South.Park.S23E09.720p.HDTV.x264-AVS - mx Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:07,884, Character said: Dad...

2
At 00:01:09,056, Character said: Dad, I love you.

3
At 00:01:11,313, Character said: I love you so much, Dad.

4
At 00:01:24,893, Character said: What is it, Scott?

5
At 00:01:26,195, Character said: 90, Mom.

6
At 00:01:27,265, Character said: Okay. Great.

7
At 00:01:33,179, Character said: Dad.

8
At 00:01:34,386, Character said: I love you.

9
At 00:01:35,734, Character said: What?

10
At 00:01:36,873, Character said: I love you so much, Dad.

11
At 00:01:38,843, Character said: Please, can we get Disney+?

12
At 00:01:40,843, Character said: God d***n it.
Not this s***t again!

13
At 00:01:43,388, Character said: No. We don't need
Disney ♪♪♪♪ +, Scott!

14
At 00:01:46,526, Character said: We've g***t cable,
and that's enough.

15
At 00:01:48,829, Character said: All this talk about
Disney+ and CBS Max

16
At 00:01:52,101, Character said: and s***t on a ♪♪♪♪
extreme prime.

17
At 00:01:54,054, Character said: Where's it gonna end?!

18
At 00:01:55,224, Character said: Straight to ♪♪♪♪ hell,
that's where.

19
At 00:01:57,377, Character said: I'm going to work.

20
At 00:02:04,010, Character said: S***t!

21
At 00:02:07,983, Character said: A***e.

22
At 00:02:18,647, Character said: Mkay, kids.
If we can all be quiet, please.

23
At 00:02:21,147, Character said: Today is a very special day

24
At 00:02:22,859, Character said: because we have a new student
who has just moved to town

25
At 00:02:25,601, Character said: and will be starting
her scholastic adventures

26
At 00:02:27,656, Character said: here in South Park.

27
At 00:02:28,947, Character said: I know you are all
going to be very kind

28
At 00:02:30,693, Character said: and make her feel at home.

29
At 00:02:32,135, Character said: Pfffft. Yeah.

30
At 00:02:33,445, Character said: Please say hi to Sophie Gray.

31
At 00:02:37,020, Character said: Hey, guys.

32
At 00:02:38,399, Character said: Um... well,
I moved here from Arizona.

33
At 00:02:40,727, Character said: I really like soccer,

34
At 00:02:42,025, Character said: and I love
"The Mandalorian."

35
At 00:02:44,135, Character said: And, um...

36
At 00:02:45,640, Character said: I guess one thing about me

37
At 00:02:46,900, Character said: that might be kind of different
is that...

38
At 00:02:49,025, Character said: I have diabetes.

39
At 00:02:50,655, Character said: Say what?!

40
At 00:02:52,748, Character said: I have a thing called diabetes.

41
At 00:02:54,501, Character said: It's a condition that

42
At 00:02:55,601, Character said: affects the way my body
processes sugar.

43
At 00:02:57,359, Character said: - ♪ Will you marry me? ♪
- It just means

44
At 00:02:58,798, Character said: I have to check my blood sugar
once in a while,

45
At 00:03:00,648, Character said: and sometimes I have...

46
At 00:03:04,054, Character said: ♪ I swear that I will mean it ♪

47
At 00:03:05,851, Character said: ♪ I say, will you marry me? ♪

48
At 00:03:11,101, Character said: Part of who I **.

49
At 00:03:12,298, Character said: Oh! And I also have a pony.

50
At 00:03:14,687, Character said: ♪ Singing... ♪

51
At 00:03:15,872, Character said: Holy s***t, you guys!
What ** I gonna do?!

52
At 00:03:18,118, Character said: About what?
About Sophie Gray!

53
At 00:03:20,321, Character said: She's my boo!
I love her!

54
At 00:03:22,211, Character said: What ** I supposed
to say to her?

55
At 00:03:23,846, Character said: Scott, you can't be
with Sophie Gray.

56
At 00:03:25,414, Character said: She has diabetes.

57
At 00:03:26,577, Character said: I know!
That's why she's perfect!

58
At 00:03:28,851, Character said: No, Scott,
If you and Sophie have a baby,

59
At 00:03:30,551, Character said: it'll have super diabetes.

60
At 00:03:31,723, Character said: I'm not sure,
but I'm pretty sure

61
At 00:03:33,002, Character said: that causes a crater
on the Earth.

62
At 00:03:34,463, Character said: That girl is pretty fly.

63
At 00:03:36,125, Character said: As soon as she said
she watches "Mandalorian,"

64
At 00:03:37,794, Character said: it gave me a little boner.

65
At 00:03:38,895, Character said: If you wanna be
with the new girl,

66
At 00:03:40,017, Character said: you're gonna have
some stiff competition.

67
At 00:03:41,790, Character said: Get it? S‐Stiff...

68
At 00:03:43,648, Character said: c‐c‐c‐c...

69
At 00:03:46,116, Character said: competition.

70
At 00:03:47,578, Character said: But she has diabetes!

71
At 00:03:49,089, Character said: You guys always rip on me
for having diabetes!

72
At 00:03:51,540, Character said: You guys
always rip on me for having diabetes.

73
At 00:03:53,375, Character said: I'm Scott Malkinson.

74
At 00:03:55,243, Character said: Oh, no!
Not this time!

75
At 00:03:57,646, Character said: You assholes aren't ruining
Scott Malkinson's life again!

76
At 00:04:00,729, Character said: I'm taking control,
you understand?

77
At 00:04:06,088, Character said: I'm taking control,
you understand.

78
At 00:04:07,623, Character said: - I'm Scott Malkinson.
- I have diabetes.

79
At 00:04:15,475, Character said: ♪ I can smell the chemicals ♪

80
At 00:04:18,834, Character said: Hey, Clark.
Clark, you there?

81
At 00:04:21,490, Character said: This is Clark. Go ahead.

82
At 00:04:23,247, Character said: Yeah, hey. I think
we actually have a job.

83
At 00:04:25,749, Character said: The Stotches need their
cable box looked at.

84
At 00:04:28,044, Character said: Alright. I'm on it!

85
At 00:04:29,478, Character said: Now, listen, Clark.

86
At 00:04:30,646, Character said: Part of why
we're losing customers

87
At 00:04:32,381, Character said: is because people say
our service is slow.

88
At 00:04:34,450, Character said: Don't worry.
I'll be there as fast as I can!

89
At 00:04:52,621, Character said: Welcome to McDonald's.
Can I take your order?

90
At 00:04:54,971, Character said: Number 3 Value Meal.
No pickle.

91
At 00:05:27,294, Character said: Oh. Well, finally.

92
At 00:05:29,324, Character said: The cable company
gave us a window

93
At 00:05:30,907, Character said: of noon to 5:00
for you to show up.

94
At 00:05:32,389, Character said: It's 5:15.

95
At 00:05:33,934, Character said: Only 15 minutes late.

96
At 00:05:36,176, Character said: This is why we should quit cable

97
At 00:05:37,598, Character said: and just go to
streaming services.

98
At 00:05:39,245, Character said: Oh! You want quantity
over quality?!

99
At 00:05:42,053, Character said: Streaming services
are destroying our town!

100
At 00:05:44,687, Character said: People don't watch and bond
over the same shows anymore.

101
At 00:05:47,574, Character said: Everyone watches
something different.

102
At 00:05:49,425, Character said: 'Cause you g***t assholes
in Hollywood

103
At 00:05:51,260, Character said: making little niche programs
for everybody.

104
At 00:05:53,730, Character said: That's what you want?!

105
At 00:05:55,231, Character said: Yeah, I think I do.

106
At 00:06:01,170, Character said: Goth Kid: Uh, hi.
You're the new girl, right?

107
At 00:06:04,699, Character said: Just wanted to say, you know...

108
At 00:06:06,876, Character said: welcome to the school.

109
At 00:06:08,937, Character said: Oh, thanks!
That's really nice of you.

110
At 00:06:11,247, Character said: I was wondering if,
maybe sometime,

111
At 00:06:13,199, Character said: well, I could show you around,
if you need it.

112
At 00:06:15,184, Character said: Wow! That'd be great.

113
At 00:06:16,452, Character said: A couple of the other guys
offered, too.

114
At 00:06:18,354, Character said: Yeah.

115
At 00:06:19,521, Character said: A lot of the guys here
are posers, though.

116
At 00:06:20,823, Character said: - You gotta be careful.
- That's funny.

117
At 00:06:22,491, Character said: Another one of the guys
said that.

118
At 00:06:23,983, Character said: He was the tall kid
that kind of dresses like you?

119
At 00:06:26,144, Character said: Oh, yeah.
He's a total poser.

120
At 00:06:27,880, Character said: God d***n it.

121
At 00:06:29,630, Character said: Assholes.

122
At 00:06:42,368, Character said: Yeah, and so my dad actually
still lives in Scottsdale.

123
At 00:06:45,047, Character said: Scottsdale.
I love it there.

124
At 00:06:46,482, Character said: Hey, Sophie.
How's it going?

125
At 00:06:47,745, Character said: Aah!
Watch it, dork.

126
At 00:06:49,104, Character said: I have something really
important to tell you, Sophie.

127
At 00:06:51,104, Character said: It can't wait.

128
At 00:06:52,229, Character said: Oh, okay.
I'll see you around, huh?

129
At 00:06:54,156, Character said: Yeah.
Sure thing.

130
At 00:06:57,312, Character said: So, um...

131
At 00:06:58,803, Character said: You have diabetes, right?

132
At 00:07:00,562, Character said: Yeah.

133
At 00:07:03,237, Character said: I...

134
At 00:07:04,232, Character said: have diabetes.

135
At 00:07:06,766, Character said: Oh.

136
At 00:07:10,469, Character said: So...

137
At 00:07:11,645, Character said: what do you wanna do now?

138
At 00:07:19,915, Character said: So...

139
At 00:07:21,350, Character said: What's your favorite food
that you can't eat?

140
At 00:07:24,687, Character said: Mine's waffles.

141
At 00:07:26,381, Character said: Um... I haven't
really thought about it.

142
At 00:07:28,891, Character said: Oh...

143
At 00:07:30,359, Character said: Do you watch
"The Mandalorian" on Disney+?

144
At 00:07:32,596, Character said: Oh, uh, yeah.
Of course.

145
At 00:07:35,197, Character said: I love "The Mandalorian!"
Right?

146
At 00:07:37,159, Character said: It's the best Star Wars thing
since "Empire."

147
At 00:07:39,540, Character said: Makes all the new movies...

Download Subtitles South Park S23E09 720p HDTV x264-AVS - mx in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles