Watch The Moderator (2022) - Free Movies - Tubi Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:00,435, Character said: [BIRDS CHIRPING]

2
At 00:01:04,398, Character said: [♪♪]

3
At 00:01:14,574, Character said: -Anya!
-Anya!

4
At 00:01:16,368, Character said: Wish you could be with us!

5
At 00:01:17,995, Character said: It's so beautiful here!
Big kiss.

6
At 00:01:21,123, Character said: It looks great.

7
At 00:01:22,582, Character said: Count on me
on the next one for sure.

8
At 00:01:25,544, Character said: -Have fun, guys.
-♪ It's alright ♪

9
At 00:01:27,629, Character said: Wake up.

10
At 00:01:30,299, Character said: ♪ I can't believe ♪

11
At 00:01:32,384, Character said: ♪ She's still mine ♪

12
At 00:01:38,765, Character said: ♪ When I hear
her voice talking ♪

13
At 00:01:42,686, Character said: ♪ It's so sweet ♪

14
At 00:01:46,940, Character said: ♪ I can't believe
she's still with me ♪

15
At 00:01:55,157, Character said: ♪ And in the morning ♪

16
At 00:01:57,909, Character said: ♪ I call her on the telephone ♪

17
At 00:02:03,457, Character said: ♪ In the morning ♪

18
At 00:02:06,251, Character said: - ♪ I talk her out of a hole ♪
-[CAT MEOWS]

19
At 00:02:11,590, Character said: ♪ And in the morning ♪

20
At 00:02:14,551, Character said: ♪ I wrap my arms
around her tightly ♪

21
At 00:02:20,015, Character said: - ♪ And in the morning ♪
-[CELLPHONE RINGING]

22
At 00:02:22,851, Character said: ♪ I kiss her,
oh so softly ♪

23
At 00:02:26,605, Character said: ♪ Come on ♪

24
At 00:02:28,231, Character said: -♪ It's all about the morning ♪
-Hey.

25
At 00:02:31,735, Character said: Yes I was just watching it.

26
At 00:02:33,570, Character said: It looks beautiful.

27
At 00:02:36,907, Character said: What other video?

28
At 00:02:40,160, Character said: What?

29
At 00:02:45,374, Character said: We now move on
to the vicious killing

30
At 00:02:47,084, Character said: of two Scandinavian girls

31
At 00:02:48,877, Character said: who were camping together
in the mountains of Morocco,

32
At 00:02:51,755, Character said: a popular spot for tourists.

33
At 00:02:54,007, Character said: Moroccan prosecutors stated
that the attackers

34
At 00:02:57,177, Character said: pledged allegiance to ISIS,

35
At 00:02:59,221, Character said: in a video made
just before the killing.

36
At 00:03:02,265, Character said: There is video surveillance
of three people

37
At 00:03:04,684, Character said: setting up camp near to
where the victims were staying.

38
At 00:03:07,896, Character said: Morocco is a popular
tourist destination

39
At 00:03:10,065, Character said: with nearly 30 million people
from around the world

40
At 00:03:12,651, Character said: visiting annually.

41
At 00:03:14,403, Character said: A Moroccan official spokesman

42
At 00:03:16,613, Character said: stated this is an act
of terror.

43
At 00:03:22,452, Character said: [♪♪]

44
At 00:03:33,380, Character said: [SIGHS]

45
At 00:03:57,487, Character said: [GRUNTS]

46
At 00:04:15,672, Character said: [BIKE ENGINE ROARS]

47
At 00:04:17,299, Character said: [♪♪]

48
At 00:04:58,882, Character said: [CELLPHONE VIBRATES]

49
At 00:05:16,608, Character said: [DOOR SQUEAKS]

50
At 00:05:29,996, Character said: ROSS:
That's far enough.

51
At 00:05:32,707, Character said: I'm sorry.
I think I have made a mistake.

52
At 00:05:37,420, Character said: ROSS:
No one gets this far by mistake.

53
At 00:05:40,966, Character said: You have made clear
your objectives

54
At 00:05:44,386, Character said: and we are willing
to take you seriously

55
At 00:05:46,304, Character said: and help you achieve them.

56
At 00:05:48,598, Character said: -Are you?
-[ROSS CHUCKLES]

57
At 00:05:51,268, Character said: You'll see.

58
At 00:05:55,605, Character said: We're prepared to make
a considerable investment

59
At 00:05:57,774, Character said: in someone with your
particular skills.

60
At 00:06:02,279, Character said: But you also have to help us
in certain regions

61
At 00:06:04,656, Character said: with our objectives.

62
At 00:06:08,952, Character said: What do you mean?
I'm not sure I understand.

63
At 00:06:16,960, Character said: Everything you need
is in that bag.

64
At 00:06:19,045, Character said: [♪♪]

65
At 00:06:27,470, Character said: ROSS:
Most of the others are scared
and drop the poor little guy.

66
At 00:06:33,935, Character said: You'll find a passport
inside that envelope

67
At 00:06:35,770, Character said: with your new identity
under the name of Mya Sneak.

68
At 00:06:41,860, Character said: Good luck.

69
At 00:07:02,380, Character said: And he just logged in.

70
At 00:07:04,966, Character said: [GIRLS CRIES]

71
At 00:07:12,807, Character said: [COMPUTER DINGS]

72
At 00:07:16,311, Character said: [♪♪]

73
At 00:07:43,713, Character said: Get ready to intercept.

74
At 00:07:55,892, Character said: -Bourdeau?
-Yeah?

75
At 00:07:57,352, Character said: Check this out.

76
At 00:07:59,312, Character said: What?

77
At 00:08:01,147, Character said: Something's g***t our boy spooked.

78
At 00:08:13,284, Character said: What the f***k!

79
At 00:08:15,412, Character said: [MAN CHOKING]

80
At 00:08:18,665, Character said: BOURDEAU:
Who is it? Get in there!
Get in there now! Now!

81
At 00:08:21,209, Character said: Go! Go!

82
At 00:08:23,086, Character said: [♪♪]

83
At 00:08:34,514, Character said: [GUNSHOTS]

84
At 00:08:49,821, Character said: [BOURDEAU YELLING]

85
At 00:08:53,992, Character said: Go!

86
At 00:08:56,411, Character said: [GRUNTS]

87
At 00:09:18,391, Character said: [BIRDS SQUAWKING]

88
At 00:09:24,939, Character said: [VANCE GRUNTS]

89
At 00:09:26,191, Character said: GAYER:
Smash the ball, bro.
You hit too hard.

90
At 00:09:28,610, Character said: Golf is not strength, but speed.

91
At 00:09:30,653, Character said: Alright.

92
At 00:09:31,738, Character said: GAYER:
Come on,
let's do another one.

93
At 00:09:33,698, Character said: Now, keep your eyes
on the ball.

94
At 00:09:36,659, Character said: Always keep your eyes
on the ball.

95
At 00:09:38,536, Character said: Imagine a beautiful a***s
passing right in front of you.

96
At 00:09:43,458, Character said: Beautiful,
and now it's far.

97
At 00:09:45,835, Character said: [CHUCKLES] Okay.

98
At 00:09:48,296, Character said: -[SIGHS]
-Keep your eyes on the ball.

99
At 00:09:49,839, Character said: Let's hit another one.

100
At 00:09:54,385, Character said: That's way better.

101
At 00:09:56,930, Character said: As soon as start talking asses,
you understand.

102
At 00:09:58,807, Character said: [CHUCKLES]

103
At 00:10:01,142, Character said: GAYER:
You know why it didn't go
as high as it should?

104
At 00:10:03,520, Character said: No, why is that?

105
At 00:10:05,063, Character said: 'Cause you failed
to rotate your hips.

106
At 00:10:07,232, Character said: You play only
with your shoulders.

107
At 00:10:08,817, Character said: Okay.

108
At 00:10:10,443, Character said: GAYER:
Golf is like tango, you know?
It's all about the hips.

109
At 00:10:13,279, Character said: -Tango?
-Yeah.

110
At 00:10:14,781, Character said: Like tango.

111
At 00:10:16,241, Character said: Or like,
how to make a woman c***m.

112
At 00:10:19,410, Character said: If you don't have
the right hip,

113
At 00:10:21,579, Character said: -she's not gonna stay long.
-Hmm.

114
At 00:10:23,832, Character said: So, give it a good hip kick
on the impact with the ball

115
At 00:10:27,502, Character said: and you'll see,
it'll go off on its own.

116
At 00:10:31,172, Character said: -Interesting.
-GAYER: Yeah.

117
At 00:10:38,763, Character said: -That's way better!
-Bye, bitch.

118
At 00:10:41,558, Character said: Whoooo!

119
At 00:10:43,059, Character said: [CHUCKLES]

120
At 00:10:47,105, Character said: Yeah, hold on.

121
At 00:10:48,731, Character said: Yo, Hakim!

122
At 00:10:50,900, Character said: Hey, long time, bro.

123
At 00:10:52,527, Character said: VANCE OVER PHONE:
Dude. You know me.

124
At 00:10:54,904, Character said: Too much love to give.
Not enough takers.

125
At 00:10:57,490, Character said: Why everyone's
gotta be so patient,

126
At 00:10:58,741, Character said: I'll never understand.

127
At 00:11:00,201, Character said: Just f***g take
what you want,

128
At 00:11:01,536, Character said: you know what I'm saying.

129
At 00:11:02,537, Character said: F***g go for it.

130
At 00:11:04,080, Character said: So, what's up, brother?

131
At 00:11:06,124, Character said: Pierre's organizing another
one of his parties tonight.

132
At 00:11:08,293, Character said: He'd love you to come.

133
At 00:11:09,919, Character said: Hell yeah, I'm gonna come.

134
At 00:11:11,754, Character said: F***k, you have no idea
how much I needed this.

135
At 00:11:13,715, Character said: I'm in.

136
At 00:11:15,174, Character said: Yo, I g***t it, yeah,
but I'll see you later, alright?

137
At 00:11:19,762, Character said: I g***t a call from the label.

138
At 00:11:21,639, Character said: They're saying you're looking
at mid-eight figures easy.

139
At 00:11:25,226, Character said: And Psycho Wrecking
is a hit on YouTube.

140
At 00:11:28,396, Character said: That is what I ** talking about!

141
At 00:11:31,524, Character said: F***k yeah!
Dude, thank you so much.

142
At 00:11:33,985, Character said: I could not have any of this
without you.

143
At 00:11:35,528, Character said: -Seriously, thank you.
-I know.

144
At 00:11:38,031, Character said: Nice. F***k yeah.

145
At 00:11:40,617, Character said: You know, I'm here for you
at any time

146
At 00:11:43,703, Character said: for only ten percent.

147
At 00:11:45,788, Character said: Now, let's go.

148
At 00:11:47,206, Character said: Yo, so check this out. [GROANS]

149
At 00:11:49,667, Character said: -My social media manager Hakim....

Download Subtitles Watch The Moderator (2022) - Free Movies - Tubi in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles