Peaky.Blinders.S02E01.HDTV.x264-TLA Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,860, Character said: I'll be in London one week,
at this address.

2
At 00:00:05,060, Character said: Finish your business here
and join me.

3
At 00:00:10,340, Character said: 'Dear Grace...

4
At 00:00:13,380, Character said: 'Before the war, when I had
an important decision to make,

5
At 00:00:17,900, Character said: 'I used to flip a coin.

6
At 00:00:21,020, Character said: 'Perhaps that is what
I will do again.'

7
At 00:00:25,060, Character said: ♪ I've lain with the devil

8
At 00:00:28,940, Character said: ♪ Cursed God above

9
At 00:00:33,220, Character said: ♪ Forsaken heaven

10
At 00:00:37,100, Character said: ♪ To bring you my love

11
At 00:00:40,660, Character said: ♪ To bring you my love

12
At 00:00:45,060, Character said: ♪ To bring you my love

13
At 00:00:49,580, Character said: ♪ To bring you my love. ♪

14
At 00:01:37,500, Character said: THEME: "Red Right Hand"
by Nick Cave & The Bad Seeds

15
At 00:01:54,220, Character said: ♪ Take a little walk
to the edge of town

16
At 00:01:57,580, Character said: ♪ And go across the tracks

17
At 00:02:01,780, Character said: ♪ Where the viaduct looms
Like a bird of doom

18
At 00:02:05,780, Character said: ♪ As it shifts and cracks

19
At 00:02:10,300, Character said: ♪ Where secrets lie
in the border fires

20
At 00:02:14,300, Character said: ♪ In the humming wires

21
At 00:02:16,300, Character said: ♪ Hey man, you know
you're never coming back

22
At 00:02:19,620, Character said: ♪ Past the square
Past the bridge

23
At 00:02:21,700, Character said: ♪ Past the mills
Past the stacks

24
At 00:02:26,620, Character said: ♪ On a gathering storm
comes a tall, handsome man

25
At 00:02:30,940, Character said: ♪ In a dusty black coat

26
At 00:02:32,820, Character said: ♪ With a red right hand. ♪

27
At 00:02:46,980, Character said: ..and give him peace. Amen.

28
At 00:02:49,340, Character said: Amen.

29
At 00:03:01,620, Character said: I promised my friend
Freddie Thorne

30
At 00:03:05,100, Character said: that I'd say a few words
over his grave

31
At 00:03:07,540, Character said: if he should pass before me.

32
At 00:03:11,820, Character said: I made this promise before
he became me brother-in-law -

33
At 00:03:16,220, Character said: when we were in France,
fighting for the King.

34
At 00:03:19,660, Character said: Amen.

35
At 00:03:23,140, Character said: And in the end it wasn't war
that took Freddie.

36
At 00:03:25,980, Character said: Pestilence took him.

37
At 00:03:29,100, Character said: Come here.

38
At 00:03:31,740, Character said: But Freddie passed on his soul
and his spirit to a new generation

39
At 00:03:36,620, Character said: before he was cruelly taken.

40
At 00:03:47,220, Character said: We thought, now Freddie's gone,

41
At 00:03:49,300, Character said: you might come back to Birmingham.

42
At 00:03:54,660, Character said: God, do you know how funny it is

43
At 00:03:56,100, Character said: that you've g***t
chauffeurs in uniform now?

44
At 00:03:58,980, Character said: It's just for the occasion, Ada.

45
At 00:04:01,260, Character said: Do you know how unfair it is

46
At 00:04:02,740, Character said: that you've g***t four Bugattis
when half the country's starving?

47
At 00:04:07,420, Character said: So now they've made you
ashamed of us, eh?

48
At 00:04:11,540, Character said: Sometimes when I think how I used
to be, it makes me embarrassed.

49
At 00:04:15,020, Character said: Karl's with his cousins.

50
At 00:04:16,780, Character said: I caught 'em trying
to pinch flowers off a grave.

51
At 00:04:21,620, Character said: Ada, are you coming home?

52
At 00:04:25,300, Character said: I'm going home.

53
At 00:04:27,940, Character said: It's all right, Poll.
We make Ada embarrassed.

54
At 00:04:30,660, Character said: That's not what I said.

55
At 00:04:34,740, Character said: There's another reason
we want you home.

56
At 00:04:37,620, Character said: We're planning an expansion.

57
At 00:04:39,380, Character said: I'm taking premises in London...

58
At 00:04:41,140, Character said: ~ Tommy, it's a funeral,
business can wait. ~ Polly,

59
At 00:04:44,420, Character said: if Ada was weeping then I'd stop.

60
At 00:04:46,940, Character said: But she's not.

61
At 00:04:48,460, Character said: The expansion means
it's going to be dangerous

62
At 00:04:50,540, Character said: to be a Shelby in London
for a while.

63
At 00:04:52,660, Character said: Yeah, well,
I'm not a Shelby anymore.

64
At 00:04:58,420, Character said: And I'm not a Thorne now, either.

65
At 00:05:02,220, Character said: I'm free.

66
At 00:05:07,140, Character said: I've g***t to get Karl home.

67
At 00:05:16,340, Character said: I told you. Let me do it.

68
At 00:05:20,100, Character said: It's all right.

69
At 00:05:21,780, Character said: I'll have some men watch her house
till the danger passes.

70
At 00:05:31,060, Character said: "Till the danger passes"?

71
At 00:05:35,740, Character said: That'll be the bloody day.

72
At 00:06:13,820, Character said: It happened at exactly 7am.

73
At 00:06:16,660, Character said: Nobody saw anything.
Our patrols were not in the area.

74
At 00:06:22,660, Character said: Mr Shelby, have you g***t
any idea who might've done it?

75
At 00:06:28,700, Character said: I'd say it was something
to do with the gas.

76
At 00:06:33,340, Character said: It's just been fitted.

77
At 00:06:37,940, Character said: Madam, the structure's
not yet declared safe.

78
At 00:06:40,740, Character said: Madam!

79
At 00:06:54,100, Character said: This is all over the place.

80
At 00:07:00,900, Character said: Confetti.

81
At 00:07:06,660, Character said: You can go.

82
At 00:07:08,260, Character said: Right.

83
At 00:07:15,220, Character said: Who?

84
At 00:07:19,980, Character said: Who did this to us?

85
At 00:07:39,980, Character said: Whisky. Irish.

86
At 00:07:56,900, Character said: I heard there was a bit of a bang
in your part of town.

87
At 00:07:59,700, Character said: Gas and electric don't mix.

88
At 00:08:02,300, Character said: Who'd have thought
they would, eh?

89
At 00:08:04,540, Character said: How's business otherwise,
Mr Shelby?

90
At 00:08:08,980, Character said: You know something?

91
At 00:08:11,580, Character said: In these times of hunger
and hardship,

92
At 00:08:13,460, Character said: business is surprisingly good.

93
At 00:08:19,220, Character said: Which one of you is
the Peaky Blinder devil?

94
At 00:08:28,460, Character said: Gentlemen.

95
At 00:08:38,260, Character said: ♪ I drank some dirty water

96
At 00:08:42,460, Character said: ♪ Shook evil hands

97
At 00:08:46,500, Character said: ♪ I done some bad things

98
At 00:08:49,020, Character said: ♪ They get easier to do

99
At 00:08:52,740, Character said: ♪ And then I wrote a nasty letter

100
At 00:08:56,980, Character said: ♪ And I sent it to the Lord

101
At 00:09:00,300, Character said: ♪ I said, "Don't you dare
come and bother me no more"

102
At 00:09:09,100, Character said: ♪ Oh

103
At 00:09:10,660, Character said: ♪ Oh, oh, oh

104
At 00:09:20,260, Character said: ♪ Oh

105
At 00:09:22,020, Character said: ♪ Oh, oh, oh... ♪

106
At 00:09:39,180, Character said: Finn! Get in here.

107
At 00:09:41,020, Character said: Finn! Hold the phone. Come here.

108
At 00:09:44,140, Character said: ~ Take the odds. ~ Yeah, sure.

109
At 00:09:57,580, Character said: Polly.

110
At 00:09:59,700, Character said: Did he say who did it?

111
At 00:10:01,500, Character said: He's gone to the Black Lion.

112
At 00:10:04,100, Character said: On his own?

113
At 00:10:05,860, Character said: Tommy does everything on his own.

114
At 00:10:08,420, Character said: ~ Should I go to the Black Lion?
~ What?

115
At 00:10:11,180, Character said: ~ Should I go there and see him? ~ No.

116
At 00:10:14,100, Character said: Where the f***k is Arthur?

117
At 00:10:16,060, Character said: Protecting the Garrison's
whisky from the police.

118
At 00:10:19,100, Character said: For f***k's sake!

119
At 00:10:25,740, Character said: Polly, it feels a little bit to me
like things are getting out of hand.

120
At 00:10:32,020, Character said: So get 'em in hand.

121
At 00:10:35,300, Character said: Do you know what Ada said to me
this morning?

122
At 00:10:40,420, Character said: She said we all look like we work
in a factory under the ground.

123
At 00:10:46,580, Character said: She said we look like ghosts.

124
At 00:10:49,460, Character said: She'll be back.

125
At 00:10:51,700, Character said: When?

126
At 00:10:53,140, Character said: When she needs us.

127
At 00:10:56,340, Character said: And anyway, who the f***k
would blow up our pub?

128
At 00:11:00,460, Character said: ~ Six. ~ Six what?

129
At 00:11:03,340, Character said: Six questions since
you walked through the door.

130
At 00:11:08,380, Character said: Soon you're going to have to start
being the man with the answers.

131
At 00:11:14,300, Character said: Why?

132
At 00:11:17,260, Character said: Seven.

133
At 00:11:20,300, Character said: Because when London happens,
you'll have to hold up your end

134
At 00:11:24,340, Character said: or we'll find somebody else who can.

135
At 00:11:42,220, Character said: Thomas Shelby.

136
At 00:11:46,900, Character said: You blew up my pub.

137
At 00:11:49,740, Character said: Anger defeats fear, good.

138
At 00:11:53,380, Character said: You blew up my pub.

139
At 00:11:56,660, Character said: Tommy has a reputation to uphold.

140
At 00:11:59,540, Character said: A reputation for not being
scared of anything.

141
At 00:12:02,460, Character said: In all the world, violent men
are the easiest to deal with.

142
At 00:12:09,860, Character said: So tell me, which brand
of rebel are you, eh?

143...

Download Subtitles Peaky Blinders S02E01 HDTV x264-TLA in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles