Maa (2025) Hindi HDRip(AAC 2.0) Movie Subtitles

Download Maa (2025) Hindi HDRip(AAC 2 0) Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:14,920 --> 00:00:15,920 हुआ है 2 00:01:02,800 --> 00:01:03,800 हुआ है 3 00:01:54,450 --> 00:01:59,150 लर्का हो एक से लोको जूरवा है और एक बच्चा होबे 4 00:02:24,360 --> 00:02:26,060 चुर्वा है एक बच्चा और होगा 5 00:02:26,060 --> 00:02:42,580 लड़का 6 00:02:42,580 --> 00:02:49,580 हुआ है धन्यवाद मा यही देखना बाकी था लड़की कैसे कुछ और कर रही 7 00:02:49,580 --> 00:02:55,710 है शोंटुंच का बेटा तुई वो चुजाती का पुरुष तुई, ऐतु वो विशाल पुजो, 8 00:02:56,130 --> 00:03:02,550 प्रार्थोना का मान तुझे मिलना चाहिए था, चोई देव, तुमारे बाबा ने ये कैसे होने 9 00:03:02,550 --> 00:03:04,070 दिया, बाबा क्या कर सकता था, 10 00:03:04,890 --> 00:03:10,992 वो बोली कि उसे माकाली का सपना आया था, तो पुजो का मान उसका है, ये पुर 11 00:03:59,440 --> 00:04:00,440 लड़की हुए 12 00:05:01,730 --> 00:05:07,120 शुभांकौर जाने दो मुझे छोड़ो मुझे छोड़ो बस ले जाओ से 13 00:06:11,740 --> 00:06:13,400 कर दो 14 00:06:13,400 --> 00:06:19,020 कर 15 00:06:19,020 --> 00:06:20,620 दो 16 00:07:12,239 --> 00:07:17,860 एक पुरान एक राक्षस जिसने सभी देवताओं को हरा के उन्हें स्वर्ग से निकाल दिया था 17 00:07:17,860 --> 00:07:24,040 देवताओं को एक राक्षस ने युद्ध के शुरुआत में तो वो एक ही था अकेला 18 00:07:24,040 --> 00:07:30,680 लेकिन जब देवताओं उस पर हमला करते और उसका रक्त जमीन पर गिरता तब उसके 19 00:07:30,680 --> 00:07:37,620 रक्त की हर बून से एक नया राक्षस रैदा हो जाता था रक्त बीच का रक्त गिरता 20 00:07:37,620 --> 00:07:43,440 रहा और राक्षस बढ़ते गए और उसकी एक आमी सी बन गई आगे क्या हुआ मैम? 21 00:07:43,920 --> 00:07:47,560 फिर देवता चले गए मा पार्वधी के पास मदद मांगने 22 00:07:57,260 --> 00:08:04,100 तब तो मम्मी भी डेंजर बन जाती है तो गुस्से में मा 23 00:08:04,100 --> 00:08:11,040 पारवती बन गई मा काली डेंजरिस पावरफुल और उन्होंने शप्तमा की 24 00:08:11,040 --> 00:08:17,820 साथ मिल कर रक्त बीच पे हमला कर दिया मा काली अपने खड़ग से रक्त बीच को काट दी और 25 00:08:17,820 --> 00:08:20,200 इससे पहले के उसका रक्त जमीन पर गिरता 26 00:08:25,580 --> 00:08:27,980 रक्तबीज के सारे रूपों को खतं कर दिया 27 00:08:54,680 --> 00:08:58,560 लेकिन अगर आपकी बीवी को पता चल गया कि आप मेरे साथ ऐसे फ्लॉर्ट कर रहे हैं, तो क्या 28 00:08:58,560 --> 00:08:59,560 कहेगी? 29 00:09:00,520 --> 00:09:02,980 Well, in that case मस्ता कहा दूँगा कि गलती मेरी नहीं है. 30 00:09:03,700 --> 00:09:05,960 आपकी शतल मेरी बीवी से खुबावू मिलती है. 31 00:09:08,020 --> 00:09:10,620 That is so lame, so lame. 32 00:09:11,080 --> 00:09:12,200 कहाँ हैं, श्विता कहाँ है? 33 00:09:12,580 --> 00:09:13,580 वहाँ पे हैं. 34 00:09:25,939 --> 00:09:31,940 दिवाली की छुटियां आ रहे हैं और मेरी लिटरेचर की टीचर ने कहा है कि सब लोग अपने 35 00:09:31,940 --> 00:09:37,800 जाकर वहाँ की एक पुरानी कहानी ढूंढ कर लेंगे और जिसकी भी कहानी बेस्ट होगी वो इस 36 00:09:37,800 --> 00:09:42,020 साल की ड्रामा में यूज़ होगी You just made that up, didn't you? You can call 37 00:09:42,020 --> 00:09:45,680 teacher क्यों ना हम इस साल 38 00:09:45,680 --> 00:09:54,352 श 39 00:09:54,350 --> 00:10:00,410 आप फिर से टॉपिक घुमा रहे हो। आपको पता है मैं कहाँ जाना चाहती हूँ। बिटा, चौंदरपूर 40 00:10:00,410 --> 00:10:05,170 मेरी तरह ही पुराने जवाने में अटका हुआ है। ना नेटवर्क है, ना इंटरनेट। 41 00:10:05,170 --> 00:10:11,290 हाँ, दो दिन में बोरो जाओगी तो। दो दिन मेरी 42 00:10:11,290 --> 00:10:21,330 अ 43 00:10:24,750 --> 00:10:28,270 फिर पारा साल की है, नहीं समझेगी. 44 00:10:32,850 --> 00:10:33,850 समझ जाएगी. 45 00:10:37,350 --> 00:10:38,530 और सुना दे बेटा. 46 00:10:40,790 --> 00:10:41,790 गिस ये राइट. 47 00:10:43,670 --> 00:10:44,670 शायद पहली वाल. 48 00:10:48,190 --> 00:10:53,310 अभी सिगरिट छोड़ो, अंदर आओ. आश्टी, आश्टी, तुम जाओ. 49 00:10:59,390 --> 00:11:01,250 हाँ भी काश, बोलो। 50 00:11:01,250 --> 00:11:26,790 क्या 51 00:11:26,790 --> 00:11:27,790 हुआ? 52 00:11:27,810 --> 00:11:28,810 सब कुछ ठीक है? 53 00:11:30,760 --> 00:11:36,220 जो अम्दिरपुर से कॉला है था बाबा नहीं रहा है 54 00:11:36,220 --> 00:11:44,520 मुझे 55 00:11:44,520 --> 00:11:45,540 भी निकलना पड़ेगा अम्दी 56 00:12:18,530 --> 00:12:19,530 चौनदारपूर? 57 00:12:20,450 --> 00:12:21,670 तो मुझे क्यों नहीं बताया? 58 00:12:23,350 --> 00:12:26,110 अच्छा, इसने नहीं बताया ना कि मैं पीछे पड़ जाओंगी? 59 00:12:27,010 --> 00:12:29,570 शनाइट फर्ट एमरजन्सी, और तुम तो सो रही थी ना? 60 00:12:30,190 --> 00:12:31,690 इतनी क्या एमरजन्सी मा? 61 00:12:32,350 --> 00:12:34,510 कम से कम बाय तो बोल कर जा सकते थे ना? 62 00:12:36,690 --> 00:12:41,290 वो, तेरे दादू ही 63 00:12:41,290 --> 00:12:46,910 पास ज 64 00:12:48,120 --> 00:12:53,680 मेरे दादू इतने साल से जिन्दा थे और आप दोनों ने मुझे कभी बताया ही नहीं 65 00:12:53,680 --> 00:13:00,440 इसका मतलब दादू को भी मेरे बारे में नहीं पता होगा 66 00:13:00,440 --> 00:13:02,360 है ना मा 67 00:13:40,410 --> 00:13:45,530 आपसे मिलने के लिए रुख गया जोयदिपता ताही ना की बाबा का जाने का सौमाई नहीं था रे 68 00:13:45,530 --> 00:13:50,910 बहुत दुखो वा गया तो जोयदिपता 69 00:13:50,910 --> 00:13:56,310 कोई अच्छा दलाल हो तो बुलना दलाल? क्यानो? 70 00:13:57,990 --> 00:14:01,090 मैं इस बाड़ी को बेचना चाहता हूँ क्यानो रे? 71 00:14:01,410 --> 00:14:02,550 ये तुम्हारा बाड़ी � 72 00:14:10,620 --> 00:14:16,180 और ऐसी विरासत समालने का मेरा मन नहीं है। वो भी इसे राक्षेस होके गाम है। अरे दूर, 73 00:14:16,280 --> 00:14:22,840 पुराना बात है वो। आजकल कोई नहीं मानता। बाच्चा लोग दो इत्तो का कॉल पोशन के हासता 74 00:14:22,840 --> 00:14:29,820 है। ठीक है। हम अच्छा दलाल देखता है। तुम 75 00:14:29,820 --> 00:14:30,700 भी एक बार सोचो। 76 00:14:30,700 --> 00:14:40,000 अ� 77 00:14:40,000 --> 00:14:46,900 बेटी नहीं, बेटा, हम से छुपाने का जुरूत नहीं है, बाबा बोला था हमको बेटी 78 00:14:46,900 --> 00:14:53,180 है, ये चिंता कुरिश ना, हमको छुर के एक ग्राम में और कोई नहीं जानता है बात, 79 00:14:54,340 --> 00:15:01,320 हाँ, हाँ भी बोलो, हाँ शुब, ठीक हूँ, 80 00:15:01,880 --> 00:15:04,940 हाँ, एक गड़े मैं निकल रहा हूँ यहाँ, � 81 00:15:08,140 --> 00:15:14,800 नहीं अम्बी मेरा यहाँ एक बी मिनिट रुपने का मन नहीं है दम गोड़ता है मेरा यहाँ और 82 00:15:14,800 --> 00:15:19,040 यह राजपारी भी हम बेच देंगे अम्बी मैं नहीं चाहता हमारा इस जगे से और कोई रिष्टा 83 00:15:19,040 --> 00:15:25,480 रहा है दादा हाँ अम्बी मेरे पास चादी है तुम सो जाना I'll see you soon 84 00:15:25,480 --> 00:15:27,400 Okay Bye 85 00:15:27,400 --> 00:15:36,420 विक 86 00:15:36,760 --> 00:15:42,940 कर दो कर दो कर दो 87 00:17:09,099 --> 00:17:15,180 हेलो अंबी हाँ शुब तुमने ड्राइंग देखी हाँ श्वेता कोई चेहरा कहा दिखा 88 00:17:15,180 --> 00:17:22,060 हेलो हेलो अंबी कहनी है मी अंबी हाँ शुब हेलो अंबी 89 00:17:22,060 --> 00:17:27,319 कहनी है मी श्वेता कोई चेहरा कहा दिखा वेर है श्वेता की इन दिस फेस 90 00:17:27,319 --> 00:17:34,140 हेलो अंबी कहनी है मी सुनाई नहीं दे 91 00:17:34,140 --> 00:17:35,140 रहा है � 92 00:17:48,410 --> 00:17:53,830 Hello Ambi, सुनाई दे रहा है? Hello Ambi, Hello, Ambi, Hello, Can you hear me? 93 00:17:53,910 --> 00:17:58,650 Ambi, Ambi, Hello, Hello, Ambi, Can you hear me? 94 00:17:59,770 --> 00:18:00,770 Hello, 95 00:18:01,250 --> 00:18:02,250 Hello, Ambi, सुनाई दे रहा है? 96 00:19:00,880 --> 00:19:01,880 कर दो कर दो 97 00:19:45,070 --> 00:19:51,950 थकान था उनको गारी साइड में रखते आराम कर रहे थे उनके सिगरेट से शायद आग लगी होगी 98 00:20:17,710 --> 00:20:23,630 नमस्कार बुमा, हम जोईदे बंदो बद्धे हैं, चोंदिरपूर का साथ पर जी, 99 00:20:23,630 --> 00:20:28,350 कोई भी बात का जुरूत होगा तो बुलाओ, हम हैं, 100 00:20:29,050 --> 00:20:31,790 पुरा चोंदिरपूर है तुम्हारे साथ, हैं? 101 00:20:47,280 --> 00:20:51,840 कोड़ा सा कुछ खा लो ना। हमने सुबह से कुछ नहीं खाया। 102 00:20:51,840 --> 00:20:56,140 इस वक्त पर इस... 103 00:20:56,140 --> 00:21:02,860 जरूरी होता है ना। आपने भी तो नहीं खाया। 104 00:21:56,720 --> 00:22:00,820 हम भी हम भी हम भी करते हैं 105 00:22:29,160 --> 00:22:34,360 इजे स्वेता बेटा, हम सौर्पंज आंकेल बोल रहा है चौंदर पूर्से, तुम्हारा मामी कहा 106 00:22:34,480 --> 00:22:36,780 चौरूरी बात करना है कितका फोन है? 107 00:22:37,740 --> 00:22:44,620 चौंदर पूर्से भाले हो इजे भूमा, की घबर 108 00:22:44,620 --> 00:22:46,600 की घबर, सब ठीक है तो? 109 00:22:47,200 --> 00:22:52,840 हाँ, भालो भालो, कहिए, कोई काम था? हाँ, भूमा, � 110 00:22:57,340 --> 00:23:03,800 हमको बहुत परिशान कर रहा है। वो शुभंकोर बोला था राजबाडी बेचने का है। हाँ, 111 00:23:03,820 --> 00:23:10,640 पता है मुझे। बताया था उन्होंने। तो भारतो, हो गया लो काज। पूर्शो का दिन एक 112 00:23:10,640 --> 00:23:14,700 रहा है राजबाडी देखने। तुम आ जाता, वो सब काम एक साथ में हो 113 00:23:14,700 --> 00:23:25,320 ज 114 00:23:25,290 --> 00:23:31,430 आप भूल समझा हैं हमको, शुमंकुर का उन्तिमिच्चा पुरा हो जाता, इसका आत्मा को 115 00:23:31,430 --> 00:23:34,010 मिल जाता, बास, यही चाहिए हमारा, और किछो चाहिए ना. 116 00:23:35,270 --> 00:23:36,550 मैं कोशिश करती हूँ. 117 00:23:36,850 --> 00:23:38,450 ठीक है, देखा हो अबे बोमा. 118 00:23:40,390 --> 00:23:42,370 हम चंदरपुर जा रहे हैं? 119 00:23:44,390 --> 00:23:45,390 मैं जा रही हूँ. 120 00:23:54,750 --> 00:24:00,520 तुम � तुम समझ नहीं रहे हो, एक... आप नहीं समझ रहे हो मा, मैं आपको अकेला नहीं छोड़ 121 00:24:00,520 --> 00:24:07,100 सकती, बस दो दिन की बात है, पाप भी अकेले गए थे, डोंट यू अंडर्स्टेंट, 122 00:24:07,600 --> 00:24:09,740 अगर आप भी... 123 00:24:09,740 --> 00:24:16,660 I miss him 124 00:24:16,660 --> 00:24:23,560 so much, मा, मैं पाप को ढंग से बाय भी नहीं बोल पाई, प्लीज मुझे 125 00:24:23,560 --> 00:24:29,000 आने कि मैं प्रॉमिस कि इसके बाद कभी चंदर पर कंडाउन भी नहीं लूंगी 126 00:24:29,000 --> 00:24:34,360 कि अ कर 127 00:24:34,360 --> 00:24:40,920 दो कर 128 00:24:40,920 --> 00:24:47,460 दो कर दो कर दो कर दो कर दो 129 00:24:47,460 --> 00:24:51,260 कर दो 130 00:24:57,500 --> 00:25:01,180 तो जो है मेरी हमसफर 131 00:25:01,180 --> 00:25:07,860 मुस्कुरानी के मेरे तो ही तो है एक 132 00:25:07,860 --> 00:25:14,120 वज़ा तेरे मौज़ूदगी है दिल में धड़कन की 133 00:25:14,120 --> 00:25:20,940 तरहा हमनवा मेरे तो 134 00:25:20,940 --> 00:25:24,740 है तो मेरी सांसे चले बता देख 135 00:25:32,720 --> 00:25:36,540 तो है तो मेरी सांसे चले बता दे 136 00:26:31,020 --> 00:26:32,860 उससे मन दाठी है, मेरी गलती थी, I ** so sorry. 137 00:26:33,080 --> 00:26:35,140 तुम ठीक हो ना, चोट तो...
Music ♫