Big.Brother.2018.CHINESE.720p.BluRay.H264.AAC-VXT Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:27,750, Character said: Mr. chen, we have reviewed your resume.

2
At 00:01:31,708, Character said: You have seen a great deal of life,

3
At 00:01:35,125, Character said: but about your teaching experience...

4
At 00:01:36,458, Character said: Actually, I have never taught before.

5
At 00:01:40,417, Character said: We have a lot of troubled students
in our school.

6
At 00:01:43,875, Character said: We need someone experienced.

7
At 00:01:46,500, Character said: I think our school is not suitable for you.

8
At 00:01:49,083, Character said: I could write you a reference letter.

9
At 00:01:51,167, Character said: Why don't you go try other schools?

10
At 00:01:52,625, Character said: Excuse me, principal lin.

11
At 00:02:13,667, Character said: Long hours, no allowance.

12
At 00:02:16,083, Character said: Extremely low pay.

13
At 00:02:19,750, Character said: Think carefully.

14
At 00:02:20,375, Character said: I will do the cleaning as well.

15
At 00:02:21,958, Character said: School starts at 8.

16
At 00:02:24,042, Character said: Don't be late on the first day of school.

17
At 00:02:26,625, Character said: Mr. chen.

18
At 00:02:28,708, Character said: Why would you like to be a teacher here?

19
At 00:02:34,125, Character said: See you on the first day of school.

20
At 00:02:50,042, Character said: Up all night again?

21
At 00:02:51,458, Character said: We are late! Brush up and get changed!

22
At 00:02:53,292, Character said: I'm almost done!

23
At 00:02:55,792, Character said: Hey, give it back.

24
At 00:03:06,042, Character said: Seriously?

25
At 00:03:07,000, Character said: Yes.

26
At 00:03:15,208, Character said: Hey, still mad?

27
At 00:03:18,083, Character said: Save it.

28
At 00:03:19,750, Character said: Let's get going.

29
At 00:03:33,542, Character said: Uncle long.

30
At 00:03:34,417, Character said: My dad asked me to cash
in these concert tickets.

31
At 00:03:37,167, Character said: What are you doing? Are you dealing?

32
At 00:03:38,792, Character said: Stand on the side!

33
At 00:03:39,917, Character said: What's in your bag? Open it.

34
At 00:03:43,833, Character said: There's nothing inside, sir

35
At 00:03:46,125, Character said: alright, run along now.

36
At 00:03:47,833, Character said: What are you looking at, over here.

37
At 00:03:58,917, Character said: Come, have breakfast.

38
At 00:03:59,958, Character said: Gotta get to school, I'll pass.

39
At 00:04:01,292, Character said: Don't forget the pocket money.

40
At 00:04:02,792, Character said: Hey, and don't mix it up.

41
At 00:04:04,042, Character said: The five hundred dollar note
is for your brother.

42
At 00:04:05,917, Character said: Why is he getting more than I do?

43
At 00:04:07,292, Character said: He is a boy.

44
At 00:04:09,542, Character said: He needs it more than you.

45
At 00:04:11,333, Character said: Unfair!

46
At 00:04:26,375, Character said: Grandma, I'm heading out to school.

47
At 00:04:27,375, Character said: I fixed your shoes.

48
At 00:04:29,292, Character said: I told you it's fine.

49
At 00:04:30,750, Character said: The restaurant paid me yesterday,
I'll get a new pair.

50
At 00:04:33,542, Character said: Pay the rent today.

51
At 00:04:35,083, Character said: Better hurry before someone bugs us.

52
At 00:04:53,542, Character said: Good morning, class.

53
At 00:04:54,542, Character said: Good morning, Ms. liang.

54
At 00:04:59,583, Character said: Fourteen, just enough.

55
At 00:05:02,333, Character said: Spacious and no need for class reduction.

56
At 00:05:05,292, Character said: A new school year starts.
Be prepared to do mock papers everyday.

57
At 00:05:09,125, Character said: Keep in mind.

58
At 00:05:09,958, Character said: You all have only one goal for this year.

59
At 00:05:11,958, Character said: It is to Ace the dse.

60
At 00:05:13,667, Character said: School ends at three forty-five.

61
At 00:05:15,417, Character said: I have to be ready to go at three-thirty.

62
At 00:05:18,958, Character said: Punctuality is an important virtue
to every secondary school student.

63
At 00:05:27,542, Character said: Good morning.

64
At 00:05:29,083, Character said: Good morning, class 6b.

65
At 00:05:32,833, Character said: Good morning.

66
At 00:05:41,583, Character said: Pay first.

67
At 00:05:50,958, Character said: I'll give you more msg.

68
At 00:05:53,333, Character said: You put the entire packet of msg in?

69
At 00:05:54,625, Character said: What?

70
At 00:05:55,333, Character said: Do you know there's 1000 to 2000 milligram
of sodium in every packet of msg?

71
At 00:05:58,875, Character said: Which exceeds the reference daily intake
standards of the world health organization.

72
At 00:06:01,708, Character said: Meaning you will have high blood pressure
from consuming too much sodium.

73
At 00:06:04,000, Character said: I suggest that you put
at most one-third of it in only.

74
At 00:06:06,125, Character said: Eat up and put your things away.

75
At 00:06:08,625, Character said: What the hell...

76
At 00:06:13,292, Character said: You should tune the g string first
and then the a string.

77
At 00:06:16,083, Character said: Do...

78
At 00:06:18,750, Character said: Yes, pitch perfect.

79
At 00:06:23,250, Character said: Good stuff.

80
At 00:06:24,375, Character said: You know about cars?

81
At 00:06:25,417, Character said: This is a great one,
top speed of 307 kilometers per hour.

82
At 00:06:27,917, Character said: However, the speed limit in Hong Kong is
110 kilometers per hour.

83
At 00:06:30,500, Character said: Over 100,000 speeding tickets have already
been issued by the police this year.

84
At 00:06:33,833, Character said: So, drive safely when you get
your driving license in the future. Ok?

85
At 00:06:39,875, Character said: Are you done?

86
At 00:06:40,792, Character said: Stop bugging me,
I'm gonna break the highest score!

87
At 00:06:42,583, Character said: Do you know the specific absorption rate of a
mobile phone ranges from 0.27 to 0.58 w/kg?

88
At 00:06:45,917, Character said: I ** using an anti-radiation
screen protector.

89
At 00:06:47,542, Character said: Just the screen is not enough,
you gotta wrap it around the entire phone.

90
At 00:06:50,500, Character said: If you have to use it,
take a break every fifteen minutes.

91
At 00:06:53,917, Character said: Wake up.

92
At 00:07:00,125, Character said: Good morning.

93
At 00:07:02,208, Character said: Starting today, I ** your class teacher
and liberal studies teacher.

94
At 00:07:06,250, Character said: I ** Henry chen.

95
At 00:07:07,958, Character said: I lived in the states for a while.

96
At 00:07:09,917, Character said: My Chinese name is chen xia.

97
At 00:07:12,667, Character said: Chen xia?

98
At 00:07:14,000, Character said: Chen is the surname.

99
At 00:07:19,208, Character said: Look, he's g***t a tattoo.

100
At 00:07:23,167, Character said: Chen xia?

101
At 00:07:24,000, Character said: This is my number.

102
At 00:07:29,375, Character said: Have been living abroad for too long.
I can't even write Chinese properly.

103
At 00:07:32,833, Character said: Don't call me if it's not an emergency.

104
At 00:07:34,458, Character said: What is he writing?

105
At 00:07:38,667, Character said: - Hello?
- Henry, save it.

106
At 00:08:05,333, Character said: What are you doing, sir?

107
At 00:08:10,125, Character said: Everybody.

108
At 00:08:11,208, Character said: Welcome to my class.

109
At 00:08:20,000, Character said: What is the new teacher's name? Mr. chen?

110
At 00:08:22,125, Character said: First day around and
already looking for troubles.

111
At 00:08:23,917, Character said: Good that my phone case is water-proof.

112
At 00:08:25,458, Character said: Else, my phone should have been dead.

113
At 00:08:27,208, Character said: Dared to mess up my breakfast business...

114
At 00:08:30,208, Character said: We cannot just let it be.
We have to do something.

115
At 00:08:33,375, Character said: Relax. He will be gone in one week.

116
At 00:08:35,958, Character said: Most of you didn't do well
in the mock test today.

117
At 00:08:40,667, Character said: Write the model answers ten times.

118
At 00:08:44,792, Character said: There's no better way to memorize than
writing it over and over again.

119
At 00:08:47,875, Character said: G***t it?

120
At 00:08:49,208, Character said: Jenn g***t the highest score this time.

121
At 00:08:51,208, Character said: Ask her if there's anything that
you don't understand.

122
At 00:08:55,375, Character said: Hey, he is checking jenn out!
She's the beauty queen!

123
At 00:08:59,125, Character said: - Here...
- Nice, dude.

124
At 00:09:00,375, Character said: Did he do anything bad with the photogragh?

125
At 00:09:03,125, Character said: Let's see

126
At 00:09:05,167, Character said: give me back.

127
At 00:09:06,583, Character said: What smell is this?

128
At 00:09:09,833, Character said: What a smell...

129
At 00:09:11,333, Character said: Of course it smells,
look at all these trash here.

130
At 00:09:12,833, Character said: What are you saying?

131
At 00:09:14,208, Character said: Nowadays, the pressure is
real for students who have low grades

132
At 00:09:17,667, Character said: so, they smoke their stress away here.

133
At 00:09:19,292, Character said: Let's see how their teacher's
gonna save them this time.

134
At 00:09:20,875, Character said: G***t it, I will report to
their class teacher right away.

135
At 00:09:22,375, Character said: You think results are everything?

136
At 00:09:24,250, Character said: You gonna tell on us, Jake?

137
At 00:09:25,375, Character said: - Bob! Catch it!
- Yes!

138
At 00:09:27,000, Character said: - Hey, what are you doing?
- You want a fight?

139
At 00:09:29,708, Character said: You wanna fight?

140
At 00:09:30,542, Character said: It could get you expelled.

141
At 00:09:32,792, Character said: Don't set your filthy foot
on basketball team premises again.

142
At 00:09:37,792, Character said: Let's practise.

143
At 00:09:38,667, Character said: Ok, let's practise...

144
At 00:09:44,917, Character said: Guard...

145
At 00:09:51,125, Character said: Hey, it's your girl.

146
At 00:09:55,708, Character said: Run! Not walk!

147
At 00:09:58,708, Character said: Run! Cover up, cover up!

148

Download Subtitles Big Brother 2018 CHINESE 720p BluRay H264 AAC-VXT in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles