Prison.Break.S02E15.720p.BluRay.DTS.x264-EbP.eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:01,126 --> 00:00:02,Previously on Prison Break:

00:00:02,753 --> 00:00:05,Yes. I'd like the number
for Channel 11 News, please.

00:00:05,381 --> 00:00:07,Hang up the phone now.

00:00:07,549 --> 00:00:09,This is Michael Scofield.

00:00:09,385 --> 00:00:11,I'm at the Cutback Motel, room 11.

00:00:15,015 --> 00:00:16,And I want to turn myself in.

00:00:19,061 --> 00:00:20,Where is that?

00:00:21,230 --> 00:00:24,It's Holland,
where I grew up. You know that.

00:00:25,275 --> 00:00:26,It's beautiful.

00:00:27,111 --> 00:00:31,This message is for Maricruz.
I'll be there in the airport.

00:00:31,532 --> 00:00:33,In Ixtapa, waiting for you.

00:00:34,410 --> 00:00:36,Hi. My name is Sara, and I'm an addict.

00:00:36,829 --> 00:00:38,Hi, Sara.

00:00:38,789 --> 00:00:41,I'm just looking to do my time.
I don't want any trouble.

00:00:42,292 --> 00:00:44,Hey! Break it up, convicts.

00:00:44,920 --> 00:00:48,This isn't fun, what was fun was
when Caroline and I talked about you...

00:00:48,924 --> 00:00:51,...and the schoolboy crush
that you had on her.

00:00:51,927 --> 00:00:53,He proposed to her.

00:00:54,847 --> 00:00:56,- Hey!
- Terrence!

00:00:56,348 --> 00:00:57,I'm leaving!

00:00:57,891 --> 00:00:59,Terrence, listen to me.

00:00:59,727 --> 00:01:03,Just listen. So many people have suffered
because of this, because of you.

00:01:04,022 --> 00:01:06,But when the press get here,
you can tell the truth.

00:01:07,109 --> 00:01:08,You can end this.

00:01:09,403 --> 00:01:10,- Sorry.
- Terrence, no!

00:01:12,573 --> 00:01:16,We interrupt this program
for a special news bulletin.

00:01:16,618 --> 00:01:19,It's breaking news
out of Cutback, Montana.

00:01:19,663 --> 00:01:21,Lincoln Burrows
and Michael Scofield...

00:01:21,665 --> 00:01:25,...two of the prisoners who broke out of
Fox River State Penitentiary in Illinois...

00:01:25,586 --> 00:01:29,...have continued to elude the authorities,
leaving a trail of crime in their wake.

00:01:29,715 --> 00:01:33,And today,
they left behind something else.

00:01:33,969 --> 00:01:37,My name's Lincoln Burrows,
and I'm innocent.

00:01:46,064 --> 00:01:47,- We're done.
- No other way out.

00:01:47,691 --> 00:01:50,Next time you hold a press conference,
do it from a room with a back door.

00:01:50,903 --> 00:01:52,Just let me think.

00:01:52,696 --> 00:01:55,This is the Montana Highway Patrol.

00:01:55,491 --> 00:01:58,Michael Scofield and Lincoln Burrows...

00:01:58,494 --> 00:02:00,...you need to exit
with your hands in the air.

00:02:00,996 --> 00:02:03,- This is a warning.
- You g***t line of sight from there?

00:02:04,166 --> 00:02:06,Exit with your hands up.

00:02:07,753 --> 00:02:09,- What about him?
- Him? He's useless.

00:02:09,588 --> 00:02:11,Dead body?
We g***t fingerprints everywhere.

00:02:11,590 --> 00:02:13,You worried someone
will pin a murder on you?

00:02:13,509 --> 00:02:15,What's your plan?
Leave the body, walk out the door?

00:02:15,969 --> 00:02:18,Yes. That's exactly
what we're gonna do.

00:02:18,514 --> 00:02:23,Michael Scofield and Lincoln Burrows,
you need to exit with your hands up.

00:02:24,686 --> 00:02:27,- FBI, hold your fire.
- FBI?

00:02:28,106 --> 00:02:30,- I have Burrows and Scofield.
- Start rolling.

00:02:30,275 --> 00:02:33,We're coming out. Hold your fire.

00:02:49,545 --> 00:02:52,- Hold up, who are you?
- Federal Bureau of Investigation.

00:02:52,464 --> 00:02:55,- We're going to Billings.
- Wait, let me see that ID again.

00:02:55,843 --> 00:02:57,- Okay, okay.
- Drop the gun!

00:02:57,469 --> 00:03:00,Everybody calm down
and this won't get ugly.

00:03:01,640 --> 00:03:04,All right. I want keys
to both of the cop cars, now!

00:03:04,893 --> 00:03:06,- Don't do it!
- Don't listen to him!

00:03:06,478 --> 00:03:08,- Get the keys. Linc, get in the car.
- What's going on?

00:03:08,981 --> 00:03:10,Getting out of here
before anyone gets hurt.

00:03:11,149 --> 00:03:12,Lincoln, start it.

00:03:12,860 --> 00:03:15,- Come on, come on!
- This is your last chance.

00:03:15,237 --> 00:03:18,- I'm not gonna tell you again.
- One more step, and I drop him.

00:03:18,740 --> 00:03:19,Come on!

00:03:21,535 --> 00:03:23,Open my door.

00:03:40,262 --> 00:03:41,Welcome back.

00:03:41,638 --> 00:03:43,- You feeling...?
- Much better.

00:03:45,809 --> 00:03:48,- Update?
- Okay, you g***t it.

00:03:48,937 --> 00:03:50,Yeah.

00:03:51,732 --> 00:03:52,You g***t a lead on something?

00:03:53,108 --> 00:03:55,One of the CO's from Fox River,
Brad Bellick.

00:03:56,111 --> 00:03:58,G***t locked up last night
for the murder of another guard.

00:03:58,947 --> 00:04:00,Wait. We're looking for CO's now?

00:04:00,741 --> 00:04:02,What about the escapees?

00:04:02,284 --> 00:04:05,- Scofield, Burrows?
- Nothing on them currently.

00:04:05,370 --> 00:04:07,Also, Franklin's wife...

00:04:07,539 --> 00:04:09,...was taken into custody
in North Dakota.

00:04:09,583 --> 00:04:11,His wife?

00:04:11,960 --> 00:04:13,Line two.

00:04:14,755 --> 00:04:16,This is Agent Mahone.

00:04:22,679 --> 00:04:23,How long ago?

00:04:35,609 --> 00:04:38,I'll make you a deal. You don't move
a muscle, I won't blow your head off.

00:04:39,071 --> 00:04:41,- No one's gonna hurt you, Greg.
- Where are we going, Michael?

00:04:42,157 --> 00:04:43,We can't keep driving. Lost Steadman.

00:04:43,992 --> 00:04:45,- Sara's in the wind--
- Shh, shh. Turn it up.

00:04:46,161 --> 00:04:49,--murder of Terrence
Steadman, President Reynolds' brother.

00:04:49,373 --> 00:04:52,The president could not be reached
as she continues to tour the Midwest...

00:04:52,668 --> 00:04:54,...shoring up support in key states.

00:04:54,503 --> 00:04:58,For entrepreneurs and orange
growers, iron workers and artists...

00:04:58,632 --> 00:05:02,...the American dream is alive
and well for all of us.

00:05:02,344 --> 00:05:04,Reynolds travels to Colorado today...

00:05:04,680 --> 00:05:07,...for a scheduled appearance
in Denver that--

00:05:07,683 --> 00:05:09,- Pull over.
- What for?

00:05:11,812 --> 00:05:13,Just pull over.

00:05:35,002 --> 00:05:38,Get out. Over here.

00:05:38,880 --> 00:05:42,- You want to drop off this kid?
- Later.

00:05:42,300 --> 00:05:44,We should get rid of Kellerman too.
We don't need him.

00:05:44,886 --> 00:05:48,Actually, we do. We still have assets.

00:05:52,185 --> 00:05:53,It's just a question
of how we use them.

00:06:35,604 --> 00:06:37,Bradlee.

00:06:38,940 --> 00:06:44,Nurse.

00:06:44,821 --> 00:06:45,You ain't no nurse.

00:06:46,239 --> 00:06:47,You're right about that.

00:06:47,532 --> 00:06:50,That's a pretty shiner you g***t,
captain.

00:06:50,285 --> 00:06:51,Must make you think
about the times...

00:06:51,953 --> 00:06:54,...you walked around here
in your fancy guard outfit.

00:06:54,539 --> 00:06:57,Turning a blind eye
to everything you saw that was wrong.

00:06:58,126 --> 00:07:00,"Who, me? Oh, I didn't see nothing."

00:07:01,755 --> 00:07:03,How's that blind eye feel now?

00:07:03,381 --> 00:07:06,- You son of a bitch.
- You get used to it.

00:07:06,218 --> 00:07:10,Hear old one-eyed Jack's
gonna be getting screwed in the socket.

00:07:10,222 --> 00:07:12,- Over my dead body.
- No.

00:07:12,808 --> 00:07:15,A dead man can't feel a beat down.

00:07:15,227 --> 00:07:17,And you g***t a lot more
coming your way.

00:07:19,147 --> 00:07:21,Come on, now. Let's go.

00:07:54,307 --> 00:07:56,It'll take the feds a while
to figure that out.

00:07:56,518 --> 00:07:58,What time is it?

00:07:58,228 --> 00:08:00,- A little after 9.
- It's gonna be tight.

00:08:00,647 --> 00:08:02,Four hundred and fifty miles
in six hours.

00:08:02,524 --> 00:08:04,- What do you think?
- Gotta move now.

00:08:04,442 --> 00:08:06,Eyes front.

00:08:08,738 --> 00:08:10,Hey, look at this.

00:08:16,329 --> 00:08:19,- It's perfect, you ready?
- Yep.

00:09:04,294 --> 00:09:06,Puerto Rico.

00:10:23,498 --> 00:10:25,Here, Larry, this is for you.

00:10:25,625 --> 00:10:27,What about this?

00:10:27,294 --> 00:10:29,What is this? This is too small.

00:10:29,254 --> 00:10:33,Why didn't it float? Why didn't it...?

00:10:33,758 --> 00:10:35,I need more wood.

00:10:35,260 --> 00:10:37,Wood floats.

00:10:37,220 --> 00:10:39,This'll work.

00:10:41,850 --> 00:10:43,Hey, man.

00:10:50,775 --> 00:10:53,We were just wondering
if you could buy us some beer.

00:10:57,699 --> 00:10:59,Yeah, sure.

132...

Download Subtitles Prison Break S02E15 720p BluRay DTS x264-EbP eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles