One.Shot.2021.1080p.WEBRip Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:55,997 --> 00:00:58,When people find out
you're a team guy,

00:00:58,933 --> 00:01:00,first question they ask is,

00:01:00,501 --> 00:01:03,"how many people
have you killed?"

00:01:03,403 --> 00:01:07,Nobody ever asks
how many people you've saved.

00:01:32,265 --> 00:01:35,Ma'**, you okay?

00:01:35,468 --> 00:01:36,Nauseous?

00:01:38,238 --> 00:01:40,It's my first time
in a helicopter.

00:01:42,075 --> 00:01:43,Take some deep breaths, okay?

00:01:43,744 --> 00:01:45,Look out at the horizon.

00:02:13,841 --> 00:02:15,I'm fine.

00:02:16,611 --> 00:02:20,She barfs,
I ain't moppin' it up.

00:02:24,552 --> 00:02:27,Visual on location.

00:02:36,196 --> 00:02:37,Danny.

00:02:37,932 --> 00:02:39,All right, listen up.

00:02:39,634 --> 00:02:40,We're scheduled to be
on the ground

00:02:40,935 --> 00:02:42,no more than 20 Mikes Max.

00:02:42,737 --> 00:02:44,Soon as the paperwork's
been filed,

00:02:44,505 --> 00:02:46,we take the detainee
into custody,

00:02:46,507 --> 00:02:49,then we bounce back
to the respondent's airbase.

00:02:49,409 --> 00:02:51,Time is of the essence,
gentlemen... is that clear?

00:02:52,046 --> 00:02:53,- Yes, sir.
- Roger that.

00:02:53,581 --> 00:02:56,Ma'**, I need you to stay
close to us till the transfer.

00:02:56,416 --> 00:02:58,- Okay?
- Okay.

00:02:59,219 --> 00:03:02,Hey, you sure you're...

00:03:09,229 --> 00:03:10,We know what this guy's
deal is, exactly?

00:03:11,032 --> 00:03:12,The brief doesn't say.

00:03:13,000 --> 00:03:15,He's a person of interest
in a time-sensitive matter.

00:03:15,803 --> 00:03:17,Not important who he is
or what he's done.

00:03:17,805 --> 00:03:21,We have orders to transfer him,
double time, in and out.

00:03:21,374 --> 00:03:25,Whoo! My favorite.

00:03:25,713 --> 00:03:27,Y'all, I'm thinking
this guy can't be

00:03:27,682 --> 00:03:29,as important as y'all say he is.

00:03:29,550 --> 00:03:31,Oh, yeah? How do you figure?

00:03:32,053 --> 00:03:34,'Cause, well, they sent you.

00:03:34,121 --> 00:03:37,It's true, ash.
Why are you here?

00:03:55,776 --> 00:03:57,All right, let's go. Let's move.

00:04:18,899 --> 00:04:21,All right, dietler,
you watch our right.

00:04:21,068 --> 00:04:22,Ash, wait on me.

00:04:22,903 --> 00:04:24,Come with me, ma'**.

00:04:44,357 --> 00:04:46,Tom shields,
deputy site manager.

00:04:46,292 --> 00:04:47,Lieutenant Harris.

00:04:47,661 --> 00:04:48,We were expecting,

00:04:49,063 --> 00:04:50,not a full-on seal team.

00:04:50,498 --> 00:04:52,His charter out of Brussels
was canceled,

00:04:52,265 --> 00:04:53,and your trouble.

00:04:53,266 --> 00:04:54,He sent me ahead.

00:04:54,467 --> 00:04:55,I'm Zoe Anderson,
one of his analysts.

00:04:56,003 --> 00:04:58,We should get inside.
We're on the clock.

00:04:58,105 --> 00:05:00,Sure, this way.

00:05:00,373 --> 00:05:02,Poles call this place
"czarna wyspa,"

00:05:02,510 --> 00:05:03,black island.

00:05:03,911 --> 00:05:05,Used to run military exercises
out here.

00:05:05,913 --> 00:05:07,We bought a hundred-year lease
from them

00:05:07,548 --> 00:05:10,when they joined NATO,
and we g***t all the s***t...

00:05:13,120 --> 00:05:14,We're the only ones out here?

00:05:14,454 --> 00:05:17,Just us and our guests.

00:05:20,928 --> 00:05:22,Who are these guys?

00:05:22,428 --> 00:05:23,Foreign fighters.

00:05:23,697 --> 00:05:25,You g***t your common
or garden variety

00:05:25,465 --> 00:05:27,Isis insurgents,
mostly European jihadists

00:05:27,968 --> 00:05:29,coming back from Syria.

00:05:29,435 --> 00:05:31,Few boko jihadists at the back.

00:05:31,806 --> 00:05:34,These good-looking guys
over here, Somalia al-shabab.

00:05:34,608 --> 00:05:37,It's the United Nations
of terror.

00:05:37,711 --> 00:05:39,I thought places like this
didn't exist anymore.

00:05:39,814 --> 00:05:41,We're the last of its kind.

00:05:41,248 --> 00:05:43,Five-star rating on tripadvisor.

00:05:49,389 --> 00:05:51,What about our guy?

00:05:51,525 --> 00:05:53,Mansur arrived ten days ago.

00:05:53,260 --> 00:05:55,Turkish police picked him up
trying to board a flight

00:05:55,563 --> 00:05:59,to Heathrow
using a blacklisted passport.

00:05:59,300 --> 00:06:02,Technically, he requested it.

00:06:02,303 --> 00:06:03,Transfer him.

00:06:05,706 --> 00:06:08,You're gonna need a pass.
Over here.

00:06:09,009 --> 00:06:10,You gotta see the boss.

00:06:29,964 --> 00:06:32,This way. Heads up.

00:06:32,800 --> 00:06:34,He hates surprises, you know?

00:06:34,935 --> 00:06:36,Nobody told us anything
about transferring him.

00:06:36,503 --> 00:06:37,Oh, I'm sorry.

00:06:37,705 --> 00:06:39,This situation's fast-moving.

00:06:39,439 --> 00:06:41,Strap on, 'cause you just walked

00:06:41,175 --> 00:06:42,into a big measure contest.

00:06:42,977 --> 00:06:45,You're gonna need a whole lot
more than "I'm sorry."

00:06:46,213 --> 00:06:47,Come in.

00:06:51,986 --> 00:06:53,I'm Zoe Anderson.

00:06:53,287 --> 00:06:55,This is lieutenant Harris.

00:06:55,522 --> 00:06:58,I need immediate access
to amin mansur.

00:06:58,659 --> 00:07:00,Have a seat, Ms. Anderson.

00:07:00,895 --> 00:07:03,The issue is time-sensitive,
so I would really rather...

00:07:03,364 --> 00:07:05,Sit.

00:07:07,701 --> 00:07:10,I'm assuming you prefer
to stand, lieutenant.

00:07:14,275 --> 00:07:17,How long have you been
with the agency, Ms. Anderson?

00:07:17,578 --> 00:07:19,Three years.

00:07:19,513 --> 00:07:21,Then you should know better
than to burst into my office

00:07:21,782 --> 00:07:24,and start making demands.

00:07:24,785 --> 00:07:27,Well, I didn't mean
any disrespect.

00:07:27,388 --> 00:07:30,I have the paperwork
for mansur here.

00:07:30,557 --> 00:07:32,Why the sudden interest?

00:07:34,194 --> 00:07:36,Mansur's name
is on a wire transfer

00:07:36,196 --> 00:07:38,from a known isil financier.

00:07:38,198 --> 00:07:41,So you want us to question
him about funding sources.

00:07:41,135 --> 00:07:42,No, sir.

00:07:42,403 --> 00:07:44,I'm here to take him stateside.

00:07:45,839 --> 00:07:47,Why?

00:07:47,508 --> 00:07:49,I'm afraid that's classified.

00:07:53,580 --> 00:07:55,I'm just the escort.

00:07:55,482 --> 00:07:57,Just the escort.

00:07:58,719 --> 00:08:02,Do you know what we do here,
Ms. Anderson?

00:08:02,289 --> 00:08:05,We sort and sift.

00:08:05,192 --> 00:08:07,It's our job to process
foreign fighters

00:08:07,528 --> 00:08:09,before they make it back
to the world.

00:08:09,129 --> 00:08:12,If we do our job correctly,
no one notices,

00:08:13,000 --> 00:08:14,but if we screw up
and one of these guys

00:08:14,969 --> 00:08:17,hurts the homeland,
it's all over CNN.

00:08:17,604 --> 00:08:19,I understand your concern.

00:08:19,740 --> 00:08:21,The detainees that come here

00:08:21,241 --> 00:08:25,do not depart until
we've properly vetted them.

00:08:25,245 --> 00:08:29,Now, if you want answers,
I will get them for you,

00:08:29,883 --> 00:08:32,but mansur is not leaving
this facility.

00:08:32,252 --> 00:08:35,We are dealing with
an imminent threat here.

00:08:35,456 --> 00:08:38,Deputy director Finch
signed the request himself.

00:08:38,592 --> 00:08:40,If you told Henry "gullible"
was written on the ceiling,

00:08:40,995 --> 00:08:42,he'd look up.

00:08:45,532 --> 00:08:47,I'm gonna make some calls.

00:08:47,634 --> 00:08:49,All due respect,
we don't really have...

00:08:49,103 --> 00:08:50,Shields.

00:08:53,907 --> 00:08:55,Give her some face time
with her boy

00:08:55,709 --> 00:08:57,while I sort this mess out.

00:09:15,529 --> 00:09:16,Don't take it personal.

00:09:16,764 --> 00:09:19,He's been mad as hell all week.

00:09:19,299 --> 00:09:21,First, he quit smoking,
then he g***t word.

00:09:21,503 --> 00:09:23,D.C.'s shutting us down.

00:09:23,505 --> 00:09:24,Really? Why is that?

00:09:24,738 --> 00:09:27,Run out of bad guys already?

00:09:28,042 --> 00:09:29,New president, new priority.

00:09:29,977 --> 00:09:32,Two words. Domestic terror.

00:09:39,219 --> 00:09:42,Yorke's been in charge
of this place since it opened.

00:09:42,490 --> 00:09:45,His wife was in the north tower
when it collapsed.

00:09:45,692 --> 00:09:48,He's been running on hate
ever since.

00:09:49,029 --> 00:09:51,Judging by your guests, looks
like he's not the only one.

00:09:54,502 --> 00:09:55,Over here.

00:09:58,372 --> 00:10:01,Stay the f***k still.

00:10:09,450 --> 00:10:12,Walk. Stop. Down.

00:10:18,792 --> 00:10:20,This way.

00:10:25,065 --> 00:10:27,He's been in here a while.

00:10:27,134 --> 00:10:29,I don't know how much sense
he's gonna make.

00:10:36,243 --> 00:10:37,Put these on.

00:10:42,916 --> 00:10:44,You sure you can handle this?

00:11:03,203 --> 00:11:04,Lights on.

00:11:07,007 --> 00:11:08,Hey, sleeping beauty.

00:11:11,546 -->...

Download Subtitles One Shot 2021 1080p WEBRip in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles