Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Class Of Nuke Em High -rarbg (1986) in any Language
Class Of Nuke Em High -rarbg (1986) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:01:20,163, Character said: MAN 1:
You have to take care of this.
2
At 00:01:22,709, Character said: [MACHINE BEEPING]
3
At 00:01:24,084, Character said: This shows this is higher.
4
At 00:01:47,232, Character said: [SIREN WAILING]
5
At 00:01:49,359, Character said: MAN: Attention. We have
a situation on sublevel three.
6
At 00:01:51,779, Character said: A situation on sublevel three.
7
At 00:01:53,615, Character said: All personnel,
report to emergency stations.
8
At 00:01:56,199, Character said: All personnel,
report to the emergency stations.
9
At 00:01:59,244, Character said: [SIREN CONTINUES WAILING]
10
At 00:02:19,598, Character said: MAN 2: It's out of control!
What are we gonna do, sir?
11
At 00:02:23,268, Character said: Danger? There's no danger, governor.
12
At 00:02:25,312, Character said: We have the situation well in hand.
13
At 00:02:27,857, Character said: -How bad?
-Radioactive water is leaking...
14
At 00:02:29,984, Character said: ...from sublevel three.
It could contaminate the whole town.
15
At 00:02:32,152, Character said: That's not so bad.
16
At 00:02:34,237, Character said: Block off the area.
Scrub it down just to be safe.
17
At 00:02:37,240, Character said: If we could just shut down
for 48 hours--
18
At 00:02:38,743, Character said: Shut down? They'll investigate us.
19
At 00:02:41,704, Character said: I'll have the EPA, the NRC...
20
At 00:02:43,372, Character said: ...not to mention the PTA on my a***s
for the next six years.
21
At 00:02:46,500, Character said: -But, sir, I think that if we--
-I don't give a wet fart what you think.
22
At 00:02:50,046, Character said: This plant stays open.
23
At 00:03:18,240, Character said: [BELL RINGS]
24
At 00:03:51,523, Character said: [ALL CHATTERING]
25
At 00:04:29,896, Character said: Shut up!
26
At 00:04:34,483, Character said: Where is Eddie Harold?
27
At 00:04:36,359, Character said: -Oh, he told me to tell you he was sick.
-Heh.
28
At 00:04:38,445, Character said: Well?
Do you know what's wrong with him?
29
At 00:04:40,530, Character said: Yeah. He's sick of this class.
30
At 00:04:42,116, Character said: [BOTH LAUGH]
31
At 00:04:43,575, Character said: You wouldn't be laughing so hard if
you knew what kind of grades you made...
32
At 00:04:47,496, Character said: ...from those papers
you handed in yesterday.
33
At 00:04:49,664, Character said: The only person who put any effort
into his project...
34
At 00:04:54,003, Character said: ...is Dewy Martin.
35
At 00:04:56,338, Character said: [GAGGING]
36
At 00:04:57,631, Character said: To whom I gave an A plus.
37
At 00:05:00,176, Character said: WESTLY [ON SPEAKER]:
Can I have your attention, please?
38
At 00:05:02,344, Character said: This is a routine nuclear emergency
evacuation drill.
39
At 00:05:06,348, Character said: In case of an accident
at the nearby nuclear power plant...
40
At 00:05:09,185, Character said: ...we have to be able to evacuate
the school quickly and efficiently.
41
At 00:05:11,645, Character said: [GRUNTING]
42
At 00:05:13,022, Character said: WESTLY: So, teachers,
line up your students next to the door...
43
At 00:05:15,858, Character said: ...until a hall monitor can escort them
out to the bus.
44
At 00:05:18,986, Character said: All right, class, line up by the door.
45
At 00:05:30,039, Character said: So how are things going with Chrissy?
If you know what I mean.
46
At 00:05:34,626, Character said: Hey, Dewy,
get your hands off of me, okay?
47
At 00:05:38,797, Character said: -So how are things?
-What are you talking about?
48
At 00:05:41,259, Character said: I mean,
you ever gonna get in her pants?
49
At 00:05:43,760, Character said: Dewy.
50
At 00:05:45,221, Character said: Dewy, get your little faggot hands
off of me.
51
At 00:05:48,933, Character said: [GROWLING]
52
At 00:05:50,142, Character said: [ALL SCREAMING]
53
At 00:05:55,064, Character said: ALL:
Fight, fight, fight!
54
At 00:05:56,899, Character said: Fight, fight, fight!
55
At 00:05:58,358, Character said: Fight, fight, fight!
56
At 00:06:00,069, Character said: Dewy,
I hope it wasn't something I said.
57
At 00:06:02,487, Character said: Come on, Dewy. Dewy, get off him!
58
At 00:06:04,323, Character said: ALL:
Fight, fight, fight!
59
At 00:06:05,992, Character said: Fight, fight, fight!
60
At 00:06:07,450, Character said: [ALL SCREAMING]
61
At 00:06:31,558, Character said: Hold up! Hold--
62
At 00:06:33,144, Character said: [ALL SCREAMING]
63
At 00:06:50,869, Character said: WOMAN:
Dewy's dead. Oh, no!
64
At 00:06:57,126, Character said: That's one way
to evacuate the building.
65
At 00:07:17,396, Character said: [DEVICE CLICKING]
66
At 00:07:25,445, Character said: -Warren, look.
WARREN: Hmm.
67
At 00:07:28,907, Character said: CHRISSY:
What are they doing here?
68
At 00:07:31,035, Character said: I don't know.
They must be taking radiation levels.
69
At 00:07:33,745, Character said: Better to be safe than sorry.
Especially after what happened to Dewy.
70
At 00:07:59,438, Character said: REPORTER:
Look, there's Paley.
71
At 00:08:01,773, Character said: ALL:
Paley. Paley.
72
At 00:08:03,025, Character said: Is there a connection between the suicide
of the high school student...
73
At 00:08:06,569, Character said: -...and this plant?
-Don't be ridiculous. Excuse me please.
74
At 00:08:15,329, Character said: BOY:
Let's do it.
75
At 00:08:17,622, Character said: GIRL:
I can't. Because I don't want to.
76
At 00:08:23,337, Character said: So far, we have found no connection...
77
At 00:08:25,339, Character said: ...between that unfortunate student
and this facility.
78
At 00:08:28,633, Character said: In fact, we have uncovered...
79
At 00:08:31,220, Character said: ...that the victim had not one
but two microwave ovens...
80
At 00:08:35,849, Character said: ...which we believe
to be a contributing factor.
81
At 00:08:44,816, Character said: -Hi, Warren.
-Hey, Chrissy. How was the bio test?
82
At 00:08:47,445, Character said: Ugh, I g***t frog guts all over my shirt.
83
At 00:08:51,032, Character said: CHRISSY: Mm. Ew.
WARREN: Ew.
84
At 00:08:53,867, Character said: Heh, hey, Warren. How's it hanging?
85
At 00:08:57,746, Character said: Eddie, come here.
Come here, come here.
86
At 00:08:59,664, Character said: Unless you want, uh,
Cathy here to see your ears ripped off...
87
At 00:09:03,127, Character said: ...I suggest you make like a hockey stick
and get the f***k out of here, all right?
88
At 00:09:07,005, Character said: Hey, don't worry.
89
At 00:09:08,923, Character said: Cathy and I have some
extracurricular activities to take care of.
90
At 00:09:13,387, Character said: WARREN: Heh.
-I'll see you later at the gym, huh?
91
At 00:09:15,680, Character said: [BARKING]
92
At 00:09:17,183, Character said: EDDIE:
Hey, down here, Cathy.
93
At 00:09:21,978, Character said: -Heh, you wanna go in?
CATHY: Mm-hm, ha, ha.
94
At 00:09:25,316, Character said: [BOTH MOANING]
95
At 00:09:48,214, Character said: [SCREAMS]
96
At 00:09:50,132, Character said: [GRUNTS]
97
At 00:09:51,509, Character said: You disgusting pig! Ugh!
98
At 00:09:53,635, Character said: [SPUTTERS]
99
At 00:09:55,929, Character said: Nuclear power is clean, safe
and efficient.
100
At 00:09:59,808, Character said: The good citizens of Tromaville depend
on us.
101
At 00:10:02,727, Character said: This plant will be here
long after most of you are gone.
102
At 00:10:12,571, Character said: GREG:
Hey, uh, Chrissy, give me a hand.
103
At 00:10:15,116, Character said: Greg.
104
At 00:10:16,616, Character said: I can't believe any college will take you
next year.
105
At 00:10:19,411, Character said: You're so gross.
106
At 00:10:20,703, Character said: Gross, huh? You should've seen the girl
I picked up in the video arcade Saturday.
107
At 00:10:24,791, Character said: She was gross. What a hairy a***s.
108
At 00:10:28,212, Character said: Yeah. Speaking about gross,
what do you think about poor old Dewy?
109
At 00:10:31,132, Character said: [GAGGING]
110
At 00:10:32,383, Character said: Heh, yeah, I know. I mean, it's a shame,
the poor kid just went and flipped out.
111
At 00:10:36,470, Character said: Well, who would have figured
goody-goody Dewy as a psycho?
112
At 00:10:40,056, Character said: Yeah. I always thought
he was just an a***s-wipe myself.
113
At 00:10:42,767, Character said: -Ugh!
-I can't believe you guys.
114
At 00:10:44,936, Character said: How do you explain the weird things going
on around here since the plant opened?
115
At 00:10:49,191, Character said: Remember Mrs. Brooks?
116
At 00:10:50,817, Character said: Losing all of her hair.
117
At 00:10:52,528, Character said: And breaking out in those
scuzzy-looking sores, overnight.
118
At 00:10:55,989, Character said: -She looked better that way.
WARREN: Now, come on, guys, look.
119
At 00:10:58,242, Character said: Chrissy has a point. A lot of people
around here have been acting nuts.
120
At 00:11:01,995, Character said: EDDIE:
There's no radiation around here.
121
At 00:11:04,080, Character said: We're too far away
from the power plant.
122
At 00:11:06,791, Character said: At least a quarter of a mile.
123
At 00:11:08,877, Character said: Besides, even if there was
a little radiation around here...
124
At 00:11:12,088, Character said: ...who gives a s***t?
125
At 00:11:13,673, Character said: It may just be my woman's intuition...
126
At 00:11:16,718, Character said: ...but something's going on.
127
At 00:11:19,095, Character said: -Look around you.
-Whoa.
128
At 00:11:23,850, Character said: [MAN YELLS]
129
At 00:11:25,727, Character said: CHRISSY:
Remember those guys?
130
At 00:11:27,812, Character said: They were...
Download Subtitles Class Of Nuke Em High -rarbg (1986) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Big.Brother.2018.CHINESE.720p.BluRay.H264.AAC-VXT
SYKH-105.ja.whisperjav
Porkys.1981
Black.Tea.2024
Jubilee Trail 1954
RCT-429
HUNTC-269uc
LULU-324-RM [Reducing Mosaic] In Order To Get Pregnant My Wife Fo ed Me To Abstain From Masturbation And With My Balls Filled To The Brink Of Exploding With Raging Sperm I Lost My Mind And Ended Up F***k
sprd-1366-zh-CN
FTHTD-133-A
Class Of Nuke Em High -rarbg (1986) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Class Of Nuke Em High -rarbg (1986), Translate Class Of Nuke Em High -rarbg (1986) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up