Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles RWBY s08e13 Worthy eng in any Language
RWBY s08e13 Worthy.eng Movie Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:08,050 --> 00:00:10,(smooth music)
00:00:15,050 --> 00:00:17,(upbeat music)
00:01:49,222 --> 00:01:50,- [Oscar] What do we do now?
00:01:53,155 --> 00:01:54,- We stick to the plan.
00:01:54,388 --> 00:01:55,- How?
00:01:55,222 --> 00:01:57,Without the CCT there's no way we can tell
00:01:57,288 --> 00:01:58,all of Atlas
00:01:58,255 --> 00:02:00,to just step into a bunch
of freaky, magic doors.
00:02:00,922 --> 00:02:01,- [Ren] But there is.
00:02:01,755 --> 00:02:03,We use the portals ourselves,
00:02:03,055 --> 00:02:05,and spread the word on foot.
00:02:05,088 --> 00:02:08,- Are we positive these things work?
00:02:10,588 --> 00:02:12,(Jaune sighs)
00:02:13,055 --> 00:02:14,(screaming)
00:02:15,788 --> 00:02:16,(gags)
00:02:19,922 --> 00:02:22,(inspirational music)
00:02:24,555 --> 00:02:26,- Okay, we can do this.
00:02:26,788 --> 00:02:28,Nora and I will get
people through the gates.
00:02:28,288 --> 00:02:29,Everyone else, keep to your roles.
00:02:29,888 --> 00:02:32,Remember, the evacuation is priority one
00:02:32,922 --> 00:02:34,no matter what else happens.
00:02:34,988 --> 00:02:36,- You sure you won't need more help?
00:02:36,422 --> 00:02:37,- Shade is armed to the teeth
00:02:37,888 --> 00:02:39,with Huntsmen and Huntresses.
00:02:39,755 --> 00:02:41,but we're about to
throw a kingdom's worth
00:02:41,488 --> 00:02:43,of negativity on their doorstep.
00:02:43,422 --> 00:02:45,If anyone will need help, it's them.
00:02:49,988 --> 00:02:51,(Emerald sighs)
00:02:51,888 --> 00:02:54,(upbeat music)
00:03:03,122 --> 00:03:04,- [Civilian] What is it?
00:03:08,922 --> 00:03:11,(grunting)
00:03:13,955 --> 00:03:14,- Everyone.
00:03:14,922 --> 00:03:16,Ow!
00:03:16,622 --> 00:03:17,(grunts)
00:03:20,322 --> 00:03:23,I'm uh- gonna need your attention.
00:03:26,255 --> 00:03:27,(dramatic music)
00:03:35,755 --> 00:03:37,(giggling)
00:03:37,088 --> 00:03:38,- [Jaune] Keep moving, come on.
00:03:38,122 --> 00:03:40,- [Nora] That's it, watch your step.
00:03:41,488 --> 00:03:42,- [Joanna] Hey, no pushing.
00:03:44,555 --> 00:03:46,Figured you wouldn't let us down.
00:03:47,422 --> 00:03:49,- [Weiss] I thought there'd be more people by now.
00:03:49,488 --> 00:03:51,Our job is getting Penny and the Staff
00:03:51,255 --> 00:03:52,to Vacuo.
00:03:52,788 --> 00:03:54,Until then, we
have to trust the others.
00:03:54,988 --> 00:03:57,I'm sure they can handle it.
00:03:57,088 --> 00:04:00,- We should end up just outside
the city limits of Vacuo.
00:04:00,222 --> 00:04:01,Enough space for refugees
00:04:01,388 --> 00:04:03,but still within range of communication.
00:04:03,588 --> 00:04:05,- All right, I'll focus
on masking emotions
00:04:05,555 --> 00:04:06,for as long as I can.
00:04:06,388 --> 00:04:08,Call for help as soon as we cross.
00:04:08,588 --> 00:04:10,(dramatic music)
00:04:13,422 --> 00:04:16,- You've gotta be kidding me.
00:04:16,122 --> 00:04:17,- [Ren] Which way is the city?
00:04:17,655 --> 00:04:19,- It has to be here somewhere.
00:04:19,822 --> 00:04:23,- Guys, the sandstorm isn't
just killing visibility.
00:04:24,988 --> 00:04:26,(beeping)
00:04:28,988 --> 00:04:30,- Where are we?
00:04:31,288 --> 00:04:32,- Welcome...
00:04:32,922 --> 00:04:34,to Vacuo.
00:04:35,222 --> 00:04:37,- Head down and follow
everyone else to the exit.
00:04:43,755 --> 00:04:45,(explosion)
00:04:48,788 --> 00:04:49,No.
00:04:49,622 --> 00:04:50,- Keep going, we'll handle this.
00:04:50,955 --> 00:04:53,(swords clangs)
00:04:53,088 --> 00:04:55,(dramatic music)
00:05:01,288 --> 00:05:03,(grunting)
00:05:05,422 --> 00:05:08,- [Cinder] Your little friend Oscar was right.
00:05:08,422 --> 00:05:11,But the easy part ends here.
00:05:13,788 --> 00:05:15,- How did you know about that?
00:05:17,755 --> 00:05:19,(screaming)
00:05:20,222 --> 00:05:22,- Neopolitan, was it?
00:05:22,422 --> 00:05:24,Now isn't the time to hold grudges.
00:05:24,455 --> 00:05:27,- No, she's right to be angry.
00:05:28,588 --> 00:05:32,I know I haven't upheld
my end of the bargain.
00:05:34,122 --> 00:05:35,I'm sorry.
00:05:38,622 --> 00:05:41,I will get you Ruby Rose today.
00:05:41,988 --> 00:05:45,But to do that, I need to
ask the lamp a question.
00:05:47,088 --> 00:05:48,(sighing)
00:05:48,455 --> 00:05:50,(soft music)
00:05:57,955 --> 00:06:00,(footsteps)
00:06:00,055 --> 00:06:02,(soft music)
00:06:07,822 --> 00:06:08,[Cinder] Jinn.
00:06:10,755 --> 00:06:12,- [Jinn] You have a question for me?
00:06:13,388 --> 00:06:14,- I do.
00:06:16,255 --> 00:06:19,What have Ruby and her teammates planned?
00:06:19,222 --> 00:06:21,(soft music)
00:06:29,622 --> 00:06:32,(muffled)
- [Jaune] We've been so worried about keeping the Vault closed that...
00:06:32,455 --> 00:06:34,we never considered using what's inside.
00:06:35,455 --> 00:06:37,the Staff of creation.
00:06:37,222 --> 00:06:38,- Maybe we can use it to save Penny
00:06:38,922 --> 00:06:40,and get everyone in Atlas
00:06:40,255 --> 00:06:42,and Mantle back to safety.
00:06:46,788 --> 00:06:48,(muffled)
- [Ruby] After you guys broadcast the evac procedure,
00:06:48,822 --> 00:06:51,- you'll walk through the
portal at the CCT Center.
00:06:51,288 --> 00:06:52,And then we're done in the Vault,
00:06:52,555 --> 00:06:54,we'll take Penny and the Staff.
00:06:55,288 --> 00:06:57,- [Cinder] You tore this kingdom apart with nothing
00:06:57,155 --> 00:06:58,but your intellect.
00:06:59,755 --> 00:07:01,How about we finish what you started?
00:07:01,988 --> 00:07:04,(soft music)
00:07:18,088 --> 00:07:20,(crowd screaming)
00:07:20,888 --> 00:07:22,- [Cinder] You have everything you need?
00:07:22,822 --> 00:07:27,- [Watts] Oh believe me, this
is everything I've ever wanted.
00:07:27,388 --> 00:07:29,(soft music)
00:07:34,622 --> 00:07:36,- You deserve this Arthur.
00:07:38,722 --> 00:07:39,We'll be back.
00:07:39,822 --> 00:07:42,(soft music)
00:07:42,755 --> 00:07:46,(keyboard clicking)
00:07:46,055 --> 00:07:47,- [Ren] You're live.
00:07:47,422 --> 00:07:49,- [Emerald] Everyone can see you.
00:07:50,155 --> 00:07:52,(clears throat)
00:07:52,422 --> 00:07:55,- [Jaune] Citizens of Atlas, Mantle,
00:07:55,455 --> 00:07:57,what we have to tell you is very important.
(biting)
00:07:57,788 --> 00:07:59,Atlas is falling.
00:08:00,055 --> 00:08:03,But -
(beep)
00:08:03,288 --> 00:08:05,(static)
00:08:08,955 --> 00:08:11,- [Elm] They're using the Staff?
00:08:11,122 --> 00:08:12,(machinery rumbling)
00:08:12,722 --> 00:08:13,Are they crazy?
00:08:13,955 --> 00:08:15,They'll destroy the kingdom.
00:08:15,622 --> 00:08:17,- [Robyn] What do you think a kingdom is?
00:08:17,455 --> 00:08:20,The people, or just the
chunk of land they live on.
00:08:20,622 --> 00:08:22,- [Qrow] Either way, it's over now.
00:08:22,922 --> 00:08:24,Ironwood's down.
00:08:27,755 --> 00:08:30,=
00:08:40,255 --> 00:08:41,(gasping)
00:08:41,788 --> 00:08:42,(metallic running)
00:08:42,955 --> 00:08:47,- [Marrow] No!
(loud explosion)
00:08:48,555 --> 00:08:51,(machine engine roaring)
00:09:15,888 --> 00:09:18,(debris falling)
00:09:21,988 --> 00:09:24,- [Jacques] Well I see you're awake finally.
00:09:25,122 --> 00:09:28,Atlas is falling under your watch.
00:09:28,088 --> 00:09:30,How does it feel James?
00:09:31,622 --> 00:09:34,- They- they've g***t the Staff.
00:09:34,722 --> 00:09:35,- That's right.
00:09:35,755 --> 00:09:37,You lose.
00:09:37,955 --> 00:09:39,We both lose.
00:09:40,488 --> 00:09:42,(soft music)
00:09:44,722 --> 00:09:46,(buzzing)
00:09:53,955 --> 00:09:54,[Jacques] What?
00:09:54,788 --> 00:09:57,(ominous music)
00:09:57,322 --> 00:10:00,(footsteps)
00:10:09,988 --> 00:10:13,[Jacques] You're - you're going to open mine too, right?
00:10:14,455 --> 00:10:16,(gun assembles)
00:10:22,155 --> 00:10:23,(tense music)
00:10:23,422 --> 00:10:24,- Sure thing.
00:10:24,455 --> 00:10:27,(loud explosion)
00:10:35,888 --> 00:10:38,(weapons clanging)
00:10:41,222 --> 00:10:43,(scoffs)
00:10:44,288 --> 00:10:46,- I knew your plan would be bold.
00:10:46,555 --> 00:10:49,But I never could have
predicted all of this.
00:10:49,655 --> 00:10:52,At least...
Download Subtitles RWBY s08e13 Worthy eng in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Vgs-03 Stepmom And Offspring F***g In The Country - Tnaflix.com
Ghost.in.the.Shell.Arise.Border.4-Ghost.Stands.Alone.2014.720p.BluRay.DD5.1.x264-VietHD
Law.and.order.S03E06.AMZN.WEB-DL-TrollHD.French-WWW.MY-SUBS.CO
1000.Men.And.Me.The.Bonnie.Blue.Story.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Tokyo.Godfathers.2003.REMASTERED.JAPANESE.720p.BluRay.H264.AAC-VXT
Captain Conan (1996) BluRay.eng
RWBY s08e14 The Final Word.eng
The Lost King (2022).en
Six Each (2025)_track3_[eng]
18.Wheels.Of.Justice.s02e06.Eng.Criminal.Trespass
Free RWBY s08e13 Worthy.eng srt subtitles to download, translate, or share in English and multiple languages. Join a global community with accurate subtitles for movies, shows, and videos.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up