Scary Movie 2 (2001)_En Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:04,542, Character said: Synced, Edited - 3FaCE

2
At 00:00:20,958, Character said: [ Crowd singing "Hello, Dolly!" ]

3
At 00:00:23,208, Character said: One of your old favorite
songs from way back when

4
At 00:00:27,375, Character said: So...

5
At 00:00:29,042, Character said: Take her wrap, fellas

6
At 00:00:31,375, Character said: Find her an empty lap,
fellas

7
At 00:00:34,083, Character said: Dolly'll never go away

8
At 00:00:36,542, Character said: Dolly'll never go away

9
At 00:00:39,083, Character said: Dolly'll never go away
again

10
At 00:00:43,708, Character said: [ Cheering and applause ]

11
At 00:00:47,667, Character said: Hey, do you guys
know this one?

12
At 00:00:49,125, Character said: [ Plays Mystikal's
"Shake Ya A***s" on piano ]

13
At 00:00:50,833, Character said: WOMAN: Oh!

14
At 00:00:52,500, Character said: Now this is the real s***t.

15
At 00:00:54,375, Character said: WOMAN: Uh-huh.

16
At 00:00:59,125, Character said: ALL: Shake your a***s,
watch yourself

17
At 00:01:01,667, Character said: Shake your a***s

18
At 00:01:03,167, Character said: Show me what
you're working with

19
At 00:01:04,667, Character said: Attention all
young players and pimps

20
At 00:01:06,750, Character said: Right now
is the place to be

21
At 00:01:09,000, Character said: I thought I told
y'all niggers before

22
At 00:01:11,833, Character said: Y'all niggers
don't f***k with me

23
At 00:01:13,917, Character said: Shake your a***s

24
At 00:01:15,542, Character said: Watch yourself

25
At 00:01:16,708, Character said: Shake your a***s

26
At 00:01:18,083, Character said: Show me what
you're working with

27
At 00:01:19,292, Character said: Shake your a***s

28
At 00:01:20,583, Character said: [ Music and singing stops ]

29
At 00:01:23,792, Character said: You s***k.

30
At 00:01:29,292, Character said: - Uh!
- Uh!

31
At 00:01:38,042, Character said: WOMAN: Oh!

32
At 00:01:39,042, Character said: MAN: Who put the horse out?

33
At 00:01:50,917, Character said: SECOND MAN: She's good.

34
At 00:01:56,083, Character said: She--she's been really sick.

35
At 00:02:01,292, Character said: Bad, bad, bad girl!

36
At 00:02:03,625, Character said: [ Music from
"The Exorcist" plays ]

37
At 00:02:10,292, Character said: OK. That'll be $17.50.

38
At 00:02:13,292, Character said: Hey, buddy!
Hey, pay the fare.

39
At 00:02:15,500, Character said: [ Banging on door ]

40
At 00:02:20,375, Character said: I'm Father McFeely.

41
At 00:02:21,708, Character said: I'm so glad you're here.

42
At 00:02:23,125, Character said: I came as fast as I could,
but at my age...

43
At 00:02:25,292, Character said: the little soldier needs
a lot more thumping...

44
At 00:02:27,375, Character said: before it starts pumping,
if you know what I mean.

45
At 00:02:29,375, Character said: I do find, though,
if I tickle my a***e...

46
At 00:02:31,125, Character said: just before I unleash
the dog of war--

47
At 00:02:33,542, Character said: It's OK. I understand.

48
At 00:02:34,875, Character said: You know,
because in the old days...

49
At 00:02:36,875, Character said: you know when you--

50
At 00:02:38,458, Character said: [ Deep-voiced scream ]

51
At 00:02:40,417, Character said: How is she?

52
At 00:02:43,083, Character said: It's gotten worse, Father.

53
At 00:02:44,292, Character said: Really?

54
At 00:02:46,792, Character said: She won't eat,
she won't talk.

55
At 00:02:50,958, Character said: The child won't even
let me touch her.

56
At 00:02:53,792, Character said: Yes. Sometimes you have
to give them candy.

57
At 00:02:57,458, Character said: Father...

58
At 00:02:58,750, Character said: the church sent me
to assist you.

59
At 00:03:01,292, Character said: I'm Father Harris.

60
At 00:03:03,375, Character said: - Hi.
- Hi. Nice to see you.

61
At 00:03:05,375, Character said: HARRIS: Would you like
to see the girl?

62
At 00:03:07,833, Character said: McFeely: Soon...

63
At 00:03:10,167, Character said: but first
I must bless this house.

64
At 00:03:30,125, Character said: "The sorrows of death
compassed me...

65
At 00:03:32,792, Character said: "and the pains of Hell
g***t hold upon me.

66
At 00:03:35,125, Character said: "I found..."

67
At 00:03:36,375, Character said: [ Buzzing ]

68
At 00:03:38,583, Character said: "Then called I upon
the name of the Lord and..."

69
At 00:03:41,458, Character said: [ Coughing ]

70
At 00:03:47,458, Character said: [ Coughing ]

71
At 00:03:56,000, Character said: "My soul from death."

72
At 00:03:58,125, Character said: Oh, God. Please, Lord.

73
At 00:04:00,667, Character said: Help me to release
this demon.

74
At 00:04:04,125, Character said: [ Farting ]

75
At 00:04:06,708, Character said: Ahh!

76
At 00:04:08,542, Character said: Thank you, Lord,
the most merciful Almighty.

77
At 00:04:12,375, Character said: Oh, hold on.

78
At 00:04:13,667, Character said: [ Farting ]

79
At 00:04:17,167, Character said: Ahh!
Ah, those enchiladas.

80
At 00:04:19,708, Character said: Ha, ha, ha!

81
At 00:04:21,625, Character said: [ Sighs ]

82
At 00:04:23,458, Character said: Thank you, Lord.

83
At 00:04:24,583, Character said: [ Toilet flushes ]

84
At 00:04:27,750, Character said: [ Thunder ]

85
At 00:04:37,250, Character said: [ Growling ]

86
At 00:04:42,750, Character said: Aah!

87
At 00:04:44,208, Character said: F***k this.

88
At 00:04:46,833, Character said: Father!

89
At 00:04:48,333, Character said: F***k! Did you see this?
Look at this!

90
At 00:04:50,167, Character said: Please, Father,
think of the child.

91
At 00:04:51,917, Character said: McFeely: F***k!

92
At 00:04:52,917, Character said: HARRIS: Yes.

93
At 00:05:01,583, Character said: It's freezing.

94
At 00:05:07,750, Character said: [ Moaning ]

95
At 00:05:21,708, Character said: Let us pray.

96
At 00:05:22,917, Character said: McFeely:
"Defender of the human race...

97
At 00:05:25,417, Character said: "look down in pity upon this,
your servant."

98
At 00:05:28,250, Character said: Shove it up your a***s,
you worthless piece of s***t.

99
At 00:05:30,667, Character said: MEGAN: Aah!

100
At 00:05:32,375, Character said: Silence!

101
At 00:05:34,167, Character said: Mmm.

102
At 00:05:35,167, Character said: "Holy Lord--"

103
At 00:05:36,542, Character said: Your mother is in here
with us, Harris.

104
At 00:05:39,375, Character said: Would you like
to leave a message?

105
At 00:05:40,417, Character said: I'll be sure that she gets it.

106
At 00:05:42,167, Character said: Yes. Mom, will you
get out of there, please?

107
At 00:05:46,875, Character said: You're no fun.

108
At 00:05:48,250, Character said: I'm working.

109
At 00:05:49,750, Character said: See you later,
Mrs. Harris.

110
At 00:05:51,917, Character said: "Holy Lord,
Almighty Father in--"

111
At 00:05:54,500, Character said: Aah!

112
At 00:05:55,500, Character said: HARRIS:
"Everlasting God...

113
At 00:05:56,500, Character said: "and Father of
our Lord Jesus Christ...

114
At 00:05:58,708, Character said: "and the Virgin Mary's
baby daddy.

115
At 00:06:01,042, Character said: "Holy Lord,
Almighty Father...

116
At 00:06:04,125, Character said: "everlasting God...

117
At 00:06:05,708, Character said: "who once consigned
that fallen tyrant...

118
At 00:06:08,667, Character said: "to the flames of Hell...

119
At 00:06:10,083, Character said: "who sent your only son
into the world...

120
At 00:06:13,250, Character said: "to crush
that roaring tiger...

121
At 00:06:15,375, Character said: "and who g***t
that unholy bitch Jerri...

122
At 00:06:17,333, Character said: "kicked off of "Survivor--"

123
At 00:06:18,583, Character said: F***k me! F***k me!

124
At 00:06:21,375, Character said: Father!

125
At 00:06:23,083, Character said: HARRIS: Father!

126
At 00:06:24,875, Character said: Huh?

127
At 00:06:25,875, Character said: This is not
part of the ritual.

128
At 00:06:29,042, Character said: In the name of the Father,
the Son, and the Holy--

129
At 00:06:34,042, Character said: Ha, ha, ha!

130
At 00:06:44,500, Character said: Ha, ha, ha!

131
At 00:06:47,167, Character said: Ha, ha, ha!

132
At 00:06:54,250, Character said: Oh! [ Sobs ]

133
At 00:06:57,542, Character said: Here you go, Father.
All clean.

134
At 00:06:59,083, Character said: Oh, thank you so much.

135
At 00:07:00,583, Character said: OK.

136
At 00:07:02,583, Character said: H***e, h***e, h***e!

137
At 00:07:04,667, Character said: MEGAN IN DISTORTED VOICE:
You failed, McFeely.

138
At 00:07:06,708, Character said: Your weapons are useless
against me.

139
At 00:07:09,209, Character said: Let us pray.

140
At 00:07:11,083, Character said: BOTH?
Our Father who Art in Heaven--

141
At 00:07:14,000, Character said: [ Distorted voice ]
Ha ha!

142
At 00:07:15,208, Character said: Stop it!

143
At 00:07:16,708, Character said: BOTH: Hallowed be Thy name.

144
At 00:07:18,042, Character said: [ Distorted voice ]
Ha ha!

145
At 00:07:19,375, Character said: Zip it.

146
At 00:07:20,583, Character said: Thy kingdom come.

147
At 00:07:21,792, Character said: [ Distorted voice ]
Your mother s***s cocks in Hell.

148
At 00:07:24,875, Character said: Ha! S***t!

149
At 00:07:25,875, Character said: [ Megan laughing ]

150
At 00:07:29,375, Character said: S***k on this.
[ Gun cocks ]

151
At 00:07:31,042, Character said: [ Distorted voice ]
Uh-oh!

152
At 00:07:32,250, Character said: [ Sugar Ray's
"Sorry Now" playing ]

153
At 00:07:40,000, Character said: [ Singing ]
I let you go

154
At 00:07:41,500, Character said: Let you go
like a dozen balloons

155
At 00:07:45,625, Character said: Without even thinking

156
At 00:07:48,083, Character said: I didn't know,
now I know

157

Download Subtitles Scary Movie 2 (2001) En in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles