Penny Barber - An Impossible Love - MissaX Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:20,160 --> 00:00:21,Thomas?

00:00:30,280 --> 00:00:31,Jared! Okay.

00:00:32,420 --> 00:00:34,Um... Guess you and that are made up,
huh?

00:00:35,160 --> 00:00:38,Okay, look, I can't... We... What the
hell is wrong with you?

00:00:39,260 --> 00:00:44,Oh, you're the one that g***t all pervy. I
was just giving my stepmom a hug.

00:00:44,460 --> 00:00:45,Innocent.

00:00:45,940 --> 00:00:48,Innocent? Nothing that you ever do is
innocent.

00:00:49,610 --> 00:00:52,Au contraire. You're the one who kissed
me, and now you're making it out to seem

00:00:52,870 --> 00:00:57,like I'm the perv? Okay, I was feeling
very vulnerable, and I was not in my

00:00:57,070 --> 00:00:58,right mind.

00:00:58,450 --> 00:00:59,Did you just call me a pervert?

00:01:02,610 --> 00:01:05,Maybe we gotta ask Dad who the perv is.

00:01:05,730 --> 00:01:06,Okay.

00:01:06,850 --> 00:01:08,Don't you dare.

00:01:08,390 --> 00:01:09,Zip it.

00:01:09,130 --> 00:01:10,You g***t it?

00:01:10,210 --> 00:01:12,You're so f***g hot when you're angry.

00:01:12,890 --> 00:01:17,Listen to me. If you make any trouble
for me in my marriage, I swear to God...

00:01:17,410 --> 00:01:18,Hey, Dad, what's up?

00:01:19,400 --> 00:01:20,Oh.

00:01:20,540 --> 00:01:21,Uh,

00:01:21,680 --> 00:01:27,hi, honey. Um, I just, um, Jared has a
little stain in his t -shirt. I've, uh,

00:01:27,960 --> 00:01:29,I've told him to be careful.

00:01:30,240 --> 00:01:33,What are you going to do, kick my a***s if
I stain up my shirt, Mom?

00:01:33,520 --> 00:01:39,No. No. Um, I just, um, I guess I'm
going to have to use some stain remover

00:01:39,800 --> 00:01:40,it later.

00:01:42,900 --> 00:01:48,Well, anyways, I'm going to start, but
you've g***t to go out for dinner.

00:01:49,640 --> 00:01:54,Oh, um, your father and I are going for,
um, for Japanese.

00:01:54,600 --> 00:01:58,There's a little place on Fourth and
Numbers that I have been dying to try.

00:01:59,420 --> 00:02:01,Oh, I'm not sushiing forever.

00:02:02,220 --> 00:02:07,No, oh, no, your, your father and I are,
are going.

00:02:07,380 --> 00:02:12,Uh, you, you are going to stay here and,
uh, eat at that meatloaf from

00:02:12,980 --> 00:02:13,yesterday.

00:02:14,060 --> 00:02:17,But I don't even like meatloaf.

00:02:32,650 --> 00:02:33,What's it to you?

00:02:34,050 --> 00:02:35,You didn't answer my texts.

00:02:36,750 --> 00:02:39,I had my phone turned off. I was busy.

00:02:39,970 --> 00:02:42,Busy with what? My father's sparkling
conversation?

00:02:43,290 --> 00:02:45,Yeah, actually, we had a really great
conversation.

00:02:45,830 --> 00:02:47,It was a wonderful date. It was
romantic.

00:02:48,210 --> 00:02:50,I really liked it. Thanks for staying
out of it.

00:02:50,950 --> 00:02:53,You'd kill me if I ignored your f***g
texts.

00:02:54,370 --> 00:02:55,I'm the parent.

00:02:55,790 --> 00:02:57,Yeah? Could have fooled me.

00:02:58,650 --> 00:02:59,Move, Jared.

00:03:00,210 --> 00:03:01,I don't know until I get a kiss.

00:03:02,730 --> 00:03:05,There is going to be no more kisses.

00:03:05,770 --> 00:03:09,Why? You know why. Your daughter is
sleeping in the next room.

00:03:11,050 --> 00:03:12,No. No. Come on.

00:05:10,090 --> 00:05:11,I just had a nightmare.

00:05:12,090 --> 00:05:13,You're so sweet.

00:05:13,790 --> 00:05:15,Go back to sleep, okay?

00:05:16,910 --> 00:05:17,I love you.

00:05:35,930 --> 00:05:36,What the hell was that?

00:05:39,300 --> 00:05:40,Sorry, okay?

00:05:40,400 --> 00:05:42,Is that what you want to hear? I'm
sorry.

00:05:42,480 --> 00:05:46,You're sorry? I thought an intruder was
breaking in. I thought someone was

00:05:46,660 --> 00:05:47,grabbing me, okay?

00:05:48,420 --> 00:05:51,Do you have any idea how terrifying that
was for me? My heart is still beating

00:05:51,800 --> 00:05:52,out of my chest.

00:05:52,640 --> 00:05:54,I wasn't thinking.

00:05:54,480 --> 00:05:58,I just... Do you not have any idea what
would have happened if your father had

00:05:58,720 --> 00:06:02,seen? That's what would have been really
scary. You would be dead. We both would

00:06:02,640 --> 00:06:03,be dead.

00:06:03,480 --> 00:06:06,I just wanted to kiss goodnight.

00:06:08,880 --> 00:06:10,Did I tell you about kisses, Jared?

00:06:12,440 --> 00:06:13,No more kisses.

00:06:14,660 --> 00:06:17,But you used to kiss me goodnight all
the time.

00:06:17,500 --> 00:06:20,I don't know what to say to you, okay?
You know, you act like a little kid, but

00:06:20,780 --> 00:06:21,you're almost 20.

00:06:23,000 --> 00:06:24,Don't, okay? Just don't.

00:06:25,080 --> 00:06:26,Don't what?

00:06:26,800 --> 00:06:27,Delittle me.

00:06:27,840 --> 00:06:29,You've told me I'm handsome.

00:06:29,440 --> 00:06:31,And I know you weren't lying. I could
feel it.

00:06:44,520 --> 00:06:45,You are handsome.

00:06:45,820 --> 00:06:52,You are so handsome. I just want things
to go

00:06:52,760 --> 00:06:53,back to how they used to be.

00:06:55,460 --> 00:06:57,They can't.

00:06:58,840 --> 00:06:59,Why?

00:07:01,620 --> 00:07:05,Because I love you.

00:07:06,760 --> 00:07:07,I love you too.

00:07:09,040 --> 00:07:10,No, Mom.

00:07:10,180 --> 00:07:11,I'm in love with you.

00:07:14,600 --> 00:07:15,That's impossible.

00:07:16,460 --> 00:07:18,No, it's not.

00:07:18,540 --> 00:07:24,I've known that I love you since even
before that kiss.

00:07:25,660 --> 00:07:27,And it's just not fair to me.

00:07:28,720 --> 00:07:29,Why do you feel that way?

00:07:31,340 --> 00:07:35,You gave me the sweetest gift, and then
you just take it away?

00:07:37,760 --> 00:07:40,Feeling your lips against mine, tasting
you.

00:07:43,150 --> 00:07:48,Because we couldn't. Not with your dad
in the house and not with him away.

00:07:49,550 --> 00:07:51,My dad's an a***e.

00:07:51,490 --> 00:07:52,I love that a***e.

00:07:53,230 --> 00:07:55,Yeah, but you're in love with me.

00:07:58,330 --> 00:07:59,Yes, okay? Yes.

00:07:59,990 --> 00:08:04,But it's... It's an impossible.

00:08:17,420 --> 00:08:23,What you don't realize is that you are

00:08:23,480 --> 00:08:24,handsome.

00:08:25,620 --> 00:08:28,You're s***y, even.

00:08:30,780 --> 00:08:35,And there's all these things that I
think about doing with you, that I want

00:08:35,080 --> 00:08:36,do with you.

00:08:38,419 --> 00:08:43,I think about it all the time, nearly
constantly.

00:09:01,130 --> 00:09:02,Make a mistake.

00:09:03,330 --> 00:09:05,Just kiss me again.

00:09:07,890 --> 00:09:08,We'd regret it.

00:09:10,670 --> 00:09:13,Not this again. You can't refuse me
again.

00:09:19,590 --> 00:09:21,It's g***t nothing to do with you.

00:09:22,310 --> 00:09:23,Dad.

00:09:24,950 --> 00:09:26,He doesn't even treat you well.

00:09:26,990 --> 00:09:28,Hell, he doesn't treat anyone well.

00:09:29,640 --> 00:09:30,I'm going to bed.

00:09:31,840 --> 00:09:32,Wait.

00:09:40,580 --> 00:09:45,We just have to stay away from each
other until whatever this is dies down,

00:09:46,040 --> 00:09:47,okay?

00:09:48,720 --> 00:09:54,Can... Can you at least just tell me one
thing?

00:09:58,570 --> 00:10:00,What did you fantasize about?

00:10:02,610 --> 00:10:06,Please, just tell me. I promise I'll
drop it.

00:10:07,290 --> 00:10:08,You'll drop it.

00:10:08,750 --> 00:10:14,No more grabbing my t***s at the sink. No
more creeping on me while I'm sleeping

00:10:14,270 --> 00:10:16,or trying to kiss me.

00:10:16,630 --> 00:10:18,Hey, you kissed me twice.

00:10:20,130 --> 00:10:21,You're impossible.

00:10:22,630 --> 00:10:25,Look, okay, just tell me, please.

00:10:26,230 --> 00:10:28,I promise I'll...

00:10:28,430 --> 00:10:29,I'll drop it.

00:10:30,710 --> 00:10:31,Okay.

00:10:32,590 --> 00:10:37,I fantasize about you. I admit it.

00:10:40,710 --> 00:10:41,When?

00:10:41,970 --> 00:10:42,About what?

00:10:44,290 --> 00:10:50,Well, you know, sometimes when I'm out
with your dad, I'll

00:10:50,030 --> 00:10:54,fantasize that it's you at the other end
of the table.

00:10:57,160 --> 00:10:58,Like me and you on a date.

00:10:59,900 --> 00:11:00,Which is impossible.

00:11:01,240 --> 00:11:02,You're just a kid.

00:11:02,580 --> 00:11:04,A 20 -year -old kid.

00:11:04,960 --> 00:11:06,You're my stepson.

00:11:07,220 --> 00:11:08,You're a baby.

00:11:08,920 --> 00:11:11,I've heard you call me that in a not -so
-maternal way.

00:11:12,740 --> 00:11:17,Probably more like a... Want -to -f***k
-your -brains -out kind of a way?

00:11:19,520 --> 00:11:20,Wow, okay.

00:11:21,160 --> 00:11:22,Okay.

00:11:22,440 --> 00:11:24,You asked for honesty.

00:11:25,320 --> 00:11:26,Yeah, and...

00:11:26,700 --> 00:11:27,I don't need to know more details.

00:11:28,340 --> 00:11:29,You're such a brat.

00:11:30,380 --> 00:11:31,Please.

00:11:33,740 --> 00:11:39,Okay, so... I think it would be fun to

00:11:39,380 --> 00:11:43,experience new things...

Download Subtitles Penny Barber - An Impossible Love - MissaX in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles