Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles One Cent Thief S01E01 Episode 1 en subtitles in any Language
One Cent Thief_S01E01_Episode 1.en.subtitles Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:01:35,200 --> 00:01:39,I hate it when people say
money isn't everything.
00:01:41,240 --> 00:01:43,People say money can't buy love,
00:01:44,720 --> 00:01:46,but without money,
00:01:46,880 --> 00:01:48,good luck finding someone to love.
00:01:49,640 --> 00:01:51,People say you can't take
money to the grave.
00:01:52,160 --> 00:01:55,Yet not having money
may send you to an early grave.
00:01:56,000 --> 00:01:58,People argue that money
won't make you smart, good looking,
00:01:59,400 --> 00:02:00,pretty or skinny.
00:02:02,080 --> 00:02:05,In this world, only one percent
of people are rich.
00:02:05,880 --> 00:02:07,The rest of us are merely slaves,
00:02:08,240 --> 00:02:11,toiling at our daily jobs
to ensure the rich get richer.
00:02:11,840 --> 00:02:15,Once you realize all this,
you're left with only two choices.
00:02:16,880 --> 00:02:18,You can go on living
as if nothing is wrong with the world,
00:02:19,840 --> 00:02:21,or
00:02:21,480 --> 00:02:23,you can choose to rise up
and free yourself
00:02:23,840 --> 00:02:24,from the chains of slavery.
00:02:32,520 --> 00:02:34,Don't move! Everyone, on the ground now!
00:02:43,560 --> 00:02:45,Don't do anything stupid!
00:02:45,360 --> 00:02:47,-Iman.
-Shut up, Kak Mas!
00:03:18,000 --> 00:03:20,Okay. Before anything else happens,
00:03:21,880 --> 00:03:23,this is my story.
00:03:25,920 --> 00:03:27,Good morning, sir.
00:03:27,880 --> 00:03:31,My name is Iman. I worked as a teller
00:03:31,840 --> 00:03:33,at Bintang Bank.
00:03:33,120 --> 00:03:35,Even after two years,
I've never been offered a promotion.
00:03:39,800 --> 00:03:41,Thank you, sir!
00:03:42,440 --> 00:03:44,-Good morning.
-Good morning.
00:03:44,280 --> 00:03:46,A teller is basically
an over-glorified cashier.
00:03:46,760 --> 00:03:52,Handling cash, opening accounts,
deposits and withdrawals.
00:03:55,080 --> 00:03:56,Most people think a career
in banking promises a great salary,
00:03:57,480 --> 00:03:59,but my pay is just
RM2,000 two thousand ringgit a month,
00:03:59,600 --> 00:04:01,and since I don't have
a university degree,
00:04:02,960 --> 00:04:04,this is the only job I can get.
00:04:22,680 --> 00:04:25,Excuse me, ma'**,
but we don't accept one cent coins.
00:04:28,080 --> 00:04:32,Why, you lazy bum?
Are you saying one cent isn't money?
00:04:34,560 --> 00:04:36,Ma'**, no bank is crazy enough
to accept one cent coins.
00:04:48,000 --> 00:04:51,Redza, my boss, head of Personal Banking.
00:04:51,480 --> 00:04:53,Expert at kissing clients' asses.
00:05:00,720 --> 00:05:01,Is this how you treat a customer?
00:05:02,920 --> 00:05:05,Madam Wai's a regular.
00:05:05,960 --> 00:05:09,As long as she brings her money here,
in whatever shape or form,
00:05:09,080 --> 00:05:10,you'll take it.
00:05:10,120 --> 00:05:12,That's all banks
ever care about, your money.
00:05:12,480 --> 00:05:15,She's senile, Boss.
Just last week, she asked me
00:05:15,920 --> 00:05:18,to exchange a RM1,000 note
into five-cent coins.
00:05:18,160 --> 00:05:20,-What the hell?
-What the hell, you said?
00:05:20,880 --> 00:05:23,As long as she keeps her money here,
just shut the hell up.
00:05:24,200 --> 00:05:25,If you can't handle this job, then leave.
00:05:26,040 --> 00:05:27,Many people out there want your job.
00:05:27,920 --> 00:05:30,Didn't I tell you? We're just slaves.
00:05:30,640 --> 00:05:33,Apologize to her,
and don't forget this brochure.
00:05:36,120 --> 00:05:37,Madam Wai.
00:05:43,840 --> 00:05:45,No manners!
00:05:45,320 --> 00:05:50,This one is very interesting, very
low risk but with a high profit potential.
00:05:50,360 --> 00:05:52,There is one good thing
about working here though.
00:05:53,600 --> 00:05:56,During lunch time,
I get to hang out with Intan,
00:05:57,200 --> 00:06:02,head of Cyber Security
and my best friend since childhood.
00:06:24,960 --> 00:06:29,Irene, Chief Technology Officer,
Intan's boss.
00:06:29,080 --> 00:06:30,Six-figure salary.
00:06:30,080 --> 00:06:31,Her shoes alone
are worth the price of a car.
00:06:31,960 --> 00:06:33,How should I answer to the board?
00:07:07,360 --> 00:07:12,Hey, just what do you think
you're doing in my department?
00:07:14,120 --> 00:07:17,You came just to flirt
with my boss, is that it?
00:07:23,680 --> 00:07:25,They say, hell hath no fury
like an unmarried woman.
00:07:26,760 --> 00:07:30,Not you… Your boss.
00:07:31,480 --> 00:07:32,Let's go.
00:07:45,640 --> 00:07:46,Could you have a look at this?
00:07:47,760 --> 00:07:50,Have a look at what? That's not my job.
00:07:50,320 --> 00:07:51,Come on!
00:07:55,920 --> 00:07:56,What's up?
00:08:07,400 --> 00:08:09,Last month, they attacked Mentari Bank.
00:08:10,280 --> 00:08:12,Mentari had to pay 20 million
to get their data back.
00:08:12,400 --> 00:08:15,These days, a bank's number one enemy
is no longer thieves
00:08:15,720 --> 00:08:17,but hackers.
00:08:17,480 --> 00:08:20,The next time you're notified
that your bank's system is down,
00:08:21,200 --> 00:08:22,there's a chance that
it's under attack from hackers.
00:08:23,520 --> 00:08:25,Back to ransomware. What is it?
00:08:26,480 --> 00:08:30,Imagine that hackers
locked access to all your files,
00:08:30,840 --> 00:08:34,all your customer data,
every single account.
00:08:34,520 --> 00:08:37,To restore that data,
you'll need to pay a hefty ransom.
00:08:40,600 --> 00:08:41,Four minutes?
00:08:42,960 --> 00:08:43,Look here.
00:08:48,200 --> 00:08:49,Server A is down, right?
00:08:50,480 --> 00:08:51,But when you scan…
00:08:56,240 --> 00:08:58,How can we get rid of it?
I can't even detect it!
00:09:00,040 --> 00:09:03,The server's been hacked,
but the system can't detect anything.
00:09:04,000 --> 00:09:05,Who the hell are these guys?
00:09:06,400 --> 00:09:07,Hang on.
00:09:08,480 --> 00:09:09,Wait a minute.
What if they obfuscated their code?
00:09:10,760 --> 00:09:11,Obfuscate.
00:09:12,480 --> 00:09:14,Meaning whoever did this
modified the ransomware code
00:09:15,600 --> 00:09:17,to appear like an ordinary file.
00:09:18,040 --> 00:09:20,That's why it can't be detected,
even after we scanned for it.
00:09:21,000 --> 00:09:23,I activated the UPX script I usually used,
00:09:23,600 --> 00:09:25,removed all the modifications
00:09:38,560 --> 00:09:42,…replicated admin functions, hide in RAM.
00:09:42,280 --> 00:09:44,Who the hell are these guys?
00:09:50,440 --> 00:09:51,To remove the ransomware,
00:09:51,880 --> 00:09:55,I'll have to look for its encryption key.
00:09:58,080 --> 00:10:01,Next, decrypt and restore
all files and data.
00:10:20,560 --> 00:10:21,What the hell did you just do?
00:10:26,160 --> 00:10:27,I can smell it on my fingers.
00:10:28,800 --> 00:10:30,One-cent coins? Are you kidding me?
00:10:31,960 --> 00:10:33,Don't believe me? Here.
00:10:33,200 --> 00:10:35,Hey, cut it out!
00:10:37,880 --> 00:10:40,-Intan.
-Serves you right.
00:10:41,320 --> 00:10:43,-Hey…
-Who asked you to mess with me?
00:10:49,920 --> 00:10:50,What?
00:10:50,840 --> 00:10:54,If you like her, just tell her.
What if she falls for someone else?
00:10:54,600 --> 00:10:55,What?
00:11:02,360 --> 00:11:04,Hey, what's the matter with you?
00:11:06,520 --> 00:11:09,You bought me a latte?
You know I can't drink milk.
00:11:09,120 --> 00:11:12,Latte? No, I g***t you a black coffee.
00:11:14,080 --> 00:11:17,I think we switched drinks.
00:11:17,640 --> 00:11:19,God! You're such a failure!
00:11:20,040 --> 00:11:22,I can't drink milk.
How many times do I have to remind you?
00:11:22,200 --> 00:11:24,Can't you just drink it?
You don't drink any milk?
00:11:24,960 --> 00:11:27,I've told you so many times
that I don't drink milk.
00:11:27,600 --> 00:11:28,Sorry, I forgot.
00:11:29,240 --> 00:11:30,Just drink it.
00:11:36,000 --> 00:11:38,-Who is it?
-Irene is asking for a report.
00:11:38,840 --> 00:11:40,So, we're not hanging out tonight?
00:11:41,400 --> 00:11:42,I told you, I'm working.
00:11:42,400 --> 00:11:44,Intan. So is everyone else.
00:11:46,320 --> 00:11:48,Well, if you want to move up in life,
you have to hustle, right?
00:11:49,680 --> 00:11:53,You also have to kiss a***s
and stab others in the back.
00:11:53,880 --> 00:11:55,What the hell's wrong with you?
00:11:55,280 --> 00:11:57,Can you stop complaining?
Do you know how lucky you are
00:11:57,320 --> 00:11:59,to have a job? Do you know how many
people out there don't have a job?
00:12:00,280 --> 00:12:01,You sound just like my boss.
00:12:05,200 --> 00:12:06,What?
00:12:06,960 --> 00:12:08,And that's for the latte!
00:12:29,720 --> 00:12:31,D***n shawarma!
00:12:44,240 --> 00:12:47,God, what's all this?
00:12:47,920 --> 00:12:49,Hey, look where you're going!
00:12:51,240 --> 00:12:53,Hey, are you crazy?
00:12:53,560 --> 00:12:55,Dad, I can't hold it!
00:12:56,440 --> 00:12:59,Go do your business someplace else!
00:13:00,280 --> 00:13:03,Dad, it's coming out. Hurry up!...
Download Subtitles One Cent Thief S01E01 Episode 1 en subtitles in any Language
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Nosferatu.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.SDR.H265-AOC
Natalie.Wood.What.Remains.Behind.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
START-401uc
Kiru - Kill! (1968) Criterion WS Honeyko XviD 100%.ENGLISH
Peaky.Blinders.S02E01.HDTV.x264-TLA
The.Legend.of.1900
The.Host.2006.720p.BluRay.x264-[YTS.LT].English
Kiru - Kill! (1968)-eng
Ace.Ventura_.Pet.Detective.1994.1080p.BluRay.x264.YIFY
SDDE-253 (1)
Download, translate and share One Cent Thief_S01E01_Episode 1.en.subtitles srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up