Penny Barber - An Impossible Love - MissaX Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:20,160, Character said: Thomas?

2
At 00:00:30,280, Character said: Jared! Okay.

3
At 00:00:32,420, Character said: Um... Guess you and that are made up,
huh?

4
At 00:00:35,160, Character said: Okay, look, I can't... We... What the
hell is wrong with you?

5
At 00:00:39,260, Character said: Oh, you're the one that g***t all pervy. I
was just giving my stepmom a hug.

6
At 00:00:44,460, Character said: Innocent.

7
At 00:00:45,940, Character said: Innocent? Nothing that you ever do is
innocent.

8
At 00:00:49,610, Character said: Au contraire. You're the one who kissed
me, and now you're making it out to seem

9
At 00:00:52,870, Character said: like I'm the perv? Okay, I was feeling
very vulnerable, and I was not in my

10
At 00:00:57,070, Character said: right mind.

11
At 00:00:58,450, Character said: Did you just call me a pervert?

12
At 00:01:02,610, Character said: Maybe we gotta ask Dad who the perv is.

13
At 00:01:05,730, Character said: Okay.

14
At 00:01:06,850, Character said: Don't you dare.

15
At 00:01:08,390, Character said: Zip it.

16
At 00:01:09,130, Character said: You g***t it?

17
At 00:01:10,210, Character said: You're so f***g hot when you're angry.

18
At 00:01:12,890, Character said: Listen to me. If you make any trouble
for me in my marriage, I swear to God...

19
At 00:01:17,410, Character said: Hey, Dad, what's up?

20
At 00:01:19,400, Character said: Oh.

21
At 00:01:20,540, Character said: Uh,

22
At 00:01:21,680, Character said: hi, honey. Um, I just, um, Jared has a
little stain in his t -shirt. I've, uh,

23
At 00:01:27,960, Character said: I've told him to be careful.

24
At 00:01:30,240, Character said: What are you going to do, kick my a***s if
I stain up my shirt, Mom?

25
At 00:01:33,520, Character said: No. No. Um, I just, um, I guess I'm
going to have to use some stain remover

26
At 00:01:39,800, Character said: it later.

27
At 00:01:42,900, Character said: Well, anyways, I'm going to start, but
you've g***t to go out for dinner.

28
At 00:01:49,640, Character said: Oh, um, your father and I are going for,
um, for Japanese.

29
At 00:01:54,600, Character said: There's a little place on Fourth and
Numbers that I have been dying to try.

30
At 00:01:59,420, Character said: Oh, I'm not sushiing forever.

31
At 00:02:02,220, Character said: No, oh, no, your, your father and I are,
are going.

32
At 00:02:07,380, Character said: Uh, you, you are going to stay here and,
uh, eat at that meatloaf from

33
At 00:02:12,980, Character said: yesterday.

34
At 00:02:14,060, Character said: But I don't even like meatloaf.

35
At 00:02:32,650, Character said: What's it to you?

36
At 00:02:34,050, Character said: You didn't answer my texts.

37
At 00:02:36,750, Character said: I had my phone turned off. I was busy.

38
At 00:02:39,970, Character said: Busy with what? My father's sparkling
conversation?

39
At 00:02:43,290, Character said: Yeah, actually, we had a really great
conversation.

40
At 00:02:45,830, Character said: It was a wonderful date. It was
romantic.

41
At 00:02:48,210, Character said: I really liked it. Thanks for staying
out of it.

42
At 00:02:50,950, Character said: You'd kill me if I ignored your f***g
texts.

43
At 00:02:54,370, Character said: I'm the parent.

44
At 00:02:55,790, Character said: Yeah? Could have fooled me.

45
At 00:02:58,650, Character said: Move, Jared.

46
At 00:03:00,210, Character said: I don't know until I get a kiss.

47
At 00:03:02,730, Character said: There is going to be no more kisses.

48
At 00:03:05,770, Character said: Why? You know why. Your daughter is
sleeping in the next room.

49
At 00:03:11,050, Character said: No. No. Come on.

50
At 00:05:10,090, Character said: I just had a nightmare.

51
At 00:05:12,090, Character said: You're so sweet.

52
At 00:05:13,790, Character said: Go back to sleep, okay?

53
At 00:05:16,910, Character said: I love you.

54
At 00:05:35,930, Character said: What the hell was that?

55
At 00:05:39,300, Character said: Sorry, okay?

56
At 00:05:40,400, Character said: Is that what you want to hear? I'm
sorry.

57
At 00:05:42,480, Character said: You're sorry? I thought an intruder was
breaking in. I thought someone was

58
At 00:05:46,660, Character said: grabbing me, okay?

59
At 00:05:48,420, Character said: Do you have any idea how terrifying that
was for me? My heart is still beating

60
At 00:05:51,800, Character said: out of my chest.

61
At 00:05:52,640, Character said: I wasn't thinking.

62
At 00:05:54,480, Character said: I just... Do you not have any idea what
would have happened if your father had

63
At 00:05:58,720, Character said: seen? That's what would have been really
scary. You would be dead. We both would

64
At 00:06:02,640, Character said: be dead.

65
At 00:06:03,480, Character said: I just wanted to kiss goodnight.

66
At 00:06:08,880, Character said: Did I tell you about kisses, Jared?

67
At 00:06:12,440, Character said: No more kisses.

68
At 00:06:14,660, Character said: But you used to kiss me goodnight all
the time.

69
At 00:06:17,500, Character said: I don't know what to say to you, okay?
You know, you act like a little kid, but

70
At 00:06:20,780, Character said: you're almost 20.

71
At 00:06:23,000, Character said: Don't, okay? Just don't.

72
At 00:06:25,080, Character said: Don't what?

73
At 00:06:26,800, Character said: Delittle me.

74
At 00:06:27,840, Character said: You've told me I'm handsome.

75
At 00:06:29,440, Character said: And I know you weren't lying. I could
feel it.

76
At 00:06:44,520, Character said: You are handsome.

77
At 00:06:45,820, Character said: You are so handsome. I just want things
to go

78
At 00:06:52,760, Character said: back to how they used to be.

79
At 00:06:55,460, Character said: They can't.

80
At 00:06:58,840, Character said: Why?

81
At 00:07:01,620, Character said: Because I love you.

82
At 00:07:06,760, Character said: I love you too.

83
At 00:07:09,040, Character said: No, Mom.

84
At 00:07:10,180, Character said: I'm in love with you.

85
At 00:07:14,600, Character said: That's impossible.

86
At 00:07:16,460, Character said: No, it's not.

87
At 00:07:18,540, Character said: I've known that I love you since even
before that kiss.

88
At 00:07:25,660, Character said: And it's just not fair to me.

89
At 00:07:28,720, Character said: Why do you feel that way?

90
At 00:07:31,340, Character said: You gave me the sweetest gift, and then
you just take it away?

91
At 00:07:37,760, Character said: Feeling your lips against mine, tasting
you.

92
At 00:07:43,150, Character said: Because we couldn't. Not with your dad
in the house and not with him away.

93
At 00:07:49,550, Character said: My dad's an a***e.

94
At 00:07:51,490, Character said: I love that a***e.

95
At 00:07:53,230, Character said: Yeah, but you're in love with me.

96
At 00:07:58,330, Character said: Yes, okay? Yes.

97
At 00:07:59,990, Character said: But it's... It's an impossible.

98
At 00:08:17,420, Character said: What you don't realize is that you are

99
At 00:08:23,480, Character said: handsome.

100
At 00:08:25,620, Character said: You're s***y, even.

101
At 00:08:30,780, Character said: And there's all these things that I
think about doing with you, that I want

102
At 00:08:35,080, Character said: do with you.

103
At 00:08:38,419, Character said: I think about it all the time, nearly
constantly.

104
At 00:09:01,130, Character said: Make a mistake.

105
At 00:09:03,330, Character said: Just kiss me again.

106
At 00:09:07,890, Character said: We'd regret it.

107
At 00:09:10,670, Character said: Not this again. You can't refuse me
again.

108
At 00:09:19,590, Character said: It's g***t nothing to do with you.

109
At 00:09:22,310, Character said: Dad.

110
At 00:09:24,950, Character said: He doesn't even treat you well.

111
At 00:09:26,990, Character said: Hell, he doesn't treat anyone well.

112
At 00:09:29,640, Character said: I'm going to bed.

113
At 00:09:31,840, Character said: Wait.

114
At 00:09:40,580, Character said: We just have to stay away from each
other until whatever this is dies down,

115
At 00:09:46,040, Character said: okay?

116
At 00:09:48,720, Character said: Can... Can you at least just tell me one
thing?

117
At 00:09:58,570, Character said: What did you fantasize about?

118
At 00:10:02,610, Character said: Please, just tell me. I promise I'll
drop it.

119
At 00:10:07,290, Character said: You'll drop it.

120
At 00:10:08,750, Character said: No more grabbing my t***s at the sink. No
more creeping on me while I'm sleeping

121
At 00:10:14,270, Character said: or trying to kiss me.

122
At 00:10:16,630, Character said: Hey, you kissed me twice.

123
At 00:10:20,130, Character said: You're impossible.

124
At 00:10:22,630, Character said: Look, okay, just tell me, please.

125
At 00:10:26,230, Character said: I promise I'll...

126
At 00:10:28,430, Character said: I'll drop it.

127
At 00:10:30,710, Character said: Okay.

128
At 00:10:32,590, Character said: I fantasize about you. I admit it.

129
At 00:10:40,710, Character said: When?

130
At 00:10:41,970, Character said: About what?

131
At 00:10:44,290, Character said: Well, you know, sometimes when I'm out
with your dad, I'll

132
At 00:10:50,030, Character said: fantasize that it's you at the other end
of the table.

133
At 00:10:57,160, Character said: Like me and you on a date.

134
At 00:10:59,900, Character said: Which is impossible.

135
At 00:11:01,240, Character said: You're just a kid.

136
At 00:11:02,580, Character said: A 20 -year -old kid.

137
At 00:11:04,960, Character said: You're my stepson.

138
At 00:11:07,220, Character said: You're a baby.

139
At 00:11:08,920, Character said: I've heard you call me that in a not -so
-maternal way.

140
At 00:11:12,740, Character said: Probably more like a... Want -to -f***k
-your -brains -out kind of a way?

141
At 00:11:19,520, Character said: Wow, okay.

142
At 00:11:21,160, Character said: Okay.

143
At 00:11:22,440, Character said: You asked for honesty.

144
At 00:11:25,320, Character said: Yeah, and...

145
At 00:11:26,700, Character said: I don't need to know more details.

146
At 00:11:28,340, Character said: You're such a brat.

147
At 00:11:30,380, Character said: Please.

148
At 00:11:33,740, Character said: Okay, so... I think it would be fun to

149
At 00:11:39,380, Character said: experience new things...

Download Subtitles Penny Barber - An Impossible Love - MissaX in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles