Bloodshot 2020.[eng] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:57,723, Character said: Go for comms, Delta Two. Sitrep.

2
At 00:01:01,269, Character said: Ain't looking good, LT.
Soup sandwich in here.

3
At 00:01:04,814, Character said: Four hostages down.

4
At 00:01:09,026, Character said: Looks like they interrogated them
and dumped the bodies here.

5
At 00:01:12,321, Character said: Echo Two, give me a sitrep.

6
At 00:01:14,699, Character said: No sign of alpha target. Moving location.

7
At 00:01:46,731, Character said: Contact, building two, ground floor.

8
At 00:02:06,876, Character said: Bravo Six, hold on breach.

9
At 00:02:12,715, Character said: Roger that. Breaching now.

10
At 00:02:18,804, Character said: Delta, Echo, hustle, hustle. Double time.
Bravo's on location.

11
At 00:02:21,849, Character said: Goddamn it, Bravo Six,
I said, hold on breach!

12
At 00:03:12,900, Character said: Drop your gun.

13
At 00:03:15,027, Character said: I said, drop your gun!

14
At 00:03:26,038, Character said: All right.

15
At 00:03:28,916, Character said: Take it easy.

16
At 00:03:32,586, Character said: What do you want?

17
At 00:03:34,714, Character said: -Helicopter. Now!
-On location. Building two.

18
At 00:03:37,883, Character said: And tell them to back off!

19
At 00:03:40,594, Character said: Alpha One, stand down.
We g***t this situation handled.

20
At 00:03:43,806, Character said: Roger that. Holding.

21
At 00:03:46,517, Character said: If you want a helicopter,
you gotta give me a phone.

22
At 00:03:50,521, Character said: -There.
-Where?

23
At 00:03:53,232, Character said: There.

24
At 00:04:08,748, Character said: Bravo Six in sight. Alpha target secure.

25
At 00:04:23,971, Character said: Why do these flights always feel so long?

26
At 00:04:30,770, Character said: That's what we fight for, guys.

27
At 00:04:32,730, Character said: Oh, man, I need to get home.

28
At 00:04:34,774, Character said: No mission too difficult,
no sacrifice too great!

29
At 00:04:37,693, Character said: Duty first!

30
At 00:04:41,405, Character said: That's it! To the hangar.

31
At 00:04:46,744, Character said: Boss, I'll take that for you.

32
At 00:05:58,065, Character said: You think someday...

33
At 00:06:00,317, Character said: just once, you could come back
in the same shape you left?

34
At 00:06:06,031, Character said: You don't like my scars?

35
At 00:06:11,036, Character said: I don't mind the scars.

36
At 00:06:14,582, Character said: I just don't like the stories they tell.

37
At 00:06:19,253, Character said: You know the funny thing
about the stories they tell?

38
At 00:06:22,590, Character said: Is they all end the same.

39
At 00:06:25,092, Character said: I always come home.

40
At 00:06:28,387, Character said: Just saying,

41
At 00:06:30,306, Character said: at some point,

42
At 00:06:32,266, Character said: your body can't do this forever.

43
At 00:06:39,481, Character said: Are you questioning
what my body can and can't do?

44
At 00:06:46,947, Character said: Well, maybe I just need
a little reeducation.

45
At 00:07:31,241, Character said: Baby?

46
At 00:08:06,902, Character said: Oh, s***t.

47
At 00:08:13,033, Character said: Gina.

48
At 00:08:18,163, Character said: What's your problem?

49
At 00:08:38,642, Character said: You all right, mate?

50
At 00:08:43,647, Character said: Yeah.

51
At 00:09:57,387, Character said: Never gets old.

52
At 00:09:59,765, Character said: -Who are you?
-Who ** 17?

53
At 00:10:02,476, Character said: I'm the bloke that ruined your vacation.

54
At 00:10:07,940, Character said: Name's Martin Axe.

55
At 00:10:10,567, Character said: So that's one for you. Now one for me.

56
At 00:10:14,279, Character said: Who tipped you off
about the hostages in Mombasa?

57
At 00:10:21,537, Character said: Right, yeah. I thought you might clam up.

58
At 00:10:24,206, Character said: That's why I brought
a little extra motivation.

59
At 00:10:35,342, Character said: Look who it is.

60
At 00:10:41,598, Character said: -Who's that?
-Gina.

61
At 00:10:48,147, Character said: Hey.

62
At 00:10:50,274, Character said: She has nothing to do with this.

63
At 00:10:53,360, Character said: Once again, then. Who tipped you off?

64
At 00:10:55,988, Character said: I don't know, man. That's not my job.
I go where they point me.

65
At 00:11:11,378, Character said: Can she handle all six inches?

66
At 00:11:13,881, Character said: Why ** I asking you, eh?

67
At 00:11:17,593, Character said: Hey, look at me.

68
At 00:11:20,220, Character said: Look at me!

69
At 00:11:21,805, Character said: I don't-- I can't answer
because I don't know.

70
At 00:11:25,142, Character said: If I knew, I would tell you!

71
At 00:11:27,269, Character said: I don't know!

72
At 00:11:29,479, Character said: You could ask me anything, anything else,

73
At 00:11:31,773, Character said: but this I can't tell you
because I don't know.

74
At 00:11:42,743, Character said: Yeah, I believe you.

75
At 00:11:46,663, Character said: Ray. Ray. Ray.

76
At 00:11:52,544, Character said: -Ray.
-It's gonna be okay.

77
At 00:12:01,136, Character said: Bad news, baby.

78
At 00:12:03,347, Character said: It's not gonna be okay.

79
At 00:12:07,434, Character said: -No! No!
-No, no, no.

80
At 00:12:37,130, Character said: Oh, you're nothing.

81
At 00:12:39,883, Character said: You don't even exist anymore.

82
At 00:12:42,552, Character said: I swear, I will find you and end you!

83
At 00:12:48,976, Character said: You should kill me now
because you won't have a second chance.

84
At 00:12:53,730, Character said: I promise you.

85
At 00:13:00,862, Character said: Thanks for the advice.

86
At 00:13:34,896, Character said: Commence bioelectrical charge.

87
At 00:13:39,568, Character said: Seventy-five percent.

88
At 00:13:44,448, Character said: Full cycle.

89
At 00:14:00,464, Character said: Project Bloodshot procedure log,
transfusion complete.

90
At 00:14:09,056, Character said: Subject awake and is stable.

91
At 00:14:28,492, Character said: Hey. Hey, look at me.

92
At 00:14:30,243, Character said: Hey, hey, hey, look at me. You're okay.
It's gonna be fine. It's okay.

93
At 00:14:36,875, Character said: Where ** I?

94
At 00:15:01,858, Character said: Awake and cognitive.

95
At 00:15:03,360, Character said: This is-- This is phenomenal.

96
At 00:15:07,572, Character said: Do I know you guys?

97
At 00:15:08,782, Character said: I don't think so. Welcome to RST,
Rising Spirit Technologies.

98
At 00:15:13,286, Character said: I'm Dr. Emil Harting.
This is my facility and my colleague, KT.

99
At 00:15:18,959, Character said: -Katie.
-Initials, KT.

100
At 00:15:22,129, Character said: Will you look at me, please?

101
At 00:15:26,508, Character said: Dilation looks good.
No sign of sub-macular hemorrhaging.

102
At 00:15:30,262, Character said: There's no redness. Very clear.

103
At 00:15:32,180, Character said: All right, what happened to me?
What ** I doing here?

104
At 00:15:36,017, Character said: Tell me, do you remember anything?

105
At 00:15:38,228, Character said: -Anything's kind of broad, don't you think?
-Of course. Let's keep it simple.

106
At 00:15:41,940, Character said: What about your name, rank, serial number?

107
At 00:15:45,444, Character said: Of course.

108
At 00:15:48,613, Character said: My name is...

109
At 00:15:54,953, Character said: Rank, serial number?

110
At 00:15:57,038, Character said: Yes, your body was donated
by the U.S. military.

111
At 00:16:02,419, Character said: -My body?
-It was either us or Arlington, I'm afraid.

112
At 00:16:08,091, Character said: Arlington, doc?

113
At 00:16:10,719, Character said: I g***t some scars,
but I'm not ready for the cemetery.

114
At 00:16:14,639, Character said: I'm sorry to be the one to tell you this,
but you g***t yourself killed.

115
At 00:16:23,982, Character said: Okay.

116
At 00:16:26,735, Character said: I'll play along.

117
At 00:16:29,112, Character said: But if I died...

118
At 00:16:32,032, Character said: somebody's waiting for me to call them.

119
At 00:16:34,618, Character said: Somebody must be waiting for me
to come home.

120
At 00:16:40,874, Character said: It's difficult for me to tell you this.

121
At 00:16:42,792, Character said: More difficult
than telling someone they died?

122
At 00:16:47,964, Character said: Well, the military only anonymously
donates remains of soldiers

123
At 00:16:52,010, Character said: who weren't claimed by family.

124
At 00:16:56,389, Character said: Sorry.

125
At 00:16:57,474, Character said: Sometimes you just g***t to rip off
the Band-Aid.

126
At 00:16:59,726, Character said: Helps to get through the pain a bit quicker.

127
At 00:17:04,731, Character said: But you don't need a history
to have a future.

128
At 00:17:07,484, Character said: Listen to me.

129
At 00:17:08,610, Character said: You're the first
we've successfully managed to bring back.

130
At 00:17:12,197, Character said: And it has worked beautifully.

131
At 00:17:14,824, Character said: You have been given something
that nobody else has.

132
At 00:17:19,246, Character said: A second chance.

133
At 00:17:24,376, Character said: A second chance.

134
At 00:17:33,802, Character said: Ain't what I was expecting.

135
At 00:17:37,931, Character said: What are we doing out here, doc?

136
At 00:17:45,021, Character said: RST focuses on rebuilding the most important
asset in the U.S. military,

137
At 00:17:49,693, Character said: soldiers just like yourself.

138
At 00:17:52,737, Character said: We are explorers on a new frontier.

139
At 00:17:55,699, Character said: We develop everything
from exoskeletal reconstruction,

140
At 00:17:58,702, Character said: which makes soldiers faster and stronger,

141
At 00:18:01,204, Character said: to neural prosthetics,
which enhance the way they react.

142
At 00:18:04,249, Character said: But you, my friend,

143
At 00:18:07,043, Character said: you are the proof
that we are leading the way

144
At 00:18:09,087, Character said: in the greatest human advancement
of all time.

145
At 00:18:12,674, Character said: Come, I'll show you.

146
At 00:18:26,605, Character said: -May I?
-Yeah, sure.

147
At 00:18:30,400, Character said: The hell, doc?

148
At 00:18:36,823, Character said: Holy s***t.

149

Download Subtitles Bloodshot 2020 [eng] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles