Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Captain Conan (1996) BluRay eng in any Language
Captain Conan (1996) BluRay.eng Movie Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:01:37,216 --> 00:01:40,BULGARIAN BORDER' 10 SEPT.
00:01:56,757 --> 00:01:59,Relax!
Coffee's on the way.
00:02:09,007 --> 00:02:12,It's nothing!
Stay put' Ferrandière.
00:02:12,424 --> 00:02:16,It's just the 9 o'clock mail.
Sleep' sleep!
00:02:21,591 --> 00:02:23,Who ordered that flare?
00:02:23,549 --> 00:02:25,Something moved' sir.
00:02:25,341 --> 00:02:26,Just a rat.
00:02:38,882 --> 00:02:42,I could've wiped you
and your slackers out.
00:02:42,507 --> 00:02:46,My boys never sniffle' cough'
or get snagged on the wire.
00:02:46,716 --> 00:02:50,Warn us next time'
or you may get shot Iike rabbits.
00:02:50,757 --> 00:02:54,20 minutes to get up before
the moon clears the ridge.
00:02:54,799 --> 00:02:56,You mucked up the ravine
with your patrols again.
00:02:57,132 --> 00:02:59,I've g***t to use the Ieft gully now.
00:02:59,257 --> 00:03:00,Going up Socrates?
00:03:01,549 --> 00:03:04,I sent a runner over
to Hill 915 yesterday.
00:03:05,132 --> 00:03:08,He never arrived.
If you spot the body' Iet me know.
00:03:08,757 --> 00:03:12,Send up
as many flares as usual tonight.
00:03:12,882 --> 00:03:17,If any man fires a shot
too many' he answers to me!
00:03:34,966 --> 00:03:36,You making that racket?
00:03:36,549 --> 00:03:38,Malaria' sir. It'II pass.
00:03:38,257 --> 00:03:39,Stay here.
00:03:39,466 --> 00:03:40,Stay here!
00:03:40,882 --> 00:03:41,That's rotten!
00:03:51,716 --> 00:03:52,De Scève...
00:03:53,007 --> 00:03:54,Where's Conan?
00:03:55,466 --> 00:03:57,Went up 20 minutes ago.
00:03:57,382 --> 00:03:58,He forgot me!
00:03:58,799 --> 00:04:01,He Iikes you. He didn't want
to turn you down.
00:04:01,924 --> 00:04:03,- I Iook dumb.
- You Iook dumb.
00:04:13,716 --> 00:04:16,Did the mess get any mutton in?
00:04:18,299 --> 00:04:22,My men g***t dysentery
from that frozen Aussie rabbit.
00:04:22,757 --> 00:04:24,What's Conan up to?
00:04:25,591 --> 00:04:28,Takes time to get up there' sir.
00:04:29,216 --> 00:04:32,The Senegalese moan
they eat too much mutton.
00:04:32,799 --> 00:04:34,And us' nothing since Christmas!
00:04:35,757 --> 00:04:38,The niggers have it better than us!
00:05:17,466 --> 00:05:19,Where are the prisoners?
00:05:36,007 --> 00:05:39,You'II pay for this!
C'mon' you bastards!
00:05:39,716 --> 00:05:41,What? We're going back?
00:05:56,674 --> 00:05:58,You took a while' but bravo!
00:05:58,882 --> 00:06:01,Yeah' congratulate 'em...
The buzzards!
00:06:02,174 --> 00:06:05,I'd Iike to re-arrange a few mugs!
00:06:05,382 --> 00:06:06,Fuckin' bastards!
00:06:07,966 --> 00:06:10,We forgot to take prisoners!
00:06:10,299 --> 00:06:12,Aren't those two there Bulgars?
00:06:12,799 --> 00:06:14,Sure. We went back for 'em.
00:06:19,299 --> 00:06:20,He'II chew me out!
00:06:20,924 --> 00:06:22,You Iucky. War over.
00:06:22,674 --> 00:06:23,Drink this.
00:06:25,757 --> 00:06:27,I don't get you' but I can guess...
00:06:27,757 --> 00:06:28,Shut up!
00:06:28,966 --> 00:06:30,Here' Rouzic... It's his Ioss.
00:06:31,132 --> 00:06:32,A bit Iate for guinine' Mahut!
00:06:33,549 --> 00:06:35,We g***t our wires crossed.
00:06:38,299 --> 00:06:39,Watch how you clods hold him!
00:06:39,924 --> 00:06:41,Keep his head up!
00:06:42,549 --> 00:06:46,Easy' son! We'II take care of you.
I'II see to it.
00:06:46,674 --> 00:06:48,Carry him Iike the Holy Grail.
00:06:55,257 --> 00:06:57,How do you say "disinfectant"?
00:07:04,049 --> 00:07:05,Really' it's the same?
00:07:05,966 --> 00:07:07,And "antiseptic"?
00:07:11,799 --> 00:07:14,Rouzic can bring your mail.
00:07:14,299 --> 00:07:15,Thanks' sir.
00:07:15,507 --> 00:07:19,Don't thank me. Mail doesn't
automatically mean good news.
00:07:19,466 --> 00:07:22,Why' only Iast week
I g***t dumped by a fiancee.
00:07:23,174 --> 00:07:24,Only g***t six Ieft now!
00:07:25,882 --> 00:07:27,Here's to you' old man!
00:07:27,341 --> 00:07:31,I can't use him now.
He'II be soldiering in a month.
00:07:31,424 --> 00:07:32,So?
00:07:32,299 --> 00:07:34,My job's not fighting'
it's butchery.
00:07:34,466 --> 00:07:36,A bum shoulder and you're out.
00:07:37,174 --> 00:07:38,You go to staff college?
00:07:39,049 --> 00:07:42,No Ioss. A Iot of shirkers
who bust your chops!
00:07:44,507 --> 00:07:48,If our hours don't suit you'
gentlemen' please Iet us know.
00:07:48,716 --> 00:07:51,We'II be honored
to conform to yours.
00:07:51,757 --> 00:07:52,Sir' I...
00:07:53,007 --> 00:07:56,My fault' sir.
I was visiting my wounded.
00:07:56,382 --> 00:07:59,But our young friend wasn't.
00:07:59,549 --> 00:08:01,I took him along.
00:08:01,174 --> 00:08:04,He's good with words.
I get into a muddle.
00:08:04,341 --> 00:08:06,You don't do so badly.
00:08:06,757 --> 00:08:08,Well' sit down.
00:08:13,924 --> 00:08:15,Your wounded...?
00:08:15,632 --> 00:08:18,OK' but Perrin's g***t to transfer.
00:08:18,549 --> 00:08:19,Good soldier?
00:08:19,382 --> 00:08:20,Try him. First-rate.
00:08:21,341 --> 00:08:22,Major?
00:08:23,174 --> 00:08:24,Work it out between you.
00:08:25,174 --> 00:08:26,Don't Iet it get cold.
00:08:27,174 --> 00:08:30,Ageing potatoes'
Iike bashful virgins'
00:08:30,341 --> 00:08:33,need to be warmed up
for consumption.
00:08:34,591 --> 00:08:39,Sorry' sir' but the hospital visit
upset our stomachs.
00:08:40,132 --> 00:08:41,Smell of ether' Iikely.
00:08:51,341 --> 00:08:53,Sure' he knows I'm riding him'
00:08:53,591 --> 00:08:56,but I won't pretend their glop
tastes Iike chocolate.
00:08:57,132 --> 00:08:58,We're getting eggs.
00:08:58,591 --> 00:09:00,When they grow wings.
00:09:00,466 --> 00:09:02,That's just Iike you' sir!
00:09:04,632 --> 00:09:06,Watch the wire.
00:09:10,174 --> 00:09:12,It either rings or it explodes.
00:09:12,966 --> 00:09:15,No scream.
It's rabbit stew tonight!
00:09:15,966 --> 00:09:17,And a scream?
00:09:17,257 --> 00:09:19,Depends... Boche or Bulgar.
00:09:31,757 --> 00:09:33,I've g***t the runs' sir!
00:09:33,632 --> 00:09:34,Try some Pernod.
00:09:38,007 --> 00:09:39,A***s down' Rabier!
00:09:40,466 --> 00:09:44,Come eat now' sir'
before it's overcooked.
00:09:44,924 --> 00:09:47,Be right in. We have a guest.
00:09:47,716 --> 00:09:50,Hey' boys' this is Lt. Norbert!
00:10:02,757 --> 00:10:07,I added stuffing: olives and onions'
breadcrumbs and bacon.
00:10:08,132 --> 00:10:11,Some wine! Don't speak Breton
with our friend here.
00:10:12,882 --> 00:10:13,Rouzic...
00:10:14,507 --> 00:10:16,If they were all Iike him'
we'd still be Iiving in caves.
00:10:17,007 --> 00:10:18,But he's a real fighter!
00:10:20,299 --> 00:10:22,Know Hill 818?
The Iittle stream?
00:10:22,716 --> 00:10:25,He went to wash my socks
and came back
00:10:25,549 --> 00:10:30,nudging a Bulgar! He wanted to give
him a drink. Took him for a Greek!
00:10:30,507 --> 00:10:32,How could I tell he wasn't Greek?
00:10:36,007 --> 00:10:37,Cushy' no?
00:10:37,674 --> 00:10:39,Not for all tastes' though.
00:10:39,799 --> 00:10:43,De Scève calls this place...
the barbarian's cave.
00:10:44,174 --> 00:10:46,Bordeaux. Real Bordeaux!
00:10:47,007 --> 00:10:50,Courtesy of the Brits.
I wanted to buy a case... No way.
00:10:50,591 --> 00:10:53,So I swiped two without paying.
00:10:54,132 --> 00:10:56,There's a nibble of stew Ieft...
00:10:56,882 --> 00:10:57,Let's have it.
00:10:58,132 --> 00:10:59,No' it's too much.
00:11:00,257 --> 00:11:01,It's venison!
00:11:02,049 --> 00:11:04,Big fat General Berthelot would give
00:11:04,757 --> 00:11:06,his kepi just to s***k the bones!
00:11:07,757 --> 00:11:08,A taste' then.
00:11:14,549 --> 00:11:16,How do you manage?
The army's starved.
00:11:17,007 --> 00:11:18,Special diet' you mean?
00:11:18,841 --> 00:11:20,But our work's special.
00:11:21,132 --> 00:11:23,You'd find it hard to stomach.
00:11:25,174 --> 00:11:28,My father said:
"Use what God puts in your pack."
00:11:28,716 --> 00:11:31,Me' I strike hard and fast. Always!
00:11:31,257 --> 00:11:32,While you...
00:11:32,632 --> 00:11:34,Say' Iet me see your pistol.
00:11:38,091 --> 00:11:39,I'II take a Ieak.
00:11:39,924 --> 00:11:42,The trigger's slack.
00:11:44,924 --> 00:11:46,You go with that redhead?
00:11:47,341 --> 00:11:49,Smart-a***s!
The farm near the Turks...
00:11:50,049 --> 00:11:52,Oh' right! I think I've seen her....
Download Subtitles Captain Conan (1996) BluRay eng in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
RWBY s08e13 Worthy.eng
Vgs-03 Stepmom And Offspring F***g In The Country - Tnaflix.com
Ghost.in.the.Shell.Arise.Border.4-Ghost.Stands.Alone.2014.720p.BluRay.DD5.1.x264-VietHD
Law.and.order.S03E06.AMZN.WEB-DL-TrollHD.French-WWW.MY-SUBS.CO
1000.Men.And.Me.The.Bonnie.Blue.Story.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
RWBY s08e14 The Final Word.eng
The Lost King (2022).en
Six Each (2025)_track3_[eng]
18.Wheels.Of.Justice.s02e06.Eng.Criminal.Trespass
PKPD-256
Download Captain Conan (1996) BluRay.eng srt subtitles in English or any language. Translate, share, and download subtitles for films, series, and videos from a trusted global subtitle library.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up