Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Supernatural -ion10 S07E02 in any Language
Supernatural -ion10 S07E02 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:03,478, Character said: Mr. Singer.
I believe you know Sheriff Mills.
2
At 00:00:08,684, Character said: It's his soul. It's gone.
3
At 00:00:11,620, Character said: Sam. I'm gonna put up a barrier.
4
At 00:00:14,423, Character said: Don't scratch the wall.
5
At 00:00:21,830, Character said: - You know who I **.
- Lucifer.
6
At 00:00:24,066, Character said: Hi, Sam.
I think this is my best torture yet.
7
At 00:00:27,569, Character said: You never left, Sam.
You're still in the cage with me.
8
At 00:00:31,840, Character said: No. This can't be happening.
9
At 00:00:36,912, Character said: Your vessel is melting.
You're going to explode.
10
At 00:00:40,215, Character said: There are things much older than souls
in purgatory...
11
At 00:00:43,585, Character said: ...and you gulped those in too.
12
At 00:00:45,253, Character said: - What older things?
- The Leviathans.
13
At 00:00:47,823, Character said: - I can't hold them back.
- Hold who back?
14
At 00:00:50,025, Character said: Leviathan!
15
At 00:00:51,259, Character said: Cass?
16
At 00:00:52,527, Character said: Cass is... Hmm, he's gone.
17
At 00:01:00,435, Character said: Now, this is going to be so much fun.
18
At 00:01:23,725, Character said: Bobby?
19
At 00:01:33,669, Character said: How many of you a***s-clowns
are in there?
20
At 00:01:36,471, Character said: Hundred?
21
At 00:01:38,507, Character said: More?
22
At 00:01:47,582, Character said: Your vessel is gonna explode, ain't it?
23
At 00:01:49,885, Character said: Wouldn't do anything too strenuous.
24
At 00:01:51,720, Character said: In fact, I'd call it a day,
head on home, huh?
25
At 00:01:56,158, Character said: We'll be back for you.
26
At 00:02:15,243, Character said: Well, this is a new one.
27
At 00:02:33,261, Character said: You're not real.
28
At 00:02:35,230, Character said: Right.
29
At 00:02:37,265, Character said: You think this fruit bat fever dream
is reality?
30
At 00:02:40,569, Character said: You come back, I'm sorry, with no soul,
like some peppy American Psycho...
31
At 00:02:45,507, Character said: ...till Saint Dean
glues you back together again...
32
At 00:02:48,610, Character said: ...by buying you some magic amnesia?
33
At 00:02:56,284, Character said: You're real. I'm very real.
34
At 00:02:58,920, Character said: Everything between is
what we call set dressing.
35
At 00:03:01,823, Character said: - No.
- You're still in my cell.
36
At 00:03:04,092, Character said: You're my bunkmate, buddy.
37
At 00:03:06,895, Character said: You're my little bitch
in every sense of the term.
38
At 00:03:10,799, Character said: Sam? Sam?
39
At 00:03:13,668, Character said: Sam. You hearing me?
40
At 00:03:19,241, Character said: Look at me. Hey.
All right, we gotta button this up.
41
At 00:03:23,145, Character said: Come on. Let's get out of here.
42
At 00:03:25,647, Character said: - Okay.
- Come on.
43
At 00:04:20,502, Character said: Oh, hell.
44
At 00:04:38,353, Character said: D***n it.
45
At 00:04:41,523, Character said: You said it.
46
At 00:04:42,858, Character said: Those whatever-you-call-thems...
47
At 00:04:46,027, Character said: Leviathan.
48
At 00:04:48,496, Character said: Right.
49
At 00:04:51,132, Character said: If they're in the pipes...
50
At 00:04:53,368, Character said: ...they g***t themselves a highway
to anywhere.
51
At 00:04:56,905, Character said: Awesome.
52
At 00:05:17,792, Character said: Okay.
53
At 00:05:20,562, Character said: So he's gone.
54
At 00:05:22,964, Character said: Yup. Rest in peace.
55
At 00:05:26,434, Character said: If that's in the cards.
56
At 00:05:30,472, Character said: Dumb son of a bitch.
57
At 00:05:36,077, Character said: Well, he was friends with us,
wasn't he?
58
At 00:05:39,047, Character said: Can't get much dumber than that.
59
At 00:05:41,950, Character said: Come on. Those things
will be coming up for air soon.
60
At 00:06:32,100, Character said: Mississippi moon
Won't you keep on shinin' on me
61
At 00:06:36,438, Character said: Yeah, keep on shinin' your light
62
At 00:06:40,141, Character said: Gonna make everything
63
At 00:06:42,243, Character said: Pretty mama
Gonna make everything all right
64
At 00:07:02,797, Character said: Hey, wake up, sunshine.
65
At 00:07:05,066, Character said: Up and at them, Atom Man.
66
At 00:07:06,901, Character said: Sammy.
67
At 00:07:08,570, Character said: - Sammy.
- Sammy. Hey, whoa.
68
At 00:07:12,774, Character said: That's 12 hours straight.
I'm calling that rested. Here, hydrate.
69
At 00:07:17,178, Character said: And, uh, protein-ate.
70
At 00:07:22,484, Character said: Ahem, breakfast in bed.
71
At 00:07:24,719, Character said: Don't get used to it.
Let me see that hand.
72
At 00:07:27,355, Character said: Oh, he wants to hold your little hand.
73
At 00:07:29,657, Character said: How sweet.
74
At 00:07:37,599, Character said: Ah, you'll live.
75
At 00:07:44,305, Character said: Here.
76
At 00:07:46,875, Character said: - Ooh!
- All right, take it easy.
77
At 00:07:49,411, Character said: So ooze invasion. Any leads?
78
At 00:07:51,446, Character said: I g***t all my feelers out.
79
At 00:07:53,615, Character said: Whatever they're up to...
80
At 00:07:56,718, Character said: ...it ain't about going Mothra
down Main Street.
81
At 00:08:00,722, Character said: They'll turn up.
82
At 00:08:03,124, Character said: They seemed eager
to stretch their legs, you know?
83
At 00:08:05,326, Character said: Hmm. Yeah, well,
now on to our other big problem.
84
At 00:08:10,231, Character said: How are you doing?
And do not say okay.
85
At 00:08:13,468, Character said: - I'm not okay.
- You think?
86
At 00:08:15,470, Character said: Hey, go a little easy.
87
At 00:08:16,938, Character said: There's nothing easy about it, Bobby.
88
At 00:08:18,873, Character said: We acted like
he had things under control.
89
At 00:08:21,042, Character said: I get it.
90
At 00:08:22,444, Character said: I'm sorry. Look, I didn't exactly
wanna crack up, you know?
91
At 00:08:25,747, Character said: What the hell happened back there?
92
At 00:08:30,351, Character said: Well,
it's not just the flashbacks anymore.
93
At 00:08:32,887, Character said: Well, then what?
94
At 00:08:34,789, Character said: It's more like...
95
At 00:08:37,859, Character said: ...I'm seeing through the cracks.
96
At 00:08:40,795, Character said: What does that mean?
97
At 00:08:42,397, Character said: It means I'm having a difficult time
figuring out what's real.
98
At 00:08:46,101, Character said: Hallucinations?
99
At 00:08:48,002, Character said: For starters.
100
At 00:08:49,270, Character said: For starters, if you're tripping
hell's bells, why would you hide that?
101
At 00:08:52,974, Character said: I wasn't hiding it, Dean.
I was just not talking about it.
102
At 00:08:56,778, Character said: You two had enough going on
as it was.
103
At 00:08:58,880, Character said: Look, I just figured try to hold on to
the safety bar and ride it out, you know?
104
At 00:09:05,887, Character said: But it's getting more specific.
105
At 00:09:08,423, Character said: As in specifically what?
106
At 00:09:14,596, Character said: What the hell, Sam?
107
At 00:09:16,965, Character said: I told you.
108
At 00:09:18,766, Character said: No, but seriously,
how do you argue with that?
109
At 00:09:21,636, Character said: I know. It's a problem.
110
At 00:09:24,973, Character said: No, wait. I g***t it.
111
At 00:09:27,308, Character said: Why would the devil
holodeck you a new life?
112
At 00:09:29,544, Character said: He could just kick your a***s
all over the cage.
113
At 00:09:31,946, Character said: Because, as he puts it:
114
At 00:09:33,781, Character said: You can't torture
someone who has nothing...
115
At 00:09:36,217, Character said: ...for you to take away.
116
At 00:09:37,452, Character said: Very good, Sam.
117
At 00:09:40,188, Character said: Okay, fine.
118
At 00:09:41,456, Character said: But this Malibu dream mansion
that he makes for you to take away...
119
At 00:09:45,326, Character said: ...is this post-apocalyptic mess?
120
At 00:09:47,662, Character said: It had to be a mess, Sam...
121
At 00:09:49,831, Character said: ...or you wouldn't believe
it was your life.
122
At 00:10:00,341, Character said: Wait, are you seeing him right now?
123
At 00:10:05,747, Character said: You know that he's not real, right?
124
At 00:10:13,888, Character said: He says the same thing about you.
125
At 00:10:21,462, Character said: I'm going back to work.
126
At 00:10:29,037, Character said: Scientists have no explanation...
127
At 00:10:31,105, Character said: ...for what astronomers describe
as a surprise eclipse.
128
At 00:10:34,576, Character said: - Instead of car insurance...
- Time to announce...
129
At 00:10:37,478, Character said: We know you're hungry.
130
At 00:10:38,780, Character said: Indulge yourself at
Biggerson's Homemade Pie Bar.
131
At 00:10:41,349, Character said: It's like a salad bar, but with pie.
132
At 00:10:43,885, Character said: Next week on Dr. S***y, MD:
133
At 00:10:46,120, Character said: Dr. Cheyenne Meganopolis
makes a shocking return.
134
At 00:10:49,791, Character said: I'm sorry, doctor.
135
At 00:10:51,092, Character said: I forgot being head surgeon means
you cut into whatever body you want...
136
At 00:10:54,696, Character said: ...and take out
whatever organ pleases you...
137
At 00:10:57,031, Character said: ...without any paperwork whatsoever.
138
At 00:10:59,100, Character said: Well, doctor,
I'm sorry you're so forgetful.
139
At 00:11:08,776, Character said: Well, at least he's not curled up
under the sink.
140
Download Subtitles Supernatural -ion10 S07E02 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Sullivans Crossing s03e03 The Ties that Bind.eng
The Little Schoolgirls
WAAA-162-C_X1080X
The.Buccaneers.2023.S01E08.WEB.H264-NHTFS.en
START-345
Jessica Ryan And Serena Hill - Swap Family Doubles Match - Family Swap
RBD-251_aisubs.app
Yes Dear s01e23 Worst In Show
Hotel.Portofino.S01E06
One.Shot.2021.1080p.WEBRip
Supernatural -ion10 S07E02 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Supernatural -ion10 S07E02 srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up