121212 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,730, Character said: Whatever you want from me,
I'll give it.

2
At 00:00:03,365, Character said: If you want, I'm here.
Claire: What?

3
At 00:00:06,234, Character said: This is some sort of
halfway house for wayward girls?

4
At 00:00:10,438, Character said: If you ever need someplace
to go, my door's always open.

5
At 00:00:13,909, Character said: [ Voice breaks ] Mom!

6
At 00:00:15,510, Character said: Jody: Losing everything
you've ever known or loved,

7
At 00:00:17,879, Character said: no one can understand that.

8
At 00:00:20,282, Character said: Alex: You can.

9
At 00:00:22,517, Character said: Halestorm:
♪ ** I brave enough? ♪

10
At 00:00:25,053, Character said: ♪ ** I strong enough? ♪

11
At 00:00:27,656, Character said: ♪ To push away my fear ♪

12
At 00:00:30,625, Character said: ♪ To stand where I'm afraid ♪

13
At 00:00:33,361, Character said: ♪ I ** through with this ♪
[ Sighs heavily ]

14
At 00:00:36,364, Character said: ♪ I ** the fire ♪

15
At 00:00:39,167, Character said: ♪ Roaring like a storm ♪
Move!

16
At 00:00:42,204, Character said: ♪ And I ** the one ♪

17
At 00:00:44,773, Character said: ♪ I ** the fire ♪

18
At 00:00:48,944, Character said: Claire: I've been hunting.
Alone.

19
At 00:00:51,079, Character said: And I know it's not what
you wanna hear,

20
At 00:00:52,647, Character said: but this is something
I have to do on my own.

21
At 00:00:54,416, Character said: I'm Sheriff Donna Hanscum.
Oof-ta.

22
At 00:00:57,018, Character said: Jody: You know,
if you want any pointers

23
At 00:00:59,087, Character said: on how to fight this crazy crap,
I'm willing to fill ya in.

24
At 00:01:01,957, Character said: I'd like that.

25
At 00:01:03,325, Character said: ♪ Won't let the past
decide my fate ♪

26
At 00:01:08,797, Character said: Your mother, she's alive.

27
At 00:01:10,699, Character said: What?
But she's in danger.

28
At 00:01:12,434, Character said: What? What kind of danger?
It's easier if I show you.

29
At 00:01:14,836, Character said: I experimented, opening doors
to other worlds.

30
At 00:01:17,906, Character said: Help!
Jack: I saw her.

31
At 00:01:19,808, Character said: Somebody help me!

32
At 00:01:21,643, Character said: But I needed --
A dreamwalker.

33
At 00:01:23,845, Character said: Sam: Kaia Nieves.

34
At 00:01:25,213, Character said: ♪ I've been sacrificed ♪

35
At 00:01:27,282, Character said: We need you
to dream walk for us.

36
At 00:01:29,317, Character said: I only go to one place --
the Bad Place.

37
At 00:01:31,253, Character said: It's just
blood and monsters.

38
At 00:01:33,555, Character said: ♪ I ** the fire ♪

39
At 00:01:35,757, Character said: ♪ I ** burning brighter ♪

40
At 00:01:39,027, Character said: ♪ Roaring like a storm ♪
[ Whoosh ]

41
At 00:01:41,930, Character said: ♪ And I ** the one ♪

42
At 00:01:44,065, Character said: ♪ I've been waiting for ♪

43
At 00:01:47,469, Character said: ♪ Screaming like a siren ♪

44
At 00:01:49,971, Character said: ♪ Alive and burning brighter ♪

45
At 00:01:53,074, Character said: ♪ I ** the fire ♪

46
At 00:01:55,810, Character said: ♪ I ** the fire ♪

47
At 00:01:58,680, Character said: ♪ I ** the fire ♪

48
At 00:02:03,618, Character said: ♪

49
At 00:02:09,190, Character said: ♪ I ** the fire ♪

50
At 00:02:14,162, Character said: Patience?

51
At 00:02:15,664, Character said: Jody, I had a vision.

52
At 00:02:18,199, Character said: Something bad's coming.

53
At 00:02:24,005, Character said: [ Truck engine purring ]

54
At 00:02:29,511, Character said: ♪

55
At 00:02:31,346, Character said: [ Blade scrapes ]

56
At 00:02:32,714, Character said: ♪

57
At 00:02:36,885, Character said: [ Breathing shakily ]

58
At 00:02:42,524, Character said: ♪

59
At 00:02:45,660, Character said: [ Blade continues scraping ]

60
At 00:02:48,630, Character said: ♪

61
At 00:02:56,738, Character said: ♪

62
At 00:03:04,279, Character said: Wanna hear a joke?

63
At 00:03:05,714, Character said: Man: Ed.

64
At 00:03:07,115, Character said: Don't play
with your d***n food.

65
At 00:03:11,619, Character said: Knock, knock.

66
At 00:03:15,423, Character said: Come on, girly.
I said, “Knock, knock.”

67
At 00:03:20,862, Character said: [ Inhales sharply ]
Who's there?

68
At 00:03:24,232, Character said: [ Growls ]
[ Screams ]

69
At 00:03:26,201, Character said: - Ed!
- [ Laughs ]

70
At 00:03:28,770, Character said: [ Truck approaching ]

71
At 00:03:32,674, Character said: ♪

72
At 00:03:42,684, Character said: [ Engine stops,
truck door opens ]

73
At 00:03:49,791, Character said: [ Truck door closes ]

74
At 00:03:51,259, Character said: [ Gravel crunching ]

75
At 00:03:53,795, Character said: [ Footsteps approach ]

76
At 00:03:56,831, Character said: [ Knock on door ]

77
At 00:03:58,333, Character said: Who's there?

78
At 00:04:00,001, Character said: Woman: Delivery.

79
At 00:04:04,305, Character said: [ Door creaks ]

80
At 00:04:06,007, Character said: I think you g***t
the wrong house.

81
At 00:04:09,677, Character said: Huh?

82
At 00:04:11,413, Character said: Your name's
right on the box.

83
At 00:04:13,448, Character said: ♪

84
At 00:04:18,453, Character said: You Hunter bi--
[ Gunshot ]

85
At 00:04:19,921, Character said: [ Thud ]

86
At 00:04:22,991, Character said: [ Gunshot ]

87
At 00:04:25,026, Character said: [ Rifle cocks ]
Amanda Fitzmartin?

88
At 00:04:29,197, Character said: I'll be right there.

89
At 00:04:30,965, Character said: [ Door creaking ]

90
At 00:04:34,669, Character said: ♪

91
At 00:04:39,707, Character said: [ Growls ]

92
At 00:04:41,009, Character said: - [ Claire grunts ]
- Aah!

93
At 00:04:43,378, Character said: Aah!

94
At 00:04:44,779, Character said: Who the hell
do you think you are?

95
At 00:04:46,781, Character said: [ Grunts ]

96
At 00:04:51,319, Character said: [ Squish ]
[ Gasps ]

97
At 00:04:53,021, Character said: I kill monsters.

98
At 00:04:56,257, Character said: [ Squish ]
That's who the hell I **.

99
At 00:04:58,626, Character said: ♪

100
At 00:05:06,668, Character said: Your mother's
been looking for you.

101
At 00:05:08,603, Character said: Uh-huh.

102
At 00:05:09,838, Character said: It's gonna be okay.

103
At 00:05:15,176, Character said: [ Gasping ]

104
At 00:05:18,213, Character said: [ Growls lowly ]

105
At 00:05:19,914, Character said: [ Gunshots ]
[ Grunts ] Aah!

106
At 00:05:22,183, Character said: [ Thud ]

107
At 00:05:23,618, Character said: ♪

108
At 00:05:29,390, Character said: Like I said,

109
At 00:05:31,526, Character said: totally okay.

110
At 00:05:33,328, Character said: [ Mrs. Fitzmartin
speaking indistinctly ]

111
At 00:05:37,765, Character said: Oh! Amanda!

112
At 00:05:39,968, Character said: ♪

113
At 00:05:50,478, Character said: ♪

114
At 00:05:52,280, Character said: [ Cellphone rings ]

115
At 00:05:54,616, Character said: [ Ring ]

116
At 00:05:56,551, Character said: [ Ring ]

117
At 00:05:58,386, Character said: [ Beep ]

118
At 00:06:00,722, Character said: Hi, Jody.

119
At 00:06:02,157, Character said: Hi, Claire. It's...
it's Sam and Dean.

120
At 00:06:05,026, Character said: They're missing.

121
At 00:06:06,494, Character said: Where the hell are we?

122
At 00:06:09,364, Character said: Jody:
They were on a hunting trip,

123
At 00:06:11,166, Character said: and I haven't heard from them
for a few days.

124
At 00:06:14,969, Character said: It's time to come home.

125
At 00:06:17,272, Character said: ♪ Supernatural 13x10 ♪
Wayward Sisters
Original Air Date on January 18,

126
At 00:06:21,273, Character said: == sync, corrected by elderman ==
@elder_man

127
At 00:06:28,270, Character said: ♪

128
At 00:06:35,590, Character said: ♪

129
At 00:06:43,264, Character said: Tried Donna, Walt.
Nobody's heard anything.

130
At 00:06:45,967, Character said: [ Front door opens, closes ]

131
At 00:06:50,672, Character said: Surprise.

132
At 00:06:53,107, Character said: [ Dog barking in distance ]

133
At 00:06:54,676, Character said: Hi, Jody.

134
At 00:06:57,812, Character said: Alex. You miss me?

135
At 00:07:01,015, Character said: Not really.

136
At 00:07:03,785, Character said: ♪

137
At 00:07:07,655, Character said: Uh, it's just a werewolf.
No big deal.

138
At 00:07:11,226, Character said: ♪

139
At 00:07:16,331, Character said: [ Chuckles ] Whoa.

140
At 00:07:19,267, Character said: When did we become huggers?

141
At 00:07:23,605, Character said: I'm just glad you're home safe.

142
At 00:07:27,942, Character said: There's somebody
I want you to meet.

143
At 00:07:29,477, Character said: This is, uh, this is Patience.

144
At 00:07:31,646, Character said: - Hi.
- Hi.

145
At 00:07:33,681, Character said: Patience drove up from Atlanta.

146
At 00:07:35,917, Character said: She's been staying with us
for a few days.

147
At 00:07:38,152, Character said: - You a Hunter?
- Psychic.

148
At 00:07:40,755, Character said: Cool.

149
At 00:07:42,890, Character said: You're wearing
my sweatshirt.

150
At 00:07:44,892, Character said: Uh...Jody --

151
At 00:07:47,128, Character said: She sleeping
in my room, too?

152
At 00:07:48,596, Character said: Actually, the guest room
is storage now. So --

153
At 00:07:51,299, Character said: It's fine.

154
At 00:07:53,601, Character said: I'm the one who left.
[ Sighs ]

155
At 00:07:59,807, Character said: So...Sam and Dean --
What do we know?

156
At 00:08:05,613, Character said: Sam: Hey, Jody. Uh, thanks
for your help earlier.

157
At 00:08:07,915, Character said: So listen, we're looking for
someone -- Kaia Nieves.

158
At 00:08:11,552, Character said: She might be the key
to saving Mom.

159
At 00:08:13,521, Character said: So if you hear anything --
Dean:...

Download Subtitles 121212 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles