One Shot 2021 1080p WEBRip Subtitles in Multiple Languages
One.Shot.2021.1080p.WEBRip Movie Subtitles
Download One Shot 2021 1080p WEBRip Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:55,997 --> 00:00:58,866
When people find out
you're a team guy,
2
00:00:58,933 --> 00:01:00,433
first question they ask is,
3
00:01:00,501 --> 00:01:03,336
"how many people
have you killed?"
4
00:01:03,403 --> 00:01:07,374
Nobody ever asks
how many people you've saved.
5
00:01:32,265 --> 00:01:35,402
Ma'**, you okay?
6
00:01:35,468 --> 00:01:36,737
Nauseous?
7
00:01:38,238 --> 00:01:40,273
It's my first time
in a helicopter.
8
00:01:42,075 --> 00:01:43,678
Take some deep breaths, okay?
9
00:01:43,744 --> 00:01:45,178
Look out at the horizon.
10
00:02:13,841 --> 00:02:15,308
I'm fine.
11
00:02:16,611 --> 00:02:20,113
She barfs,
I ain't moppin' it up.
12
00:02:24,552 --> 00:02:27,220
Visual on location.
13
00:02:36,196 --> 00:02:37,865
Danny.
14
00:02:37,932 --> 00:02:39,567
All right, listen up.
15
00:02:39,634 --> 00:02:40,911
We're scheduled to be
on the ground
16
00:02:40,935 --> 00:02:42,670
no more than 20 Mikes Max.
17
00:02:42,737 --> 00:02:44,437
Soon as the paperwork's
been filed,
18
00:02:44,505 --> 00:02:46,439
we take the detainee
into custody,
19
00:02:46,507 --> 00:02:49,342
then we bounce back
to the respondent's airbase.
20
00:02:49,409 --> 00:02:51,979
Time is of the essence,
gentlemen... is that clear?
21
00:02:52,046 --> 00:02:53,514
- Yes, sir.
- Roger that.
22
00:02:53,581 --> 00:02:56,349
Ma'**, I need you to stay
close to us till the transfer.
23
00:02:56,416 --> 00:02:58,586
- Okay?
- Okay.
24
00:02:59,219 --> 00:03:02,422
Hey, you sure you're...
25
00:03:09,229 --> 00:03:10,965
We know what this guy's
deal is, exactly?
26
00:03:11,032 --> 00:03:12,933
The brief doesn't say.
27
00:03:13,000 --> 00:03:15,736
He's a person of interest
in a time-sensitive matter.
28
00:03:15,803 --> 00:03:17,738
Not important who he is
or what he's done.
29
00:03:17,805 --> 00:03:21,307
We have orders to transfer him,
double time, in and out.
30
00:03:21,374 --> 00:03:25,646
Whoo! My favorite.
31
00:03:25,713 --> 00:03:27,615
Y'all, I'm thinking
this guy can't be
32
00:03:27,682 --> 00:03:29,483
as important as y'all say he is.
33
00:03:29,550 --> 00:03:31,986
Oh, yeah? How do you figure?
34
00:03:32,053 --> 00:03:34,055
'Cause, well, they sent you.
35
00:03:34,121 --> 00:03:37,024
It's true, ash.
Why are you here?
36
00:03:55,776 --> 00:03:57,978
All right, let's go. Let's move.
37
00:04:18,899 --> 00:04:21,001
All right, dietler,
you watch our right.
38
00:04:21,068 --> 00:04:22,837
Ash, wait on me.
39
00:04:22,903 --> 00:04:24,538
Come with me, ma'**.
40
00:04:44,357 --> 00:04:46,193
Tom shields,
deputy site manager.
41
00:04:46,292 --> 00:04:47,595
Lieutenant Harris.
42
00:04:47,661 --> 00:04:48,996
We were expecting,
43
00:04:49,063 --> 00:04:50,430
not a full-on seal team.
44
00:04:50,498 --> 00:04:52,199
His charter out of Brussels
was canceled,
45
00:04:52,265 --> 00:04:53,200
and your trouble.
46
00:04:53,266 --> 00:04:54,400
He sent me ahead.
47
00:04:54,467 --> 00:04:55,947
I'm Zoe Anderson,
one of his analysts.
48
00:04:56,003 --> 00:04:58,038
We should get inside.
We're on the clock.
49
00:04:58,105 --> 00:05:00,306
Sure, this way.
50
00:05:00,373 --> 00:05:02,442
Poles call this place
"czarna wyspa,"
51
00:05:02,510 --> 00:05:03,844
black island.
52
00:05:03,911 --> 00:05:05,846
Used to run military exercises
out here.
53
00:05:05,913 --> 00:05:07,481
We bought a hundred-year lease
from them
54
00:05:07,548 --> 00:05:10,283
when they joined NATO,
and we g***t all the s***t...
55
00:05:13,120 --> 00:05:14,387
We're the only ones out here?
56
00:05:14,454 --> 00:05:17,558
Just us and our guests.
57
00:05:20,928 --> 00:05:22,362
Who are these guys?
58
00:05:22,428 --> 00:05:23,631
Foreign fighters.
59
00:05:23,697 --> 00:05:25,398
You g***t your common
or garden variety
60
00:05:25,465 --> 00:05:27,902
Isis insurgents,
mostly European jihadists
61
00:05:27,968 --> 00:05:29,369
coming back from Syria.
62
00:05:29,435 --> 00:05:31,739
Few boko jihadists at the back.
63
00:05:31,806 --> 00:05:34,542
These good-looking guys
over here, Somalia al-shabab.
64
00:05:34,608 --> 00:05:37,645
It's the United Nations
of terror.
65
00:05:37,711 --> 00:05:39,747
I thought places like this
didn't exist anymore.
66
00:05:39,814 --> 00:05:41,182
We're the last of its kind.
67
00:05:41,248 --> 00:05:43,551
Five-star rating on tripadvisor.
68
00:05:49,389 --> 00:05:51,457
What about our guy?
69
00:05:51,525 --> 00:05:53,194
Mansur arrived ten days ago.
70
00:05:53,260 --> 00:05:55,496
Turkish police picked him up
trying to board a flight
71
00:05:55,563 --> 00:05:59,233
to Heathrow
using a blacklisted passport.
72
00:05:59,300 --> 00:06:02,236
Technically, he requested it.
73
00:06:02,303 --> 00:06:03,838
Transfer him.
74
00:06:05,706 --> 00:06:08,943
You're gonna need a pass.
Over here.
75
00:06:09,009 --> 00:06:10,811
You gotta see the boss.
76
00:06:29,964 --> 00:06:32,733
This way. Heads up.
77
00:06:32,800 --> 00:06:34,869
He hates surprises, you know?
78
00:06:34,935 --> 00:06:36,479
Nobody told us anything
about transferring him.
79
00:06:36,503 --> 00:06:37,638
Oh, I'm sorry.
80
00:06:37,705 --> 00:06:39,372
This situation's fast-moving.
81
00:06:39,439 --> 00:06:41,108
Strap on, 'cause you just walked
82
00:06:41,175 --> 00:06:42,910
into a big measure contest.
83
00:06:42,977 --> 00:06:45,017
You're gonna need a whole lot
more than "I'm sorry."
84
00:06:46,213 --> 00:06:47,481
Come in.
85
00:06:51,986 --> 00:06:53,220
I'm Zoe Anderson.
86
00:06:53,287 --> 00:06:55,455
This is lieutenant Harris.
87
00:06:55,522 --> 00:06:58,592
I need immediate access
to amin mansur.
88
00:06:58,659 --> 00:07:00,828
Have a seat, Ms. Anderson.
89
00:07:00,895 --> 00:07:03,297
The issue is time-sensitive,
so I would really rather...
90
00:07:03,364 --> 00:07:05,398
Sit.
91
00:07:07,701 --> 00:07:10,137
I'm assuming you prefer
to stand, lieutenant.
92
00:07:14,275 --> 00:07:17,511
How long have you been
with the agency, Ms. Anderson?
93
00:07:17,578 --> 00:07:19,445
Three years.
94
00:07:19,513 --> 00:07:21,715
Then you should know better
than to burst into my office
95
00:07:21,782 --> 00:07:24,718
and start making demands.
96
00:07:24,785 --> 00:07:27,321
Well, I didn't mean
any disrespect.
97
00:07:27,388 --> 00:07:30,491
I have the paperwork
for mansur here.
98
00:07:30,557 --> 00:07:32,559
Why the sudden interest?
99
00:07:34,194 --> 00:07:36,130
Mansur's name
is on a wire transfer
100
00:07:36,196 --> 00:07:38,132
from a known isil financier.
101
00:07:38,198 --> 00:07:41,068
So you want us to question
him about funding sources.
102
00:07:41,135 --> 00:07:42,336
No, sir.
103
00:07:42,403 --> 00:07:44,038
I'm here to take him stateside.
104
00:07:45,839 --> 00:07:47,440
Why?
105
00:07:47,508 --> 00:07:49,442
I'm afraid that's classified.
106
00:07:53,580 --> 00:07:55,416
I'm just the escort.
107
00:07:55,482 --> 00:07:57,084
Just the escort.
108
00:07:58,719 --> 00:08:02,222
Do you know what we do here,
Ms. Anderson?
109
00:08:02,289 --> 00:08:05,125
We sort and sift.
110
00:08:05,192 --> 00:08:07,460
It's our job to process
foreign fighters
111
00:08:07,528 --> 00:08:09,063
before they make it back
to the world.
112
00:08:09,129 --> 00:08:12,933
If we do our job correctly,
no one notices,
113
00:08:13,000 --> 00:08:14,902
but if we screw up
and one of these guys
114
00:08:14,969 --> 00:08:17,538
hurts the homeland,
it's all over CNN.
115
00:08:17,604 --> 00:08:19,673
I understand your concern.
116
00:08:19,740 --> 00:08:21,175
The detainees that come here
117
00:08:21,241 --> 00:08:25,179
do not depart until
we've properly vetted them.
118
00:08:25,245 --> 00:08:29,817
Now, if you want answers,
I will get them for you,
119
00:08:29,883 --> 00:08:32,186
but mansur is not leaving
this facility.
120
00:08:32,252 --> 00:08:35,389
We are dealing with
an imminent threat here.
121
00:08:35,456 --> 00:08:38,525
Deputy director Finch
signed the request himself.
122
00:08:38,592 --> 00:08:40,928
If you told Henry "gullible"
was written on the ceiling,
123
00:08:40,995 --> 00:08:42,162
he'd look up.
124
00:08:45,532 --> 00:08:47,568
I'm gonna make some calls.
125
00:08:47,634 --> 00:08:49,079
All due respect,
we don't really have...
126
00:08:49,103 --> 00:08:50,270
Shields.
127
00:08:53,907 --> 00:08:55,642
Give her some face time
with her boy
128
00:08:55,709 --> 00:08:57,544
while I sort this mess out.
129
00:09:15,529 --> 00:09:16,697
Don't take it personal.
130
00:09:16,764 --> 00:09:19,233
He's been mad as hell all week.
131
00:09:19,299 --> 00:09:21,435
First, he quit smoking,
then he g***t word.
132
00:09:21,503 --> 00:09:23,437
D.C.'s shutting us down.
133
00:09:23,505 --> 00:09:24,671
Really? Why is that?
134
00:09:24,738 --> 00:09:27,975
Run out of bad guys already?
135
00:09:28,042 --> 00:09:29,910
New president, new priority.
136
00:09:29,977 --> 00:09:32,913
Two words. Domestic terror.
137
00:09:39,219 --> 00:09:42,423
Yorke's been in charge
of this place since it opened.
138
00:09:42,490 --> 00:09:45,626
His wife was in the north tower
when it collapsed.
139
00:09:45,692 --> 00:09:48,962
He's been running on hate
ever since.
140
00:09:49,029 --> 00:09:51,965
Judging by your guests, looks
like he's not the only one.
141
00:09:54,502 --> 00:09:55,936
Over here.
142
00:09:58,372 --> 00:10:01,041
Stay the f***k still.
143
00:10:09,450 --> 00:10:12,119
Walk. Stop. Down.
144
00:10:18,792 --> 00:10:20,562
This way.
145
00:10:25,065 --> 00:10:27,067
He's been in here a while.
146
00:10:27,134 --> 00:10:29,369
I don't know how much sense
he's gonna make.
147
00:10:36,243 --> 00:10:37,644
Put these on.
148
00:10:42,916 --> 00:10:44,718
You sure you can handle this?
149
00:11:03,203 --> 00:11:04,705
Lights on.
150
00:11:07,007 --> 00:11:08,909
Hey, sleeping beauty.
151
00:11:11,546 -->...
Share and download One.Shot.2021.1080p.WEBRip subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.