?
136
At 00:17:45,021, Character said: RST focuses on rebuilding the most important
asset in the U.S. military,
137
At 00:17:49,693, Character said: soldiers just like yourself.
138
At 00:17:52,737, Character said: We are explorers on a new frontier.
139
At 00:17:55,699, Character said: We develop everything
from exoskeletal reconstruction,
140
At 00:17:58,702, Character said: which makes soldiers faster and stronger,
141
At 00:18:01,204, Character said: to neural prosthetics,
which enhance the way they react.
142
At 00:18:04,249, Character said: But you, my friend,
143
At 00:18:07,043, Character said: you are the proof
that we are leading the way
144
At 00:18:09,087, Character said: in the greatest human advancement
of all time.
145
At 00:18:12,674, Character said: Come, I'll show you.
146
At 00:18:26,605, Character said: -May I?
-Yeah, sure.
147
At 00:18:30,400, Character said: The hell, doc?
148
At 00:18:36,823, Character said: Holy s***t.
149
Download Subtitles Bloodshot (2020) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Animal.Control.S03E06.Buffalo.and.Beavers.SB.1080p.HEVC.x265-MeGusta
The.Fearway.2023.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264
Young.Soul.Rebels.1991.1080p.NOW.WEB-DL.AAC2.0.H.264-QOQ
LUCY-017uc
Totto.Chan.The.Little.Girl.at.the.Window.2023.1080p.BluRay.x265.10bit.DTS-SONYHD
Den.Of.Thieves.2.Pantera.2025.1080p.WEBRip.10Bit.DDP5.1.x265-Asiimov
SONE-398 s
rise.of.the.zombies.2012.1080kartofel
Scary Movie 2 (2001)_En
Penny Barber - An Impossible Love - MissaX
Bloodshot (2020) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share Bloodshot (2020) srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up