JUQ-126.en.whisperjav Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:15,320, Character said: Thank you for coming, Tomoka.

2
At 00:00:18,300, Character said: It's a great help to have you here with us today!

3
At 00:00:20,180, Character said: No problem at all...

4
At 00:00:21,720, Character said: That is why I came all the way from the country side

5
At 00:00:25,440, Character said: You need health and healthy babies

6
At 00:00:29,460, Character said: That is what matters

7
At 00:00:32,860, Character said: Thank you

8
At 00:00:36,633, Character said: Until we have our baby

9
At 00:00:39,320, Character said: Masaya-san and myself will be there for your support

10
At 00:00:42,100, Character said: We'll always stand by your side

11
At 00:00:48,440, Character said: Mom, I have something to ask you.

12
At 00:00:50,880, Character said: What is it?

13
At 00:00:53,040, Character said: When were pregnant...

14
At 00:00:59,460, Character said: what did you do at night time ?

15
At 00:01:04,326, Character said: At night time....

16
At 00:01:06,040, Character said: We didn't sleep together

17
At 00:01:07,460, Character said: What do you mean?

18
At 00:01:10,740, Character said: I was talking to Masaya.

19
At 00:01:22,990, Character said: You know,

20
At 00:01:24,710, Character said: my senior mom told me that

21
At 00:01:29,250, Character said: s***x during pregnancy doesn't affect babies

22
At 00:01:34,150, Character said: but if it bothers you then maybe it's better not have one

23
At 00:01:39,683, Character said: Yeah

24
At 00:01:39,950, Character said: What do you think of Tomoka?

25
At 00:01:46,370, Character said: It's my first time, so I'm a little scared.

26
At 00:01:49,330, Character said: But i want to get along with her

27
At 00:01:52,863, Character said: Oh yeah

28
At 00:01:55,050, Character said: If you think that way

29
At 00:01:59,780, Character said: Let me stop for today

30
At 00:02:05,010, Character said: Thank you

31
At 00:02:07,580, Character said: Don't worry about it

32
At 00:02:08,820, Character said: Because she is your precious body

33
At 00:02:13,333, Character said: Thank you.

34
At 00:02:15,960, Character said: Do you know about Omukai-bo?

35
At 00:02:22,093, Character said: What is Omukai bo ?

36
At 00:02:27,540, Character said: My mom told me that if I get pregnant in a stable period,

37
At 00:02:32,100, Character said: it's better to have s***x instead of making the labor smooth

38
At 00:02:40,340, Character said: Oh really

39
At 00:02:45,030, Character said: So, this is the opposite of that.

40
At 00:02:50,263, Character said: You didn't know?

41
At 00:02:51,910, Character said: I heard it for the first time

42
At 00:02:54,930, Character said: So until we get into a stable state

43
At 00:02:58,850, Character said: We don'r have to say anything

44
At 00:03:07,206, Character said: If Tomoko says so

45
At 00:03:08,820, Character said: Really

46
At 00:03:11,193, Character said: Okay

47
At 00:03:11,460, Character said: I'll do my best, so let's be patient together.

48
At 00:03:19,913, Character said: Let me do it!

49
At 00:03:22,060, Character said: Thank you

50
At 00:03:26,120, Character said: It seems that the moment when we put up with each other is very pleasant

51
At 00:03:32,560, Character said: You're right

52
At 00:03:35,560, Character said: If you put too much patience into is, your body might explode

53
At 00:03:37,540, Character said: You can do it!

54
At 00:03:43,413, Character said: Good luck with that

55
At 00:03:46,946, Character said: So...

56
At 00:03:48,520, Character said: This is normal, right?

57
At 00:03:51,580, Character said: Well

58
At 00:03:54,140, Character said: It's a little too much for Masaya

59
At 00:04:00,100, Character said: But it concerns me

60
At 00:04:01,300, Character said: And you're getting better

61
At 00:04:09,600, Character said: Well, that's true.

62
At 00:04:11,220, Character said: I know it must be hard for you but

63
At 00:04:15,800, Character said: You're going to be a good father who cares about his wife and children

64
At 00:04:23,166, Character said: What?

65
At 00:04:24,580, Character said: What are they talking about

66
At 00:04:28,660, Character said: Nothing

67
At 00:04:29,260, Character said: I don't have any money.

68
At 00:04:31,980, Character said: What?

69
At 00:04:34,020, Character said: My mom said that you would be a good father!

70
At 00:04:41,733, Character said: Is it so obvious to her!?

71
At 00:04:43,400, Character said: That's good.

72
At 00:05:26,020, Character said: Hey, Masaya-san... Are you okay?

73
At 00:05:29,840, Character said: You've been down lately

74
At 00:05:33,926, Character said: I'm fine

75
At 00:05:34,460, Character said: Don't worry about me

76
At 00:05:43,360, Character said: Is he okay?

77
At 00:05:45,200, Character said: I think he has a fever.

78
At 00:05:53,620, Character said: He doesn't seem to have any fever,

79
At 00:05:59,873, Character said: and his pulse seems fine too...

80
At 00:06:01,940, Character said: What's wrong with him...?

81
At 00:06:03,820, Character said: You need eat properly!

82
At 00:06:07,760, Character said: Yes

83
At 00:06:09,560, Character said: At this rate

84
At 00:06:10,360, Character said: With that, Masaya-san lost his energy day by day.

85
At 00:06:17,830, Character said: Oh! Sorry about that

86
At 00:06:33,533, Character said: It's already this time...I have to clean up

87
At 00:07:06,626, Character said: I'm not sure if it's because of the smell, but he seems to be in a good mood.

88
At 00:07:16,980, Character said: Mom

89
At 00:07:23,403, Character said: He is looking for his mom

90
At 00:07:25,070, Character said: He has no idea where she is

91
At 00:07:36,420, Character said: But we can't find her

92
At 00:07:37,820, Character said: We're going back

93
At 00:07:45,240, Character said: I'm going to put a sticker on the front of the book.

94
At 00:07:57,850, Character said: It's not easy, but it works well!

95
At 00:08:04,380, Character said: I'll try to make it look like an actual book cover

96
At 00:08:14,050, Character said: I think this is enough for now

97
At 00:08:28,510, Character said: It's okay, it was just a dream

98
At 00:08:34,650, Character said: You're right

99
At 00:08:39,016, Character said: It was just my imagination

100
At 00:08:46,616, Character said: What do you mean?

101
At 00:08:47,750, Character said: Masaya-san

102
At 00:08:58,246, Character said: At the same time,

103
At 00:09:00,200, Character said: he started to stare at my body all the time

104
At 00:09:08,530, Character said: Masaya-san

105
At 00:09:09,770, Character said: You're overdoing it

106
At 00:09:17,946, Character said: Sorry

107
At 00:09:56,866, Character said: I can't be a fool

108
At 00:09:58,000, Character said: No, I'm not.

109
At 00:10:07,933, Character said: Mom!

110
At 00:10:12,516, Character said: Sorry...

111
At 00:10:15,973, Character said: Why?

112
At 00:10:19,640, Character said: Masaya-san

113
At 00:10:23,860, Character said: Tomoka is banning you from the club right now

114
At 00:10:32,856, Character said: Sorry

115
At 00:10:33,190, Character said: for showing you a strange place

116
At 00:10:42,100, Character said: It must be hard

117
At 00:10:46,646, Character said: Let me help

118
At 00:10:49,280, Character said: What!?

119
At 00:10:54,530, Character said: It's hard for me, too.

120
At 00:10:57,740, Character said: If it was now...

121
At 00:10:59,280, Character said: Tomoka is in the bath right now

122
At 00:11:01,160, Character said: I'll finish it by then

123
At 00:11:05,160, Character said: You can't cheat with your hands

124
At 00:11:14,950, Character said: But you've been holding back all this time

125
At 00:11:20,133, Character said: Leave everything to me

126
At 00:11:22,486, Character said: No

127
At 00:11:25,920, Character said: Did you do that alone?

128
At 00:11:36,880, Character said: It's hard to put up with it, isn't it?

129
At 00:11:44,276, Character said: You're big.

130
At 00:12:03,440, Character said: How do you feel now ?

131
At 00:12:08,640, Character said: Yes

132
At 00:12:11,683, Character said: Don' t be shy

133
At 00:12:27,220, Character said: Mom

134
At 00:12:34,606, Character said: Do you want me putting on a braid for your hair

135
At 00:12:39,460, Character said: What

136
At 00:12:40,020, Character said: Let's put it on.

137
At 00:12:48,670, Character said: How is it?

138
At 00:12:51,360, Character said: Does your skin feel good because of the massage?

139
At 00:12:53,490, Character said: Yes, I do!

140
At 00:13:09,530, Character said: Let me push a little more

141
At 00:13:21,696, Character said: What about now

142
At 00:13:25,396, Character said: It feels great

143
At 00:13:27,823, Character said: Good

144
At 00:13:37,936, Character said: Your skin gets harder and harder

145
At 00:14:06,850, Character said: Mom

146
At 00:14:10,800, Character said: Kiss kiss

147
At 00:14:16,493, Character said: Can I touch you while you kiss me?

148
At 00:14:20,590, Character said: Kissing...

149
At 00:14:23,490, Character said: Okay.

150
At 00:14:45,970, Character said: It's hard to be patient and keep quiet, isn't it

151
At 00:15:11,313, Character said: Feels good

152
At 00:15:11,980, Character said: Does it feel good

153
At 00:15:42,913, Character said: I want to see your b***s.

154
At 00:15:46,860, Character said: No, you can't do that!

155
At 00:15:49,240, Character said: Why not?

156
At 00:15:50,680, Character said: Because...

157
At 00:15:51,940, Character said: You wont be able to betray Tomoka

158
At 00:16:02,410, Character said: Then show me

159
At 00:16:03,210, Character said: Do you wanna see my b***s

160
At 00:16:07,460, Character said: Yes

161
At 00:16:10,063, Character said: Good

162
At 00:16:14,973, Character said: If i look at them will it feel better

163
At 00:16:19,410, Character said: yes

164
At 00:16:54,356, Character said: They are very beautiful

165
At 00:16:55,890, Character said: I'm fine.

166
At 00:17:40,903, Character said: You're getting harder than before, aren't you?

167
At 00:17:58,453, Character said: My knees hurt...

168
At 00:17:59,520, Character said: It's okay

169
At 00:18:23,420, Character said: You look like a baby.

170
At 00:18:27,786, Character said: Is it good?

171
At 00:18:29,640, Character said: It's delicious!

172
At 00:18:34,220, Character said: You can lick more

173

Download Subtitles JUQ-126 en whisperjav in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles