Donnie.Darko.2001.THEATRICAL.REMASTERED.AV Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:02:48,961 --> 00:02:52,♪ Under blue moon I saw you

00:02:52,631 --> 00:02:56,♪ So soon you'll take me

00:02:57,136 --> 00:03:00,♪ Up in your arms
too late to beg you

00:03:00,806 --> 00:03:04,♪ Or cancel it
though I know it must be

00:03:04,685 --> 00:03:07,♪ The killing time

00:03:08,355 --> 00:03:10,♪ Unwillingly mine

00:03:12,651 --> 00:03:14,♪ Fate

00:03:15,029 --> 00:03:17,♪ Up against your will

00:03:18,824 --> 00:03:21,♪ Through the thick and thin

00:03:22,953 --> 00:03:26,♪ He will wait until

00:03:26,665 --> 00:03:32,♪ You give yourself to him

00:03:39,428 --> 00:03:42,♪ In starlit nights I saw you

00:03:43,265 --> 00:03:46,♪ So cruelly you kissed me

00:03:47,394 --> 00:03:51,♪ Your lips a magic world

00:03:51,273 --> 00:03:55,♪ Your sky all hung with jewels

00:03:55,194 --> 00:03:57,♪ The killing moon

00:03:58,697 --> 00:04:01,♪ Will come too soon

00:04:03,244 --> 00:04:04,♪ Fate

00:04:05,537 --> 00:04:08,♪ Up against your will

00:04:09,375 --> 00:04:12,♪ Through the thick and thin

00:04:13,254 --> 00:04:15,♪ He will wait until... ♪

00:04:20,719 --> 00:04:23,I'm voting for Dukakis.

00:04:26,141 --> 00:04:27,Hmm.

00:04:27,893 --> 00:04:29,Well.

00:04:31,021 --> 00:04:35,Maybe when you have children
of your own who need braces,

00:04:35,150 --> 00:04:38,and you can't afford them because
half your husband's paycheck

00:04:38,237 --> 00:04:40,goes to the federal government,

00:04:40,406 --> 00:04:43,- you'll regret that.
- My "husband's paycheck"?

00:04:46,036 --> 00:04:49,Anyway, I'm not gonna squeeze
one out till I'm, like, 30.

00:04:49,581 --> 00:04:53,Will you still be working at the Yarn Barn?
Because I hear it's a really

00:04:53,085 --> 00:04:55,- great place to raise children.
- That's really funny.

00:04:56,088 --> 00:05:00,No, a year of partying's enough.
She'll be going to Harvard next fall.

00:05:00,467 --> 00:05:02,Mum, I haven't even gotten in yet.

00:05:02,511 --> 00:05:06,You honestly think Dukakis will provide for
this country till you squeeze one out?

00:05:06,473 --> 00:05:08,Yeah. I do.

00:05:08,684 --> 00:05:12,- Can I squeeze one out?
- Not till eighth grade.

00:05:13,105 --> 00:05:14,Excuse me.

00:05:15,733 --> 00:05:17,Donnie, you're such a d***k.

00:05:18,027 --> 00:05:19,Whoa, Elizabeth.

00:05:20,237 --> 00:05:22,A little hostile there.

00:05:22,406 --> 00:05:27,Mum and Dad should pay a therapist
$200 an hour to listen to you

00:05:27,828 --> 00:05:29,so we don't have to.

00:05:30,164 --> 00:05:34,OK. Wanna tell Mum and Dad why
you stopped taking your medication?

00:05:34,251 --> 00:05:37,- You're such a f***k-a***s.
- What?!

00:05:37,338 --> 00:05:40,- Please.
- Did he call me a f***k-a***s?

00:05:40,799 --> 00:05:42,- Hey, Sweetie.
- That's enough.

00:05:42,968 --> 00:05:46,- You can go s***k a f***k.
- How does one do that?

00:05:46,764 --> 00:05:48,- Want me to tell you?
- Please, tell me.

00:05:48,599 --> 00:05:51,We will not have this
at the dinner table.

00:05:51,310 --> 00:05:53,Stop!

00:06:03,655 --> 00:06:07,- What's a f***k-a***s?

00:06:15,042 --> 00:06:17,I'm reading.
Get out of my room.

00:06:21,340 --> 00:06:23,Where do you go at night?

00:06:24,426 --> 00:06:26,Will you just get out of my room?

00:06:26,678 --> 00:06:28,Did you toilet-paper
the Johnsons' house?

00:06:28,597 --> 00:06:31,- You came to ask me that?
- No.

00:06:32,518 --> 00:06:35,I stopped rolling houses
in sixth grade, Mum.

00:06:35,229 --> 00:06:39,What happened to my son?
I don't recognise this person today.

00:06:39,483 --> 00:06:41,Then why don't you start
taking the goddamn pills!

00:06:52,371 --> 00:06:54,Bitch.

00:07:02,673 --> 00:07:05,Our son just called me a bitch.

00:07:08,345 --> 00:07:10,You're not a bitch.

00:07:12,057 --> 00:07:15,You're bitching, but you're not a bitch.

00:07:53,348 --> 00:07:56,'I want to be a president of
the Unites States who makes sure

00:07:56,143 --> 00:08:00,'we never again do business
with a Panamanian dictator.

00:08:00,314 --> 00:08:04,- 'That we never again funnel aid...'
- Dukakis.

00:08:04,151 --> 00:08:07,- Son of a bitch.
- 'Panama is a friendly country.

00:08:07,279 --> 00:08:10,- 'I talked to Panamas president...'
- Tell him, George!

00:08:10,574 --> 00:08:13,'...about cleaning up
their money-laundering.

00:08:13,368 --> 00:08:16,'Mr Noriega was there,
but there was no evidence...'

00:08:22,628 --> 00:08:24,'Wake up.

00:08:48,153 --> 00:08:50,'I've been watching you.

00:09:16,640 --> 00:09:19,'Come closer.

00:09:28,819 --> 00:09:30,'Closer.'

00:09:54,553 --> 00:09:56,28 days,

00:09:57,889 --> 00:09:59,six hours,

00:10:00,309 --> 00:10:02,42 minutes,

00:10:03,562 --> 00:10:05,12 seconds.

00:10:11,194 --> 00:10:15,That is when the world will end.

00:10:16,783 --> 00:10:18,Why?

00:11:20,764 --> 00:11:22,Son?

00:11:22,516 --> 00:11:24,Son? Donnie Darko?

00:11:25,102 --> 00:11:27,Donnie Darko?

00:11:27,354 --> 00:11:29,- What the heck's going on?
- Who is it, Don?

00:11:29,731 --> 00:11:33,It's Eddie Darko's kid. I'm sorry
about this. He's just a neighbourhood kid.

00:11:35,112 --> 00:11:38,- Guess he was sleep-golfing.

00:11:38,657 --> 00:11:41,Watch out for that drool spot.

00:11:43,495 --> 00:11:45,Are you all right, son?

00:11:52,003 --> 00:11:55,So...
Let's stay off the links at night, OK?

00:11:56,007 --> 00:12:00,I'm sorry, Dr Fisher.
It won't happen again.

00:12:01,596 --> 00:12:04,- I hate kids.
- Let's golf.

00:12:11,982 --> 00:12:14,Donnie! Donnie! Donnie!

00:12:14,818 --> 00:12:16,What happened to your house?

00:12:19,281 --> 00:12:22,- No-one's allowed through...
- This is my house!

00:12:24,703 --> 00:12:26,He's OK.

00:12:28,623 --> 00:12:31,Donnie, we know you're OK!

00:12:31,418 --> 00:12:36,Channel 6 News.
We have just arrived on the scene...

00:12:51,354 --> 00:12:53,Wait a minute. Here's your brother.

00:12:54,065 --> 00:12:56,- Oh!
- It fell in your room.

00:12:56,985 --> 00:12:59,Watch yourself down there!

00:13:17,047 --> 00:13:21,Mrs Darko?
I'm Bob Garland. I'm with the FAA.

00:13:21,718 --> 00:13:24,- You're what?
- I'm with the FAA.

00:13:24,596 --> 00:13:27,If you don't mind, we'd like to speak
to you and Mr Darko privately.

00:13:27,724 --> 00:13:29,- In private?
- Please.

00:13:31,228 --> 00:13:33,All right.

00:13:39,694 --> 00:13:42,You see that little red thing in there?

00:13:48,411 --> 00:13:50,And... here.

00:13:50,622 --> 00:13:52,- You g***t it.
- All right.

00:13:52,874 --> 00:13:57,We have arranged for you
to stay at a hotel, get some sleep.

00:13:57,087 --> 00:14:00,- We will take care of things here.
- Thank you.

00:14:00,966 --> 00:14:03,Kids, we're going to a hotel.

00:14:03,552 --> 00:14:06,They don't know where it came from.

00:14:20,026 --> 00:14:24,'Transportation
authorities have begun a search...'

00:14:24,197 --> 00:14:26,Frankie Feedler.

00:14:26,575 --> 00:14:28,'...no airline will claim ownership...'

00:14:28,952 --> 00:14:30,You remember him?

00:14:31,955 --> 00:14:33,From high school.

00:14:35,375 --> 00:14:37,Hmm.

00:14:38,670 --> 00:14:40,He died.

00:14:42,924 --> 00:14:45,- On his way to the prom.
- Mm.

00:14:46,052 --> 00:14:48,- Remember?
- Mm-hm.

00:14:50,974 --> 00:14:53,They said he was doomed.

00:14:53,602 --> 00:14:55,Mm.

00:14:57,898 --> 00:14:59,Jesus.

00:15:01,151 --> 00:15:04,They could have said the same thing
about Donnie.

00:15:08,909 --> 00:15:13,If it fell from a plane,
then what happened to the plane?

00:15:14,623 --> 00:15:17,They don't know, Samantha.

00:15:26,885 --> 00:15:31,Mrs Farmer will bring you home
after practice. Bye, honey.

00:15:31,556 --> 00:15:34,Donnie. Good luck.

00:15:34,434 --> 00:15:36,Oh, my God.
OK, tell me everything.

00:15:36,895 --> 00:15:39,- I'm not allowed to talk about it.
- Oh, my God.

00:15:40,607 --> 00:15:43,- Hi, Cherita.
- Shut up.

00:15:43,109 --> 00:15:45,Darko cheats death, uh?

00:15:45,820 --> 00:15:47,You're like a celebrity, man.

00:15:48,031 --> 00:15:50,I've been calling you a gillion times.
Where you been?

00:15:50,367 --> 00:15:52,We stayed at a hotel.

00:15:52,327 --> 00:15:56,My dad saw you at the golf course.
You sleepwalking again now buddy?

00:15:56,373 --> 00:16:01,- I don't wanna talk about it.
- Now you're famous, have a smoke.

00:16:05,256 --> 00:16:07,What...

Download Subtitles Donnie Darko 2001 THEATRICAL REMASTERED AV in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles