Here Comes The Bride (1978)-1080p Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:24,333, Character said: God, we made a beautiful couple.

2
At 00:01:27,500, Character said: Yeah, I guess we did.

3
At 00:01:30,666, Character said: You know something, honey?
- What?

4
At 00:01:33,208, Character said: I'm still as hot for you
as the first time I met you.

5
At 00:01:37,916, Character said: You're really something else.

6
At 00:08:14,666, Character said: Thanks for everything, babe.

7
At 00:08:16,791, Character said: I love you so much, honey.

8
At 00:08:19,791, Character said: I love you too.
Remember when we first met?

9
At 00:08:23,291, Character said: All you kept trying to do
was get into my pants.

10
At 00:08:26,583, Character said: And all you kept saying is no, no, no.

11
At 00:08:29,500, Character said: It was hard.

12
At 00:08:31,166, Character said: It certainly was.

13
At 00:08:33,958, Character said: Yeah.

14
At 00:08:57,875, Character said: Hey, you need any help?

15
At 00:09:00,250, Character said: I'd love some. I'm stuck.

16
At 00:09:03,583, Character said: Here you go. Ready?

17
At 00:09:06,041, Character said: I guess.

18
At 00:09:11,125, Character said: Here.

19
At 00:09:13,041, Character said: Let's try again.
One, two, three.

20
At 00:09:16,875, Character said: Whoops.

21
At 00:09:18,708, Character said: Oh, well.
I guess if at first you can't succeed...

22
At 00:09:21,583, Character said: Give up?
-I never give up.

23
At 00:09:24,541, Character said: Here we go.
- Thanks.

24
At 00:09:27,750, Character said: Anytime.

25
At 00:09:29,416, Character said: Hey, what's your name?

26
At 00:09:30,875, Character said: Rhonda. What's yours?

27
At 00:09:32,958, Character said: Tom. Hello.

28
At 00:09:35,666, Character said: Thank you.

29
At 00:09:37,208, Character said: Always glad to help out
a beautiful woman like yourself.

30
At 00:09:41,416, Character said: You're a real charmer.

31
At 00:09:44,375, Character said: Well, bye. I gotta go now.

32
At 00:09:53,166, Character said: Tom, care for some hot chocolate?

33
At 00:09:56,791, Character said: Sure.

34
At 00:10:17,333, Character said: So you're a football player and you're trying
to work your way through college?

35
At 00:10:20,750, Character said: One other things.
What about yourself?

36
At 00:10:23,041, Character said: Oh, I'm just starting to teach grammar school.
That's all.

37
At 00:10:26,500, Character said: I've led kind of a boring life
compared to yours.

38
At 00:10:29,250, Character said: Maybe I could add a little excitement if you like.

39
At 00:10:32,208, Character said: I don't even know you.

40
At 00:10:33,791, Character said: Well, let me introduce myself.

41
At 00:10:36,250, Character said: Hey, what's the matter?
Don't you like guys?

42
At 00:10:39,416, Character said: No, it's not that.
It's just that I'm not used to this.

43
At 00:10:43,000, Character said: Is that what you meant by a boring life?

44
At 00:10:44,958, Character said: Uh-huh. You see,
I intend to save myself for the man I'm going to marry.

45
At 00:10:49,333, Character said: You don't even fool around?

46
At 00:10:51,000, Character said: Oh, no. I ** going to be pure
and untouched for my husband.

47
At 00:10:55,541, Character said: You're very virtuous.
I admire that.

48
At 00:10:58,375, Character said: Thanks.

49
At 00:10:59,791, Character said: Hey, I don't mind that you
don't fool around with other men.

50
At 00:11:02,750, Character said: I'd really like to see you again.

51
At 00:11:05,041, Character said: I'd like to see you. I really would.

52
At 00:11:07,833, Character said: I'd better leave.
I didn't even finish shoveling the snow yet and it's getting dark.

53
At 00:11:11,916, Character said: Say, why don't you write down your phone number?

54
At 00:11:13,958, Character said: Sure.

55
At 00:11:27,875, Character said: Please call.
- I will.

56
At 00:12:08,783, Character said: I'm glad you're late.
Come on in.

57
At 00:12:13,625, Character said: Only a bitch like you would be
climbing the walls by now.

58
At 00:12:16,666, Character said: Well, I just met some
potential husband material.

59
At 00:12:20,250, Character said: So I played the all-around Rhonda virgin act.

60
At 00:12:24,041, Character said: Why?

61
At 00:12:25,416, Character said: Why? Because I want the man I marry
to respect and admire me.

62
At 00:12:29,666, Character said: Hey, look, man, up at the lovey-dovey s***t.

63
At 00:12:31,375, Character said: But we came to f***k you, baby, and let's f***k.

64
At 00:12:34,041, Character said: Okay? Okay?

65
At 00:12:34,750, Character said: Sit down and make yourselves comfortable.

66
At 00:12:37,916, Character said: I'll be right back.

67
At 00:12:45,833, Character said: Nice stuff, eh, baby?

68
At 00:12:47,166, Character said: This is where it all went crazy.

69
At 00:12:49,083, Character said: Hey, you said it.

70
At 00:12:50,416, Character said: I want my husband to respect me.

71
At 00:12:52,833, Character said: Sure wouldn't go with it, she didn't put out,
you know what I mean?

72
At 00:12:56,916, Character said: You know, it's gonna be some f***g dumb sucker she met, you know?

73
At 00:12:59,750, Character said: Marry her.
You know...

74
At 00:13:02,500, Character said: Hey, marry her or not, man,
we're still gonna come here once a week.

75
At 00:13:05,958, Character said: Come and get it, boys, while it's nice and hot.

76
At 00:20:13,625, Character said: I thought you would never call.
I was so cold.

77
At 00:20:19,291, Character said: But I did.
Remember that double date we went on?

78
At 00:20:23,166, Character said: Oh, the drive-in.
I'll never forget that night.

79
At 00:20:29,166, Character said: I thought you were gonna kill me.

80
At 00:20:33,708, Character said: Jim and Vicky were in the backseat,
f***g their brains out.

81
At 00:20:37,375, Character said: And you wouldn't even let me touch you.

82
At 00:20:40,250, Character said: I'll never forget.

83
At 00:20:43,083, Character said: That night.

84
At 00:20:48,750, Character said: Oh, baby.

85
At 00:21:09,333, Character said: More popcorns?
No thank you, maybe later.

86
At 00:21:17,500, Character said: Oh, this movie's great.

87
At 00:21:22,666, Character said: What do you think of the movie so far?

88
At 00:21:24,583, Character said: It's interesting, but I don't understand
how that girl can be a virgin.

89
At 00:21:28,833, Character said: That must be the tenth guy she's told that to.

90
At 00:21:32,541, Character said: Well, no one's f***d her in their left ear yet.

91
At 00:21:34,666, Character said: Oh, I see.

92
At 00:21:52,791, Character said: Oh, this movie is really hot.

93
At 00:21:55,791, Character said: It's turning me on.

94
At 00:21:57,750, Character said: Oh, this movie's turning me on.

95
At 00:22:00,791, Character said: Yeah, it's turning me on.

96
At 00:22:03,541, Character said: This movie's not turning me on at all.

97
At 00:22:07,916, Character said: Come on, honey, relax.

98
At 00:22:09,625, Character said: I'm gonna turn you on.

99
At 00:22:12,083, Character said: Are you relaxed?

100
At 00:22:13,541, Character said: Oh, no.

101
At 00:22:15,166, Character said: Come on, baby. You can get into it.

102
At 00:22:17,666, Character said: I can't. I just can't.

103
At 00:22:20,208, Character said: Come on, just a little foreplay, honey. Come on.

104
At 00:22:22,458, Character said: I'm sorry, Tom.
I'm just not ready to give myself to you.

105
At 00:22:28,041, Character said: I understand.

106
At 00:22:30,416, Character said: Want some popcorn?

107
At 00:22:32,708, Character said: Yeah.

108
At 00:22:35,583, Character said: Oh baby.

109
At 00:22:38,958, Character said: At least those two are having a good time.

110
At 00:22:41,625, Character said: Yeah.

111
At 00:24:42,208, Character said: Excuse me for a second,
I've g***t to go to the ladies room. I'll be right back.

112
At 00:25:01,000, Character said: Oh, baby. I want to s***k your c***k.

113
At 00:25:24,583, Character said: Hey, come here come here

114
At 00:25:38,666, Character said: Take the rest

115
At 00:25:41,083, Character said: Hey, you don't think I'm weird or anything,
because I'm here by myself you see good

116
At 00:25:45,791, Character said: My friend's sick. He couldn't make it

117
At 00:25:48,666, Character said: You like these kind of movies?

118
At 00:27:13,875, Character said: Is that a sock in your crotch or you glad to see me?

119
At 00:27:17,458, Character said: Yeah, well it's a sock.

120
At 00:27:21,250, Character said: A sock, huh?

121
At 00:27:23,250, Character said: A sock.

122
At 00:27:24,250, Character said: Yeah.

123
At 00:27:26,250, Character said: Oh yeah.

124
At 00:27:33,250, Character said: Yeah.

125
At 00:33:23,125, Character said: Hey, what's your name?
What's your name?

126
At 00:33:27,233, Character said: Take it back. What's
your name? Hey?

127
At 00:33:31,375, Character said: Hey, want 10 bucks or something?
Hey, come on, stay.

128
At 00:33:52,500, Character said: What took you so long?
- That time of the month.

129
At 00:33:56,458, Character said: Can I have some popcorn?

130
At 00:33:59,916, Character said: You missed the climax of the movie.
- I caught it in the parking lot.

131
At 00:34:06,375, Character said: Mmm.
This popcorn tastes delicious.

132
At 00:34:18,916, Character said: Jerking off in the popcorn.
No wonder it tasted so good.

133
At 00:34:24,208, Character said: Yeah, I thought you were going
to kill me when you found out.

134
At 00:34:27,041, Character said: You're still alive, aren't you?

135
At 00:34:31,375, Character said: But the things you put me through...

136
At 00:34:34,583, Character said: Like your car breaking down in Lovers Lane?

137

Download Subtitles Here Comes The Bride (1978)-1080p in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles