Prison.Break.S02E21.720p.BluRay.DTS.x264-EbP.eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,001, Character said: Previously on Prison Break:

2
At 00:00:02,544, Character said: So where to, man?

3
At 00:00:03,962, Character said: Anywhere we want.

4
At 00:00:08,133, Character said: I'm not the brother you remember.
I've changed.

5
At 00:00:11,387, Character said: And I ** gonna do something...

6
At 00:00:13,180, Character said: ...a lot of people
are gonna think is horrible.

7
At 00:00:15,974, Character said: And you just remember
the brother you grew up with.

8
At 00:00:20,729, Character said: She's not here.

9
At 00:00:23,565, Character said: - Yeah?
- Sara, the ship is leaving.

10
At 00:00:26,985, Character said: I'm already onboard.

11
At 00:00:28,696, Character said: Love you.

12
At 00:00:32,741, Character said: Why are you telling me this now?

13
At 00:00:34,618, Character said: If I had to do it all over again...

14
At 00:00:38,080, Character said: ...I'd do it different, you know.

15
At 00:00:41,667, Character said: Collarbone and rotator cuff.

16
At 00:00:43,252, Character said: Six inches to the right and you're dead.

17
At 00:00:45,254, Character said: - You've come so far.
- How much further would I have to go?

18
At 00:00:48,757, Character said: You're lucky. For this,
you only have to go to Panama.

19
At 00:00:52,886, Character said: - He found him.
- Where?

20
At 00:00:54,263, Character said: - Just boarded a plane to Panama City.
- What's he doing in Panama?

21
At 00:00:57,599, Character said: - You like wigs?
- For the right money, I like anything.

22
At 00:01:07,151, Character said: What about the message board?
The Goldfinch thing?

23
At 00:01:10,446, Character said: - There is a message from Sucre.
- Still running, huh?

24
At 00:01:13,323, Character said: He says, "The Bag still has the bag.

25
At 00:01:15,159, Character said: He's in Panama City
at the Fin Del Camino Hotel.

26
At 00:01:17,494, Character said: If you're there and wanna help
put that bird in the cage...

27
At 00:01:20,289, Character said: - ...let me know. Sucre."
- See you soon.

28
At 00:01:37,806, Character said: Michael!

29
At 00:03:07,020, Character said: Scofield, one thing's for sure.
You're just as pretty as advertised.

30
At 00:03:11,483, Character said: - Prettier even.
- You've gotta help me. Please.

31
At 00:03:23,662, Character said: I'm coming for you. Are you ready?

32
At 00:03:27,374, Character said: No.

33
At 00:03:29,084, Character said: I'm coming for you...

34
At 00:03:38,594, Character said: Say a word and I will cut
your throat out, you old w***e.

35
At 00:03:45,601, Character said: Scofield.

36
At 00:04:52,125, Character said: - Hello.
- Pam, it's me.

37
At 00:04:54,252, Character said: - Uh, Cam's napping.
- Yeah? How's he doing?

38
At 00:04:57,172, Character said: Good. It was his first day
back in school.

39
At 00:05:00,676, Character said: - That's great.
- Where are you?

40
At 00:05:03,011, Character said: I'm out of the country.

41
At 00:05:05,931, Character said: Is everything all right?

42
At 00:05:07,599, Character said: Remember how I always said that
the day would come and I'd be done?

43
At 00:05:13,647, Character said: - Leave the Bureau and never look back?
- Yes.

44
At 00:05:18,485, Character said: Today's that day.

45
At 00:05:21,196, Character said: I have one more thing to do.

46
At 00:05:22,823, Character said: And once I do it...

47
At 00:05:25,450, Character said: ...everything is gonna fall into place
and I'll be done.

48
At 00:05:29,705, Character said: - Well, I hope you mean it.
- Pam.

49
At 00:05:32,374, Character said: If I didn't have this job anymore,
or if I were free...

50
At 00:05:36,795, Character said: If I were free...

51
At 00:05:38,547, Character said: - Alex.
- I need to know.

52
At 00:05:43,218, Character said: I'm not saying no.

53
At 00:05:49,766, Character said: I will make this right, I swear to God.

54
At 00:05:52,394, Character said: And you and me and Cam...

55
At 00:05:56,356, Character said: I have to go.

56
At 00:05:58,817, Character said: I've never stopped loving you, Pam.

57
At 00:06:01,695, Character said: - Ever.
- Just be safe, Alex.

58
At 00:06:12,456, Character said: - You in position?
- Yeah.

59
At 00:06:14,166, Character said: - I'll be there in 10 minutes.
- G***t it.

60
At 00:06:53,288, Character said: Michael.

61
At 00:06:55,082, Character said: What's wrong?

62
At 00:06:56,792, Character said: Quepasa, Scofield?

63
At 00:07:01,797, Character said: Come on, move it.

64
At 00:07:09,471, Character said: I love it.

65
At 00:07:11,223, Character said: Mr. Above-It-All down here
trying to sniff out that 5 million...

66
At 00:07:14,851, Character said: ...just like the rest of us riff-raff.

67
At 00:07:16,728, Character said: See, you ain't no better than me.

68
At 00:07:18,480, Character said: I want T-Bag locked up.
That's the only reason I'm here.

69
At 00:07:21,483, Character said: Oh, Dudley freaking Do-Right, huh?

70
At 00:07:24,528, Character said: - I didn't know you were here.
- What are you talking about?

71
At 00:07:27,322, Character said: You e-mailed me, said T-Bag was here.
It's on the website.

72
At 00:07:30,075, Character said: What? No.
I didn't write anything on no website.

73
At 00:07:33,453, Character said: To you or anybody else.

74
At 00:07:34,996, Character said: Is T-Bag in that hotel?

75
At 00:07:38,208, Character said: Yeah, and a couple of feds
staking it out across the street.

76
At 00:07:42,170, Character said: - You're gonna help us get it.
- You missed the part about the feds.

77
At 00:07:45,674, Character said: I don't care. I didn't travel 2000 miles
down the Diarrhea Trail...

78
At 00:07:49,052, Character said: ...to get to this backward-a***s country
to not get my 5 million.

79
At 00:07:52,139, Character said: Well, that's too bad. This is looking
more and more like a setup.

80
At 00:07:55,517, Character said: Well, then, get that little
college boy brain of yours to work, then.

81
At 00:07:59,146, Character said: And if you don't think I'm serious...

82
At 00:08:01,106, Character said: ...just ask your old cellie here
what length I'll go to.

83
At 00:08:04,734, Character said: He's g***t Maricruz
locked away somewhere.

84
At 00:08:07,612, Character said: Either I help him get the money,
or she's dead.

85
At 00:08:11,783, Character said: Yeah, I'm a big jerk, Scofield.
Shame on me.

86
At 00:08:16,288, Character said: Michael, I'm in no position
to ask you for anything.

87
At 00:08:22,711, Character said: I need your help, papi.

88
At 00:08:26,047, Character said: I do.

89
At 00:08:30,719, Character said: Are you in, or what?

90
At 00:09:08,590, Character said: - Get the gun off me.
- I asked you a question.

91
At 00:09:11,259, Character said: I said get the gun off me, or I walk.

92
At 00:09:19,267, Character said: All right, you'll get your 5 million...

93
At 00:09:22,395, Character said: ...you get Maricruz and I get T-Bag.

94
At 00:09:25,732, Character said: - Win-win-win.
- But you gotta do exactly what I say.

95
At 00:09:32,197, Character said: Thank you, bro.

96
At 00:09:36,868, Character said: All right, Einstein.

97
At 00:09:39,037, Character said: What you thinking?

98
At 00:09:42,832, Character said: And it's the third day of testimony...

99
At 00:09:44,876, Character said: ...in the trial of Dr. Sara Tancredi...

100
At 00:09:47,045, Character said: ...daughter of the late
Governor Frank Tancredi.

101
At 00:09:49,673, Character said: So far, pundits feel the prosecution
is well on its way...

102
At 00:09:52,550, Character said: ...to meeting its burden of proof
and getting a conviction on all counts.

103
At 00:09:56,346, Character said: Defense counsel, you may proceed.

104
At 00:09:59,057, Character said: Your Honor, at this time, I ask that
this tape be marked Defense Exhibit D.

105
At 00:10:03,103, Character said: Objection. Your Honor,
this tape is the very propaganda...

106
At 00:10:06,648, Character said: ...that Michael Scofield and Lincoln
Burrows released to the media...

107
At 00:10:10,193, Character said: ...that was summarily debunked.

108
At 00:10:12,112, Character said: - The jury still has a right to hear it.
- The tape is hearsay.

109
At 00:10:14,990, Character said: Unavailable Witness Exception.

110
At 00:10:16,574, Character said: The witness is only unavailable
because he's a fugitive on the run.

111
At 00:10:19,995, Character said: Be that as it may, his statement
on this tape exonerates Dr. Tancredi.

112
At 00:10:24,791, Character said: Your Honor...

113
At 00:10:27,210, Character said: The tape is allowed.

114
At 00:10:29,045, Character said: The State's objection
will be noted in the record.

115
At 00:10:34,342, Character said: Much blame has been placed on another
innocent person, Dr. Sara Tancredi.

116
At 00:10:39,889, Character said: She had nothing to do
with our escape.

117
At 00:10:42,517, Character said: Sara, if you're listening, I know
I can't ask you for another chance.

118
At 00:10:46,521, Character said: I only hope by now,
you've found your safe haven.

119
At 00:10:50,025, Character said: The trial of
the late Governor Tancredi's daughter...

120
At 00:10:52,944, Character said: ...Dr. Sara Tancredi,
continues today in Cook County.

121
At 00:10:56,406, Character said: Dr. Tancredi, whose medical license
has been suspended...

122
At 00:10:59,534, Character said: ...pending the outcome of the trial,
is facing multiple counts, ranging--

123
At 00:12:12,899, Character said: - I'm gonna kill him.
- And go back to prison.

124
At 00:12:15,110, Character said: I don't care.

125
At 00:12:16,486, Character said: Once we get the money and he tells me
where Maricruz is, I'm gonna kill him.

126
At 00:12:20,031, Character said: If you find...

Download Subtitles Prison Break S02E21 720p BluRay DTS x264-EbP eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles