Animal Control S03E06 Buffalo and Beavers SB 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX_track3_[eng] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,523, Character said: Let's go.

2
At 00:00:03,003, Character said: Doc.

3
At 00:00:03,786, Character said: She has no recollection

4
At 00:00:04,743, Character said: of the last eight years.

5
At 00:00:05,831, Character said: Bring it on.

6
At 00:00:06,745, Character said: I came here to help you.

7
At 00:00:07,790, Character said: "Kitchen Nightmares ”

8
At 00:00:09,009, Character said: Are you in.

9
At 00:00:09,792, Character said: And “Going Dutch ”

10
At 00:00:11,446, Character said: Pew pew pew.

11
At 00:00:12,447, Character said: First guns I've
seen on the base.

12
At 00:00:13,883, Character said: Let's go,
let's go.

13
At 00:00:14,666, Character said: All available now.

14
At 00:00:20,237, Character said: LIX.

15
At 00:00:22,196, Character said: Is this like a fetish party?

16
At 00:00:23,414, Character said: It's a Super Bowl party.

17
At 00:00:24,850, Character said: Pro football uses
Roman numerals to honor

18
At 00:00:26,939, Character said: when the league first formed
back in ancient... Ohio.

19
At 00:00:30,030, Character said: Yeah, I don't care.

20
At 00:00:32,075, Character said: Thank God you guys are here.

21
At 00:00:34,773, Character said: Rob Gronkowski.

22
At 00:00:37,559, Character said: I love you.

23
At 00:00:38,560, Character said: That's cool.

24
At 00:00:39,996, Character said: Follow me.

25
At 00:00:40,823, Character said: We g***t a situation.

26
At 00:00:42,259, Character said: So, Rob gets the "L" word.

27
At 00:00:44,740, Character said: Interesting.

28
At 00:00:45,871, Character said: I've always wanted real,
live mascots

29
At 00:00:47,873, Character said: for my Super Bowl party.

30
At 00:00:49,049, Character said: Last fall...
I booked all 32 teams.

31
At 00:00:52,443, Character said: Oh, and then you cancel
the ones

32
At 00:00:54,097, Character said: that don't make the game.
That's just good party planning.

33
At 00:00:56,186, Character said: Why is Frank being so nice
to this giant man?

34
At 00:00:57,970, Character said: And then my assistant
forgot to cancel them.

35
At 00:01:00,756, Character said: Wait, does that mean...?

36
At 00:01:14,074, Character said: Gronk, your, uh...

37
At 00:01:15,684, Character said: incredible athleticism and
extreme postseason success

38
At 00:01:17,903, Character said: excuse this dangerous lapse
in judgment.

39
At 00:01:20,819, Character said: I have a lot of rings,

40
At 00:01:22,169, Character said: but I don't have a lot
of self-control.

41
At 00:01:24,127, Character said: Everybody, bring it in!
Bring it in.

42
At 00:01:26,129, Character said: Okay. Guys, here's the play.

43
At 00:01:28,566, Character said: Get the animals.

44
At 00:01:29,611, Character said: On one!

45
At 00:01:30,829, Character said: And... break!

46
At 00:01:32,266, Character said: Go, go, go, go, go, go, go, go!

47
At 00:01:38,272, Character said: Alright, Shred.
Falcon's all yours.

48
At 00:01:40,491, Character said: Frank's scared of heights.

49
At 00:01:41,797, Character said: All good.
I'm scared of heights too.

50
At 00:01:44,060, Character said: Really?

51
At 00:01:45,583, Character said: - Yeah.
- Me too.

52
At 00:01:50,806, Character said: Okay.
We have a cardinal and a lion.

53
At 00:01:55,550, Character said: Just a lion.

54
At 00:01:59,989, Character said: Alright, he's a big boy.

55
At 00:02:04,950, Character said: It's just a guy in a bear suit.

56
At 00:02:07,083, Character said: This party's crazy.

57
At 00:02:08,519, Character said: And he's hammered!

58
At 00:02:09,781, Character said: Alright, go home.

59
At 00:02:11,827, Character said: This one counts. Good job.

60
At 00:02:17,615, Character said: Buffalo is the only one left.

61
At 00:02:20,314, Character said: Hey, cowboy.
Lasso me.

62
At 00:02:24,013, Character said: No. Hand me the lasso.

63
At 00:02:27,234, Character said: Thank you so much.
Hate your team.

64
At 00:02:29,366, Character said: Okay. Here we go.

65
At 00:02:33,588, Character said: This might be the greatest
moment of my life.

66
At 00:02:35,807, Character said: Sad, but probably true.

67
At 00:02:43,554, Character said: Run!!!!!!

68
At 00:03:19,503, Character said: Hey, guys.

69
At 00:03:23,464, Character said: Nothing? Okay, um...

70
At 00:03:25,248, Character said: I did send two emails and then
a follow-up text to everyone,

71
At 00:03:27,294, Character said: with zero replies, but, uh,
here I ** in person, again,

72
At 00:03:30,645, Character said: just to say, I'm taking
a personal day. So...

73
At 00:03:33,256, Character said: Kinda feels like this could've
been an email, Emily.

74
At 00:03:34,997, Character said: Why are you taking off?

75
At 00:03:36,390, Character said: Um... it's no... no reason.

76
At 00:03:37,695, Character said: It's just a... just
a personal day.

77
At 00:03:39,044, Character said: Guys, this is Emily's business,

78
At 00:03:40,611, Character said: and therapy's a sign
of strength, not weakness.

79
At 00:03:42,831, Character said: Thank you, Shred.

80
At 00:03:44,267, Character said: Uh... but no, I'm not going
to therapy.

81
At 00:03:46,051, Character said: Hey, you don't have
to white knuckle it.

82
At 00:03:47,183, Character said: We all need therapy.

83
At 00:03:48,010, Character said: Don't listen to her.

84
At 00:03:49,533, Character said: Keep stuffing it down, sister.
It works.

85
At 00:03:50,839, Character said: No, I'm not going to therapy.

86
At 00:03:52,057, Character said: Oh my God.

87
At 00:03:52,841, Character said: Your pregnant?

88
At 00:03:53,711, Character said: Oh... okay, okay.

89
At 00:03:54,669, Character said: Ahh... I'm leaving.

90
At 00:03:56,497, Character said: Um... oh, while I'm gone,
Patel is in charge.

91
At 00:03:59,108, Character said: First of all, thank you.

92
At 00:04:01,153, Character said: Second, and this is
to my staff.

93
At 00:04:02,938, Character said: If there is any weirdness...
let's just talk it out.

94
At 00:04:05,462, Character said: It never feels good to get
passed over.

95
At 00:04:07,290, Character said: Well, I'm cool with
the weirdness,

96
At 00:04:08,944, Character said: so I should probably let you
know that Emily asked me,

97
At 00:04:10,554, Character said: like, four times, and I turned
her down every time.

98
At 00:04:12,513, Character said: Well, it doesn't matter how
I g***t the corner office,

99
At 00:04:14,254, Character said: just that I did.

100
At 00:04:15,211, Character said: You can't use my office.

101
At 00:04:16,691, Character said: Ah, just a metaphor.

102
At 00:04:18,345, Character said: But are you being serious?
'Cause it's g***t the big desk.

103
At 00:04:20,434, Character said: Okay. Uh... yeah.
That's fine. Whatever.

104
At 00:04:22,436, Character said: Just don't eat in there.

105
At 00:04:23,741, Character said: No, of course not.

106
At 00:04:24,960, Character said: Yeah. Okay, bye.

107
At 00:04:26,048, Character said: Yeah, yeah.

108
At 00:04:26,831, Character said: Bye!

109
At 00:04:28,093, Character said: I'll be in my office.

110
At 00:04:29,704, Character said: Apple.

111
At 00:04:34,839, Character said: Hey.

112
At 00:04:35,884, Character said: Hey.

113
At 00:04:37,320, Character said: You never take a personal day.

114
At 00:04:38,800, Character said: When you had jury duty,
you tried to get it moved

115
At 00:04:40,454, Character said: to a weekend.

116
At 00:04:41,672, Character said: Yeah. Rick's coming back
from Nepal today.

117
At 00:04:44,109, Character said: Bugger off.

118
At 00:04:44,849, Character said: Mm-hmm.

119
At 00:04:46,155, Character said: Are you guys going to meet up?

120
At 00:04:47,504, Character said: Well, you know, I have
to give him his stuff

121
At 00:04:49,114, Character said: that he left at my apartment.

122
At 00:04:50,551, Character said: Really?

123
At 00:04:51,552, Character said: Yeah.

124
At 00:04:52,683, Character said: He's been without it
for six months.

125
At 00:04:53,902, Character said: I mean, he doesn't need it.

126
At 00:04:55,556, Character said: Oh, that's true.

127
At 00:04:57,166, Character said: Um... I've also been
driving his car

128
At 00:04:58,689, Character said: so that the battery doesn't die.

129
At 00:05:00,387, Character said: And then I also feed
his parrot twice a day.

130
At 00:05:02,693, Character said: Woman!

131
At 00:05:04,086, Character said: No!

132
At 00:05:05,217, Character said: I'm just trying to be nice.

133
At 00:05:06,567, Character said: He was such a mess
when we broke up, and...

134
At 00:05:09,004, Character said: I don't know, I just feel like
I owe him a conversation

135
At 00:05:10,919, Character said: and some closure.

136
At 00:05:12,224, Character said: Screw that, no.
You need to do a dead-drop.

137
At 00:05:14,488, Character said: A... a what?

138
At 00:05:15,706, Character said: You need to pack up
his junk into his car,

139
At 00:05:18,579, Character said: drive it to his house,
leave it there,

140
At 00:05:19,710, Character said: and never look back.

141
At 00:05:20,711, Character said: A dead-drop.

142
At 00:05:22,060, Character said: That's a thing?

143
At 00:05:23,148, Character said: Mm-hmm.

144
At 00:05:23,932, Character said: Um...

145
At 00:05:25,150, Character said: You know, that's a good idea.

146
At 00:05:26,848, Character said: I'm... no, I'm definitely
gonna do a dead-drop.

147
At 00:05:28,763, Character said: 100 percent.
Thank you, friend.

148
At 00:05:30,939, Character said: Here I go.

149
At 00:05:32,767, Character said: That's it, I'm coming.

150
At 00:05:33,724, Character said: Okay.

151
At 00:05:36,858, Character said: Moving some essentials
to my new command center.

152
At 00:05:39,251, Character said: Essentials, huh?...

Download Subtitles Animal Control S03E06 Buffalo and Beavers SB 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX track3 [eng] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles