One Cent Thief_S01E01_Episode 1.en.subtitles Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:01:35,200 --> 00:01:39,I hate it when people say
money isn't everything.

00:01:41,240 --> 00:01:43,People say money can't buy love,

00:01:44,720 --> 00:01:46,but without money,

00:01:46,880 --> 00:01:48,good luck finding someone to love.

00:01:49,640 --> 00:01:51,People say you can't take
money to the grave.

00:01:52,160 --> 00:01:55,Yet not having money
may send you to an early grave.

00:01:56,000 --> 00:01:58,People argue that money
won't make you smart, good looking,

00:01:59,400 --> 00:02:00,pretty or skinny.

00:02:02,080 --> 00:02:05,In this world, only one percent
of people are rich.

00:02:05,880 --> 00:02:07,The rest of us are merely slaves,

00:02:08,240 --> 00:02:11,toiling at our daily jobs
to ensure the rich get richer.

00:02:11,840 --> 00:02:15,Once you realize all this,
you're left with only two choices.

00:02:16,880 --> 00:02:18,You can go on living
as if nothing is wrong with the world,

00:02:19,840 --> 00:02:21,or

00:02:21,480 --> 00:02:23,you can choose to rise up
and free yourself

00:02:23,840 --> 00:02:24,from the chains of slavery.

00:02:32,520 --> 00:02:34,Don't move! Everyone, on the ground now!

00:02:43,560 --> 00:02:45,Don't do anything stupid!

00:02:45,360 --> 00:02:47,-Iman.
-Shut up, Kak Mas!

00:03:18,000 --> 00:03:20,Okay. Before anything else happens,

00:03:21,880 --> 00:03:23,this is my story.

00:03:25,920 --> 00:03:27,Good morning, sir.

00:03:27,880 --> 00:03:31,My name is Iman. I worked as a teller

00:03:31,840 --> 00:03:33,at Bintang Bank.

00:03:33,120 --> 00:03:35,Even after two years,
I've never been offered a promotion.

00:03:39,800 --> 00:03:41,Thank you, sir!

00:03:42,440 --> 00:03:44,-Good morning.
-Good morning.

00:03:44,280 --> 00:03:46,A teller is basically
an over-glorified cashier.

00:03:46,760 --> 00:03:52,Handling cash, opening accounts,
deposits and withdrawals.

00:03:55,080 --> 00:03:56,Most people think a career
in banking promises a great salary,

00:03:57,480 --> 00:03:59,but my pay is just
RM2,000 two thousand ringgit a month,

00:03:59,600 --> 00:04:01,and since I don't have
a university degree,

00:04:02,960 --> 00:04:04,this is the only job I can get.

00:04:22,680 --> 00:04:25,Excuse me, ma'**,
but we don't accept one cent coins.

00:04:28,080 --> 00:04:32,Why, you lazy bum?
Are you saying one cent isn't money?

00:04:34,560 --> 00:04:36,Ma'**, no bank is crazy enough
to accept one cent coins.

00:04:48,000 --> 00:04:51,Redza, my boss, head of Personal Banking.

00:04:51,480 --> 00:04:53,Expert at kissing clients' asses.

00:05:00,720 --> 00:05:01,Is this how you treat a customer?

00:05:02,920 --> 00:05:05,Madam Wai's a regular.

00:05:05,960 --> 00:05:09,As long as she brings her money here,
in whatever shape or form,

00:05:09,080 --> 00:05:10,you'll take it.

00:05:10,120 --> 00:05:12,That's all banks
ever care about, your money.

00:05:12,480 --> 00:05:15,She's senile, Boss.
Just last week, she asked me

00:05:15,920 --> 00:05:18,to exchange a RM1,000 note
into five-cent coins.

00:05:18,160 --> 00:05:20,-What the hell?
-What the hell, you said?

00:05:20,880 --> 00:05:23,As long as she keeps her money here,
just shut the hell up.

00:05:24,200 --> 00:05:25,If you can't handle this job, then leave.

00:05:26,040 --> 00:05:27,Many people out there want your job.

00:05:27,920 --> 00:05:30,Didn't I tell you? We're just slaves.

00:05:30,640 --> 00:05:33,Apologize to her,
and don't forget this brochure.

00:05:36,120 --> 00:05:37,Madam Wai.

00:05:43,840 --> 00:05:45,No manners!

00:05:45,320 --> 00:05:50,This one is very interesting, very
low risk but with a high profit potential.

00:05:50,360 --> 00:05:52,There is one good thing
about working here though.

00:05:53,600 --> 00:05:56,During lunch time,
I get to hang out with Intan,

00:05:57,200 --> 00:06:02,head of Cyber Security
and my best friend since childhood.

00:06:24,960 --> 00:06:29,Irene, Chief Technology Officer,
Intan's boss.

00:06:29,080 --> 00:06:30,Six-figure salary.

00:06:30,080 --> 00:06:31,Her shoes alone
are worth the price of a car.

00:06:31,960 --> 00:06:33,How should I answer to the board?

00:07:07,360 --> 00:07:12,Hey, just what do you think
you're doing in my department?

00:07:14,120 --> 00:07:17,You came just to flirt
with my boss, is that it?

00:07:23,680 --> 00:07:25,They say, hell hath no fury
like an unmarried woman.

00:07:26,760 --> 00:07:30,Not you… Your boss.

00:07:31,480 --> 00:07:32,Let's go.

00:07:45,640 --> 00:07:46,Could you have a look at this?

00:07:47,760 --> 00:07:50,Have a look at what? That's not my job.

00:07:50,320 --> 00:07:51,Come on!

00:07:55,920 --> 00:07:56,What's up?

00:08:07,400 --> 00:08:09,Last month, they attacked Mentari Bank.

00:08:10,280 --> 00:08:12,Mentari had to pay 20 million
to get their data back.

00:08:12,400 --> 00:08:15,These days, a bank's number one enemy
is no longer thieves

00:08:15,720 --> 00:08:17,but hackers.

00:08:17,480 --> 00:08:20,The next time you're notified
that your bank's system is down,

00:08:21,200 --> 00:08:22,there's a chance that
it's under attack from hackers.

00:08:23,520 --> 00:08:25,Back to ransomware. What is it?

00:08:26,480 --> 00:08:30,Imagine that hackers
locked access to all your files,

00:08:30,840 --> 00:08:34,all your customer data,
every single account.

00:08:34,520 --> 00:08:37,To restore that data,
you'll need to pay a hefty ransom.

00:08:40,600 --> 00:08:41,Four minutes?

00:08:42,960 --> 00:08:43,Look here.

00:08:48,200 --> 00:08:49,Server A is down, right?

00:08:50,480 --> 00:08:51,But when you scan…

00:08:56,240 --> 00:08:58,How can we get rid of it?
I can't even detect it!

00:09:00,040 --> 00:09:03,The server's been hacked,
but the system can't detect anything.

00:09:04,000 --> 00:09:05,Who the hell are these guys?

00:09:06,400 --> 00:09:07,Hang on.

00:09:08,480 --> 00:09:09,Wait a minute.
What if they obfuscated their code?

00:09:10,760 --> 00:09:11,Obfuscate.

00:09:12,480 --> 00:09:14,Meaning whoever did this
modified the ransomware code

00:09:15,600 --> 00:09:17,to appear like an ordinary file.

00:09:18,040 --> 00:09:20,That's why it can't be detected,
even after we scanned for it.

00:09:21,000 --> 00:09:23,I activated the UPX script I usually used,

00:09:23,600 --> 00:09:25,removed all the modifications

00:09:38,560 --> 00:09:42,…replicated admin functions, hide in RAM.

00:09:42,280 --> 00:09:44,Who the hell are these guys?

00:09:50,440 --> 00:09:51,To remove the ransomware,

00:09:51,880 --> 00:09:55,I'll have to look for its encryption key.

00:09:58,080 --> 00:10:01,Next, decrypt and restore
all files and data.

00:10:20,560 --> 00:10:21,What the hell did you just do?

00:10:26,160 --> 00:10:27,I can smell it on my fingers.

00:10:28,800 --> 00:10:30,One-cent coins? Are you kidding me?

00:10:31,960 --> 00:10:33,Don't believe me? Here.

00:10:33,200 --> 00:10:35,Hey, cut it out!

00:10:37,880 --> 00:10:40,-Intan.
-Serves you right.

00:10:41,320 --> 00:10:43,-Hey…
-Who asked you to mess with me?

00:10:49,920 --> 00:10:50,What?

00:10:50,840 --> 00:10:54,If you like her, just tell her.
What if she falls for someone else?

00:10:54,600 --> 00:10:55,What?

00:11:02,360 --> 00:11:04,Hey, what's the matter with you?

00:11:06,520 --> 00:11:09,You bought me a latte?
You know I can't drink milk.

00:11:09,120 --> 00:11:12,Latte? No, I g***t you a black coffee.

00:11:14,080 --> 00:11:17,I think we switched drinks.

00:11:17,640 --> 00:11:19,God! You're such a failure!

00:11:20,040 --> 00:11:22,I can't drink milk.
How many times do I have to remind you?

00:11:22,200 --> 00:11:24,Can't you just drink it?
You don't drink any milk?

00:11:24,960 --> 00:11:27,I've told you so many times
that I don't drink milk.

00:11:27,600 --> 00:11:28,Sorry, I forgot.

00:11:29,240 --> 00:11:30,Just drink it.

00:11:36,000 --> 00:11:38,-Who is it?
-Irene is asking for a report.

00:11:38,840 --> 00:11:40,So, we're not hanging out tonight?

00:11:41,400 --> 00:11:42,I told you, I'm working.

00:11:42,400 --> 00:11:44,Intan. So is everyone else.

00:11:46,320 --> 00:11:48,Well, if you want to move up in life,
you have to hustle, right?

00:11:49,680 --> 00:11:53,You also have to kiss a***s
and stab others in the back.

00:11:53,880 --> 00:11:55,What the hell's wrong with you?

00:11:55,280 --> 00:11:57,Can you stop complaining?
Do you know how lucky you are

00:11:57,320 --> 00:11:59,to have a job? Do you know how many
people out there don't have a job?

00:12:00,280 --> 00:12:01,You sound just like my boss.

00:12:05,200 --> 00:12:06,What?

00:12:06,960 --> 00:12:08,And that's for the latte!

00:12:29,720 --> 00:12:31,D***n shawarma!

00:12:44,240 --> 00:12:47,God, what's all this?

00:12:47,920 --> 00:12:49,Hey, look where you're going!

00:12:51,240 --> 00:12:53,Hey, are you crazy?

00:12:53,560 --> 00:12:55,Dad, I can't hold it!

00:12:56,440 --> 00:12:59,Go do your business someplace else!

00:13:00,280 --> 00:13:03,Dad, it's coming out. Hurry up!...

Download Subtitles One Cent Thief S01E01 Episode 1 en subtitles in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles