Class.of.Nuke.Em.High.1986.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:20,163, Character said: MAN 1:
You have to take care of this.

2
At 00:01:22,709, Character said: [MACHINE BEEPING]

3
At 00:01:24,084, Character said: This shows this is higher.

4
At 00:01:47,232, Character said: [SIREN WAILING]

5
At 00:01:49,359, Character said: MAN: Attention. We have
a situation on sublevel three.

6
At 00:01:51,779, Character said: A situation on sublevel three.

7
At 00:01:53,615, Character said: All personnel,
report to emergency stations.

8
At 00:01:56,199, Character said: All personnel,
report to the emergency stations.

9
At 00:01:59,244, Character said: [SIREN CONTINUES WAILING]

10
At 00:02:19,598, Character said: MAN 2: It's out of control!
What are we gonna do, sir?

11
At 00:02:23,268, Character said: Danger? There's no danger, governor.

12
At 00:02:25,312, Character said: We have the situation well in hand.

13
At 00:02:27,857, Character said: -How bad?
-Radioactive water is leaking...

14
At 00:02:29,984, Character said: ...from sublevel three.
It could contaminate the whole town.

15
At 00:02:32,152, Character said: That's not so bad.

16
At 00:02:34,237, Character said: Block off the area.
Scrub it down just to be safe.

17
At 00:02:37,240, Character said: If we could just shut down
for 48 hours--

18
At 00:02:38,743, Character said: Shut down? They'll investigate us.

19
At 00:02:41,704, Character said: I'll have the EPA, the NRC...

20
At 00:02:43,372, Character said: ...not to mention the PTA on my a***s
for the next six years.

21
At 00:02:46,500, Character said: -But, sir, I think that if we--
-I don't give a wet fart what you think.

22
At 00:02:50,046, Character said: This plant stays open.

23
At 00:03:18,240, Character said: [BELL RINGS]

24
At 00:03:51,523, Character said: [ALL CHATTERING]

25
At 00:04:29,896, Character said: Shut up!

26
At 00:04:34,483, Character said: Where is Eddie Harold?

27
At 00:04:36,359, Character said: -Oh, he told me to tell you he was sick.
-Heh.

28
At 00:04:38,445, Character said: Well?
Do you know what's wrong with him?

29
At 00:04:40,530, Character said: Yeah. He's sick of this class.

30
At 00:04:42,116, Character said: [BOTH LAUGH]

31
At 00:04:43,575, Character said: You wouldn't be laughing so hard if
you knew what kind of grades you made...

32
At 00:04:47,496, Character said: ...from those papers
you handed in yesterday.

33
At 00:04:49,664, Character said: The only person who put any effort
into his project...

34
At 00:04:54,003, Character said: ...is Dewy Martin.

35
At 00:04:56,338, Character said: [GAGGING]

36
At 00:04:57,631, Character said: To whom I gave an A plus.

37
At 00:05:00,176, Character said: WESTLY [ON SPEAKER]:
Can I have your attention, please?

38
At 00:05:02,344, Character said: This is a routine nuclear emergency
evacuation drill.

39
At 00:05:06,348, Character said: In case of an accident
at the nearby nuclear power plant...

40
At 00:05:09,185, Character said: ...we have to be able to evacuate
the school quickly and efficiently.

41
At 00:05:11,645, Character said: [GRUNTING]

42
At 00:05:13,022, Character said: WESTLY: So, teachers,
line up your students next to the door...

43
At 00:05:15,858, Character said: ...until a hall monitor can escort them
out to the bus.

44
At 00:05:18,986, Character said: All right, class, line up by the door.

45
At 00:05:30,039, Character said: So how are things going with Chrissy?
If you know what I mean.

46
At 00:05:34,626, Character said: Hey, Dewy,
get your hands off of me, okay?

47
At 00:05:38,797, Character said: -So how are things?
-What are you talking about?

48
At 00:05:41,259, Character said: I mean,
you ever gonna get in her pants?

49
At 00:05:43,760, Character said: Dewy.

50
At 00:05:45,221, Character said: Dewy, get your little faggot hands
off of me.

51
At 00:05:48,933, Character said: [GROWLING]

52
At 00:05:50,142, Character said: [ALL SCREAMING]

53
At 00:05:55,064, Character said: ALL:
Fight, fight, fight!

54
At 00:05:56,899, Character said: Fight, fight, fight!

55
At 00:05:58,358, Character said: Fight, fight, fight!

56
At 00:06:00,069, Character said: Dewy,
I hope it wasn't something I said.

57
At 00:06:02,487, Character said: Come on, Dewy. Dewy, get off him!

58
At 00:06:04,323, Character said: ALL:
Fight, fight, fight!

59
At 00:06:05,992, Character said: Fight, fight, fight!

60
At 00:06:07,450, Character said: [ALL SCREAMING]

61
At 00:06:31,558, Character said: Hold up! Hold--

62
At 00:06:33,144, Character said: [ALL SCREAMING]

63
At 00:06:50,869, Character said: WOMAN:
Dewy's dead. Oh, no!

64
At 00:06:57,126, Character said: That's one way
to evacuate the building.

65
At 00:07:17,396, Character said: [DEVICE CLICKING]

66
At 00:07:25,445, Character said: -Warren, look.
WARREN: Hmm.

67
At 00:07:28,907, Character said: CHRISSY:
What are they doing here?

68
At 00:07:31,035, Character said: I don't know.
They must be taking radiation levels.

69
At 00:07:33,745, Character said: Better to be safe than sorry.
Especially after what happened to Dewy.

70
At 00:07:59,438, Character said: REPORTER:
Look, there's Paley.

71
At 00:08:01,773, Character said: ALL:
Paley. Paley.

72
At 00:08:03,025, Character said: Is there a connection between the suicide
of the high school student...

73
At 00:08:06,569, Character said: -...and this plant?
-Don't be ridiculous. Excuse me please.

74
At 00:08:15,329, Character said: BOY:
Let's do it.

75
At 00:08:17,622, Character said: GIRL:
I can't. Because I don't want to.

76
At 00:08:23,337, Character said: So far, we have found no connection...

77
At 00:08:25,339, Character said: ...between that unfortunate student
and this facility.

78
At 00:08:28,633, Character said: In fact, we have uncovered...

79
At 00:08:31,220, Character said: ...that the victim had not one
but two microwave ovens...

80
At 00:08:35,849, Character said: ...which we believe
to be a contributing factor.

81
At 00:08:44,816, Character said: -Hi, Warren.
-Hey, Chrissy. How was the bio test?

82
At 00:08:47,445, Character said: Ugh, I g***t frog guts all over my shirt.

83
At 00:08:51,032, Character said: CHRISSY: Mm. Ew.
WARREN: Ew.

84
At 00:08:53,867, Character said: Heh, hey, Warren. How's it hanging?

85
At 00:08:57,746, Character said: Eddie, come here.
Come here, come here.

86
At 00:08:59,664, Character said: Unless you want, uh,
Cathy here to see your ears ripped off...

87
At 00:09:03,127, Character said: ...I suggest you make like a hockey stick
and get the f***k out of here, all right?

88
At 00:09:07,005, Character said: Hey, don't worry.

89
At 00:09:08,923, Character said: Cathy and I have some
extracurricular activities to take care of.

90
At 00:09:13,387, Character said: WARREN: Heh.
-I'll see you later at the gym, huh?

91
At 00:09:15,680, Character said: [BARKING]

92
At 00:09:17,183, Character said: EDDIE:
Hey, down here, Cathy.

93
At 00:09:21,978, Character said: -Heh, you wanna go in?
CATHY: Mm-hm, ha, ha.

94
At 00:09:25,316, Character said: [BOTH MOANING]

95
At 00:09:48,214, Character said: [SCREAMS]

96
At 00:09:50,132, Character said: [GRUNTS]

97
At 00:09:51,509, Character said: You disgusting pig! Ugh!

98
At 00:09:53,635, Character said: [SPUTTERS]

99
At 00:09:55,929, Character said: Nuclear power is clean, safe
and efficient.

100
At 00:09:59,808, Character said: The good citizens of Tromaville depend
on us.

101
At 00:10:02,727, Character said: This plant will be here
long after most of you are gone.

102
At 00:10:12,571, Character said: GREG:
Hey, uh, Chrissy, give me a hand.

103
At 00:10:15,116, Character said: Greg.

104
At 00:10:16,616, Character said: I can't believe any college will take you
next year.

105
At 00:10:19,411, Character said: You're so gross.

106
At 00:10:20,703, Character said: Gross, huh? You should've seen the girl
I picked up in the video arcade Saturday.

107
At 00:10:24,791, Character said: She was gross. What a hairy a***s.

108
At 00:10:28,212, Character said: Yeah. Speaking about gross,
what do you think about poor old Dewy?

109
At 00:10:31,132, Character said: [GAGGING]

110
At 00:10:32,383, Character said: Heh, yeah, I know. I mean, it's a shame,
the poor kid just went and flipped out.

111
At 00:10:36,470, Character said: Well, who would have figured
goody-goody Dewy as a psycho?

112
At 00:10:40,056, Character said: Yeah. I always thought
he was just an a***s-wipe myself.

113
At 00:10:42,767, Character said: -Ugh!
-I can't believe you guys.

114
At 00:10:44,936, Character said: How do you explain the weird things going
on around here since the plant opened?

115
At 00:10:49,191, Character said: Remember Mrs. Brooks?

116
At 00:10:50,817, Character said: Losing all of her hair.

117
At 00:10:52,528, Character said: And breaking out in those
scuzzy-looking sores, overnight.

118
At 00:10:55,989, Character said: -She looked better that way.
WARREN: Now, come on, guys, look.

119
At 00:10:58,242, Character said: Chrissy has a point. A lot of people
around here have been acting nuts.

120
At 00:11:01,995, Character said: EDDIE:
There's no radiation around here.

121
At 00:11:04,080, Character said: We're too far away
from the power plant.

122
At 00:11:06,791, Character said: At least a quarter of a mile.

123
At 00:11:08,877, Character said: Besides, even if there was
a little radiation around here...

124
At 00:11:12,088, Character said: ...who gives a s***t?

125
At 00:11:13,673, Character said: It may just be my woman's intuition...

126
At 00:11:16,718, Character said: ...but something's going on.

127
At 00:11:19,095, Character said: -Look around you.
-Whoa.

128
At 00:11:23,850, Character said: [MAN YELLS]

129
At 00:11:25,727, Character said: CHRISSY:
Remember those guys?

130
At 00:11:27,812, Character said: They were...

Download Subtitles Class of Nuke Em High 1986 1080p BluRay H264 AAC-RARBG in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles