Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles DLDSS-052 J***V Subtitle Indonesia Menerima Orderan Subtitle & Jasa Download ke Gdrive (todrivefile@gmail com) in any Language
DLDSS-052 J***V Subtitle Indonesia Menerima Orderan Subtitle & Jasa Download ke Gdrive (
[email protected]
) Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:00,000 --> 00:00:15,J***V subtitle Indonesia: bit.ly/j***v-sub
00:00:15,320 --> 00:00:17,Ya, terima kasih untuk semuanya.
00:00:18,780 --> 00:00:21,Ya, jam 7 malam, benarkah?
00:00:22,920 --> 00:00:25,Ya. Harap tunggu sebentar
agar kami dapat mengonfirmasi.
00:00:26,660 --> 00:00:27,Permisi.
00:00:27,640 --> 00:00:31,Selamat pagi.
- Selamat pagi.
00:00:34,440 --> 00:00:36,Aku sangat menyesal.
00:00:45,740 --> 00:00:47,Permisi.
00:00:51,700 --> 00:00:53,Selamat pagi, Tuan Tabuchi.
00:00:53,430 --> 00:00:54,Selamat pagi.
00:00:59,300 --> 00:01:00,Dimana kamu membeli itu?
00:01:02,690 --> 00:01:03,Apakah itu dijual?
00:01:06,020 --> 00:01:08,Aku bilang jangan membeli
barang-barang murah.
00:01:10,340 --> 00:01:12,Sekretaris adalah wajah perusahaan.
00:01:12,740 --> 00:01:14,Anda harus lebih memoles diri sendiri.
00:01:16,540 --> 00:01:17,Permintaan maaf saya.
00:01:37,820 --> 00:01:38,Apa itu?
00:01:39,920 --> 00:01:41,Tidak, tidak apa-apa.
00:01:51,250 --> 00:01:53,Pak Tabuchi, ini jadwal hari ini.
00:01:53,920 --> 00:01:59,Ada rapat manajemen di 10.00 dan
rapat dengan pihak bank pada pukul 11.30.
00:02:00,580 --> 00:02:03,Saya telah memesan restoran
kami yang biasa untuk makan siang.
00:02:04,710 --> 00:02:09,Anda memiliki pertemuan dengan HR di 14:untuk membahas perekrutan tahun depan.
00:02:11,310 --> 00:02:13,Juga, Tuan Nitta dijadwalkan
datang ke kantor jam 4 sore.
00:02:14,460 --> 00:02:17,Dia memberi tahu saya bahwa dia akan
ingin mengubah waktu menjadi 7 malam.
00:02:17,940 --> 00:02:21,Jika itu nyaman bagimu, dia
ingin makan malam setelahnya.
00:02:24,900 --> 00:02:27,Buat reservasi untuk
tiga di restoran itu.
00:02:28,240 --> 00:02:30,Mino-kun, kamu akan berada di sana juga.
00:02:31,540 --> 00:02:34,Oh, sebenarnya aku punya rencana lain.
00:02:37,440 --> 00:02:40,Itu tugas sekretaris untuk
berada di sana untuk makan bisnis.
00:02:41,270 --> 00:02:43,Mino-kun, kamu harus
menolak janji Anda.
00:02:45,480 --> 00:02:46,Aku hanya…
00:02:48,000 --> 00:02:50,Apakah ini janji penting?
00:02:51,840 --> 00:02:54,Um…
00:02:54,110 --> 00:02:56,Saya memiliki jadwal pertemuan
00:02:57,350 --> 00:02:59,dengan orang tua tunangan saya.
00:03:01,500 --> 00:03:05,Kamu bertunangan? itu
yang pertama saya dengar.
00:03:05,170 --> 00:03:06,Ya.
00:03:13,250 --> 00:03:14,Siapa ini?
00:03:15,350 --> 00:03:19,Suzuki di jual? Sato di HR?
00:03:22,920 --> 00:03:26,Ini Sakura-san dari Urusan Umum.
00:03:27,590 --> 00:03:28,Sakura?
00:03:35,260 --> 00:03:37,Apa sih yang kamu lakukan?
00:03:37,790 --> 00:03:39,Permintaan maaf saya.
00:03:39,570 --> 00:03:42,Apa yang terjadi dengan dokumen?
Saya bertanya untuk hari lain?
00:03:42,530 --> 00:03:43,Segera.
00:03:48,530 --> 00:03:50,Aku tahu ini masalah pribadi, tapi…
00:03:50,670 --> 00:03:54,Dengan senang hati saya umumkan bahwa saya
menikah dengan Suzume Mino-san di sini.
00:03:55,520 --> 00:03:59,Apa? Pernikahan?
- Aku tidak tahu itu!
00:03:59,150 --> 00:04:02,Apa? Betulkah?
00:04:02,780 --> 00:04:04,Kami masih dalam musim sibuk sekarang.
00:04:05,150 --> 00:04:07,Jadi saya berpikir untuk memiliki
upacara ketika keadaan sudah tenang.
00:04:08,460 --> 00:04:12,Ya, Anda melakukan itu.
- Bagaimana dengan anak-anak? Anak-anak?
00:04:14,010 --> 00:04:17,Saya belum punya rencana,
tapi begitu kita mengadakan upacara,
00:04:17,040 --> 00:04:20,Saya berpikir untuk berhenti dari saya
pekerjaan dan menjadi ibu rumah tangga.
00:04:20,050 --> 00:04:20,Apa?
00:04:20,820 --> 00:04:21,Apa?
00:04:22,870 --> 00:04:25,Aku sudah memperhatikanmu
sejak wawancara Anda untuk pekerjaan itu.
00:04:26,220 --> 00:04:30,Aku menjadikanmu sekretarisku
untuk akhirnya menjadikanmu milikku.
00:04:31,130 --> 00:04:33,Untuk berpikir saya
dipukuli sampai habis oleh
00:04:33,923 --> 00:04:37,pecundang! Ini adalah
kesalahan terbesar dalam hidupku!
00:04:39,230 --> 00:04:44,Tapi sekarang kamu milik seseorang lain,
Anda tampak lebih seksi dari sebelumnya.
00:04:44,990 --> 00:04:45,Apa-apaan?
00:04:46,000 --> 00:04:47,Ini mungkin menyenangkan.
00:04:49,630 --> 00:04:52,Sial, mari kita kembali bekerja.
00:04:52,200 --> 00:04:52,Kami akan melakukan yang terbaik, kan?
00:04:52,771 --> 00:04:55,Mari lakukan yang terbaik.
- Mari kita lakukan yang terbaik.
00:04:55,480 --> 00:04:56,Selamat.
00:04:56,201 --> 00:05:00,Mino-kun, atau mungkin sudah Sakura-kun.
00:05:00,790 --> 00:05:01,Tidak.
00:05:01,531 --> 00:05:04,Anda dapat memanggil saya dengan
cara yang sama seperti sebelumnya.
00:05:04,130 --> 00:05:08,Ah ya, betapa aku akan merindukan
sekretarisku yang luar biasa.
00:05:10,290 --> 00:05:14,Anda pasti sedikit khawatir tentang
Potensi penghasilan Sakura-kun.
00:05:14,370 --> 00:05:16,Apa yang tidak Anda pertimbangkan kembali?
00:05:16,670 --> 00:05:17,Oh.
00:05:18,840 --> 00:05:20,Um.
00:05:20,230 --> 00:05:23,Orang tuaku sudah tidak sabar
untuk melihat cucu mereka.
00:05:24,130 --> 00:05:27,Saya melihat. Itu berarti kamu akan
harus bekerja lebih keras dari sebelumnya.
00:05:30,410 --> 00:05:31,Ya.
00:05:31,281 --> 00:05:34,Sakura-kun akan menjadi
pemimpin proyek baru.
00:05:35,460 --> 00:05:36,Aku?
00:05:36,411 --> 00:05:40,Ya, jika Anda mendapatkan hasil, saya akan
memberi Anda posisi yang sesuai.
00:05:40,810 --> 00:05:43,Namun, itu datang dengan
tanggung jawab. Bagaimana menurutmu?
00:05:48,340 --> 00:05:50,Aku akan melakukan yang terbaik.
00:05:50,340 --> 00:05:51,Anda melakukan itu.
00:05:52,130 --> 00:05:53,Semoga beruntung.
00:06:05,310 --> 00:06:06,Oh, apakah kamu sudah keluar?
00:06:08,240 --> 00:06:09,Itu terasa baik.
00:06:11,300 --> 00:06:13,Hei, apakah kamu masih melakukan itu?
00:06:14,110 --> 00:06:15,Ya.
00:06:15,300 --> 00:06:17,Saya hampir selesai.
00:06:18,240 --> 00:06:20,Kenapa tidak kau lakukan saja besok?
00:06:20,740 --> 00:06:21,Apa?
00:06:21,251 --> 00:06:23,Saya hanya mencoba
untuk mencapai satu titik.
00:06:24,730 --> 00:06:28,Jika Anda bekerja terlalu keras,
Anda akan membuat lebih banyak kesalahan.
00:06:28,580 --> 00:06:29,Apa?
00:06:30,980 --> 00:06:33,Aku akan menjadi ayah tahun depan.
00:06:33,740 --> 00:06:35,Saya hanya berpikir saya
harus bekerja lebih keras.
00:06:36,740 --> 00:06:41,Anda melompat pistol. Itu
tidak akan terjadi segera, oke?
00:06:41,780 --> 00:06:43,Aku akan bekerja pada itu juga.
00:06:46,780 --> 00:06:49,Hei, hentikan pekerjaanmu.
00:06:49,780 --> 00:06:52,Saya ingin menyelesaikan lebih banyak.
- Hai.
00:06:53,380 --> 00:06:54,Lihat ke sini.
00:06:55,380 --> 00:06:56,Hai.
00:06:56,460 --> 00:06:57,Apa?
00:06:57,340 --> 00:06:57,Hai.
00:06:57,901 --> 00:07:01,Jangan mengganggu saya. Hei kenapa?
00:07:01,360 --> 00:07:03,Hey apa yang terjadi?
00:07:03,420 --> 00:07:04,Biarkan saya melanjutkan.
00:07:04,850 --> 00:07:06,Lihat saya.
00:07:06,030 --> 00:07:10,Aku melihatmu. Anda akan masuk angin.
00:07:10,290 --> 00:07:12,Anda akan masuk angin
jika Anda tidak berpakaian!
00:07:12,790 --> 00:07:18,Hai! Biarkan saya melanjutkan.
00:07:18,440 --> 00:07:19,Tidak!
00:07:21,640 --> 00:07:25,Akan ada pertemuan jam 10 pagi
di ruang konferensi setelah ini.
00:07:26,140 --> 00:07:28,Pak Nitta akan berada di sini jam 11 pagi.
00:07:29,640 --> 00:07:30,Ini dia.
00:07:30,530 --> 00:07:31,Permisi.
00:07:33,700 --> 00:07:35,Silakan lihat.
00:07:36,420 --> 00:07:37,Sudah? Itu cepat.
00:07:39,550 --> 00:07:42,Besar. Saya menantikan pekerjaan Anda.
00:07:42,660 --> 00:07:45,Terima kasih. Sekarang,
jika Anda akan permisi.
00:07:53,860 --> 00:07:54,Saya akan melanjutkan.
00:07:54,910 --> 00:07:56,Pak Nitta-
00:07:56,240 --> 00:07:58,Mino-kun, bisakah kamu
memberiku waktu sebentar?
00:07:59,460 --> 00:08:00,Ya pak.
00:08:01,460 --> 00:08:02,Permisi.
00:08:11,420 --> 00:08:13,Halo, ini Tabuchi.
00:08:13,930 --> 00:08:16,Apakah Pak Nitta ada? Ya.
00:08:19,220 --> 00:08:22,Oh, Pak Nitta, terima kasih
sangat banyak untuk hari lain.
00:08:22,820 --> 00:08:25,Ya, saya ingin berbicara dengan Anda.
00:08:25,550 --> 00:08:30,Ya, saya ingin meminta bantuan.
00:08:30,810 --> 00:08:32,Tolong jaga kerahasiaan ini.
00:08:34,930 --> 00:08:35,Sebenarnya…
00:08:37,460 --> 00:08:39,Permintaan maaf saya.
00:08:40,370 --> 00:08:42,Anda pikir permintaan maaf akan
membawa Anda kemana-mana?
00:08:42,810 --> 00:08:45,Apa? Apakah Anda tahu berapa banyak uang?
Apakah kami kalah karena kesalahanmu?
00:08:45,920 --> 00:08:47,730...
Download Subtitles DLDSS-052 J***V Subtitle Indonesia Menerima Orderan Subtitle & Jasa Download ke Gdrive (todrivefile@gmail com) in any Language
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Sydney Paige - The Secret Lesson - Mom Comes First_A1.en.whisperjav
Westwood.Punk,.Icon,.Activist.2018.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Matlock.2024.S01E08.eng.srt
JUY-143 Chinese
The.Cleaning.Lady.S04E12.WEB
American.Flyers.1985.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
The Simpsons s36e13 Bottle.eng
Peaky.blinders.S02E03.HDTV FoV, 720p FoV.English-WWW.MY-SUBS.COM
Once.Upon.a.Time.in.Iraq.S01E01.720p.WEBRip.x264-GalaxyTV_track3_[eng]
SDAB-311
Translate DLDSS-052 J***V Subtitle Indonesia Menerima Orderan Subtitle & Jasa Download ke Gdrive (
[email protected]
) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up