JUQ-126 en whisperjav Subtitles in Multiple Languages
JUQ-126.en.whisperjav Movie Subtitles
Download JUQ-126 en whisperjav Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:15,320 --> 00:00:17,380
Thank you for coming, Tomoka.
2
00:00:18,300 --> 00:00:19,680
It's a great help to have you here with us today!
3
00:00:20,180 --> 00:00:21,720
No problem at all...
4
00:00:21,720 --> 00:00:24,060
That is why I came all the way from the country side
5
00:00:25,440 --> 00:00:29,460
You need health and healthy babies
6
00:00:29,460 --> 00:00:31,160
That is what matters
7
00:00:32,860 --> 00:00:33,460
Thank you
8
00:00:36,633 --> 00:00:38,100
Until we have our baby
9
00:00:39,320 --> 00:00:42,100
Masaya-san and myself will be there for your support
10
00:00:42,100 --> 00:00:42,460
We'll always stand by your side
11
00:00:48,440 --> 00:00:50,640
Mom, I have something to ask you.
12
00:00:50,880 --> 00:00:51,700
What is it?
13
00:00:53,040 --> 00:00:53,355
When were pregnant...
14
00:00:59,460 --> 00:01:01,880
what did you do at night time ?
15
00:01:04,326 --> 00:01:05,460
At night time....
16
00:01:06,040 --> 00:01:07,460
We didn't sleep together
17
00:01:07,460 --> 00:01:07,920
What do you mean?
18
00:01:10,740 --> 00:01:13,010
I was talking to Masaya.
19
00:01:22,990 --> 00:01:23,590
You know,
20
00:01:24,710 --> 00:01:26,990
my senior mom told me that
21
00:01:29,250 --> 00:01:31,910
s***x during pregnancy doesn't affect babies
22
00:01:34,150 --> 00:01:37,670
but if it bothers you then maybe it's better not have one
23
00:01:39,683 --> 00:01:39,950
Yeah
24
00:01:39,950 --> 00:01:43,130
What do you think of Tomoka?
25
00:01:46,370 --> 00:01:48,270
It's my first time, so I'm a little scared.
26
00:01:49,330 --> 00:01:50,410
But i want to get along with her
27
00:01:52,863 --> 00:01:53,330
Oh yeah
28
00:01:55,050 --> 00:01:57,810
If you think that way
29
00:01:59,780 --> 00:02:01,180
Let me stop for today
30
00:02:05,010 --> 00:02:05,610
Thank you
31
00:02:07,580 --> 00:02:08,820
Don't worry about it
32
00:02:08,820 --> 00:02:12,360
Because she is your precious body
33
00:02:13,333 --> 00:02:14,000
Thank you.
34
00:02:15,960 --> 00:02:19,340
Do you know about Omukai-bo?
35
00:02:22,093 --> 00:02:23,360
What is Omukai bo ?
36
00:02:27,540 --> 00:02:31,340
My mom told me that if I get pregnant in a stable period,
37
00:02:32,100 --> 00:02:35,460
it's better to have s***x instead of making the labor smooth
38
00:02:40,340 --> 00:02:40,940
Oh really
39
00:02:45,030 --> 00:02:47,230
So, this is the opposite of that.
40
00:02:50,263 --> 00:02:51,330
You didn't know?
41
00:02:51,910 --> 00:02:53,230
I heard it for the first time
42
00:02:54,930 --> 00:02:57,770
So until we get into a stable state
43
00:02:58,850 --> 00:03:01,210
We don'r have to say anything
44
00:03:07,206 --> 00:03:08,340
If Tomoko says so
45
00:03:08,820 --> 00:03:09,220
Really
46
00:03:11,193 --> 00:03:11,460
Okay
47
00:03:11,460 --> 00:03:15,920
I'll do my best, so let's be patient together.
48
00:03:19,913 --> 00:03:20,780
Let me do it!
49
00:03:22,060 --> 00:03:22,660
Thank you
50
00:03:26,120 --> 00:03:30,920
It seems that the moment when we put up with each other is very pleasant
51
00:03:32,560 --> 00:03:33,940
You're right
52
00:03:35,560 --> 00:03:37,540
If you put too much patience into is, your body might explode
53
00:03:37,540 --> 00:03:39,240
You can do it!
54
00:03:43,413 --> 00:03:44,680
Good luck with that
55
00:03:46,946 --> 00:03:47,280
So...
56
00:03:48,520 --> 00:03:50,280
This is normal, right?
57
00:03:51,580 --> 00:03:52,120
Well
58
00:03:54,140 --> 00:03:56,460
It's a little too much for Masaya
59
00:04:00,100 --> 00:04:01,300
But it concerns me
60
00:04:01,300 --> 00:04:04,800
And you're getting better
61
00:04:09,600 --> 00:04:10,800
Well, that's true.
62
00:04:11,220 --> 00:04:15,800
I know it must be hard for you but
63
00:04:15,800 --> 00:04:20,680
You're going to be a good father who cares about his wife and children
64
00:04:23,166 --> 00:04:23,500
What?
65
00:04:24,580 --> 00:04:26,400
What are they talking about
66
00:04:28,660 --> 00:04:29,260
Nothing
67
00:04:29,260 --> 00:04:29,640
I don't have any money.
68
00:04:31,980 --> 00:04:32,660
What?
69
00:04:34,020 --> 00:04:36,720
My mom said that you would be a good father!
70
00:04:41,733 --> 00:04:43,400
Is it so obvious to her!?
71
00:04:43,400 --> 00:04:44,060
That's good.
72
00:05:26,020 --> 00:05:28,840
Hey, Masaya-san... Are you okay?
73
00:05:29,840 --> 00:05:31,600
You've been down lately
74
00:05:33,926 --> 00:05:34,460
I'm fine
75
00:05:34,460 --> 00:05:36,780
Don't worry about me
76
00:05:43,360 --> 00:05:44,440
Is he okay?
77
00:05:45,200 --> 00:05:46,640
I think he has a fever.
78
00:05:53,620 --> 00:05:55,680
He doesn't seem to have any fever,
79
00:05:59,873 --> 00:06:01,940
and his pulse seems fine too...
80
00:06:01,940 --> 00:06:03,820
What's wrong with him...?
81
00:06:03,820 --> 00:06:05,620
You need eat properly!
82
00:06:07,760 --> 00:06:07,960
Yes
83
00:06:09,560 --> 00:06:10,360
At this rate
84
00:06:10,360 --> 00:06:13,820
With that, Masaya-san lost his energy day by day.
85
00:06:17,830 --> 00:06:19,230
Oh! Sorry about that
86
00:06:33,533 --> 00:06:36,400
It's already this time...I have to clean up
87
00:07:06,626 --> 00:07:11,760
I'm not sure if it's because of the smell, but he seems to be in a good mood.
88
00:07:16,980 --> 00:07:17,180
Mom
89
00:07:23,403 --> 00:07:25,070
He is looking for his mom
90
00:07:25,070 --> 00:07:26,830
He has no idea where she is
91
00:07:36,420 --> 00:07:37,820
But we can't find her
92
00:07:37,820 --> 00:07:38,760
We're going back
93
00:07:45,240 --> 00:07:49,120
I'm going to put a sticker on the front of the book.
94
00:07:57,850 --> 00:08:00,050
It's not easy, but it works well!
95
00:08:04,380 --> 00:08:07,530
I'll try to make it look like an actual book cover
96
00:08:14,050 --> 00:08:16,050
I think this is enough for now
97
00:08:28,510 --> 00:08:30,510
It's okay, it was just a dream
98
00:08:34,650 --> 00:08:35,450
You're right
99
00:08:39,016 --> 00:08:40,750
It was just my imagination
100
00:08:46,616 --> 00:08:47,750
What do you mean?
101
00:08:47,750 --> 00:08:48,210
Masaya-san
102
00:08:58,246 --> 00:08:59,380
At the same time,
103
00:09:00,200 --> 00:09:04,100
he started to stare at my body all the time
104
00:09:08,530 --> 00:09:09,770
Masaya-san
105
00:09:09,770 --> 00:09:11,830
You're overdoing it
106
00:09:17,946 --> 00:09:18,280
Sorry
107
00:09:56,866 --> 00:09:58,000
I can't be a fool
108
00:09:58,000 --> 00:09:59,140
No, I'm not.
109
00:10:07,933 --> 00:10:08,200
Mom!
110
00:10:12,516 --> 00:10:13,050
Sorry...
111
00:10:15,973 --> 00:10:16,240
Why?
112
00:10:19,640 --> 00:10:20,960
Masaya-san
113
00:10:23,860 --> 00:10:28,620
Tomoka is banning you from the club right now
114
00:10:32,856 --> 00:10:33,190
Sorry
115
00:10:33,190 --> 00:10:35,470
for showing you a strange place
116
00:10:42,100 --> 00:10:43,100
It must be hard
117
00:10:46,646 --> 00:10:47,380
Let me help
118
00:10:49,280 --> 00:10:49,680
What!?
119
00:10:54,530 --> 00:10:56,990
It's hard for me, too.
120
00:10:57,740 --> 00:10:59,280
If it was now...
121
00:10:59,280 --> 00:11:01,160
Tomoka is in the bath right now
122
00:11:01,160 --> 00:11:03,340
I'll finish it by then
123
00:11:05,160 --> 00:11:08,140
You can't cheat with your hands
124
00:11:14,950 --> 00:11:16,730
But you've been holding back all this time
125
00:11:20,133 --> 00:11:21,600
Leave everything to me
126
00:11:22,486 --> 00:11:22,620
No
127
00:11:25,920 --> 00:11:27,820
Did you do that alone?
128
00:11:36,880 --> 00:11:40,600
It's hard to put up with it, isn't it?
129
00:11:44,276 --> 00:11:45,010
You're big.
130
00:12:03,440 --> 00:12:04,840
How do you feel now ?
131
00:12:08,640 --> 00:12:08,840
Yes
132
00:12:11,683 --> 00:12:12,550
Don' t be shy
133
00:12:27,220 --> 00:12:27,420
Mom
134
00:12:34,606 --> 00:12:37,740
Do you want me putting on a braid for your hair
135
00:12:39,460 --> 00:12:40,020
What
136
00:12:40,020 --> 00:12:41,860
Let's put it on.
137
00:12:48,670 --> 00:12:49,930
How is it?
138
00:12:51,360 --> 00:12:53,080
Does your skin feel good because of the massage?
139
00:12:53,490 --> 00:12:53,940
Yes, I do!
140
00:13:09,530 --> 00:13:10,350
Let me push a little more
141
00:13:21,696 --> 00:13:22,630
What about now
142
00:13:25,396 --> 00:13:26,330
It feels great
143
00:13:27,823 --> 00:13:28,090
Good
144
00:13:37,936 --> 00:13:40,070
Your skin gets harder and harder
145
00:14:06,850 --> 00:14:07,050
Mom
146
00:14:10,800 --> 00:14:11,630
Kiss kiss
147
00:14:16,493 --> 00:14:18,760
Can I touch you while you kiss me?
148
00:14:20,590 --> 00:14:21,770
Kissing...
149
00:14:23,490 --> 00:14:24,090
Okay.
150
00:14:45,970 --> 00:14:50,830
It's hard to be patient and keep quiet, isn't it
151
00:15:11,313 --> 00:15:11,980
Feels good
152
00:15:11,980 --> 00:15:13,300
Does it feel good
153
00:15:42,913 --> 00:15:44,580
I want to see your b***s.
154
00:15:46,860 --> 00:15:48,100
No, you can't do that!
155
00:15:49,240 --> 00:15:49,960
Why not?
156
00:15:50,680 --> 00:15:51,940
Because...
157
00:15:51,940 --> 00:15:54,360
You wont be able to betray Tomoka
158
00:16:02,410 --> 00:16:03,210
Then show me
159
00:16:03,210 --> 00:16:06,360
Do you wanna see my b***s
160
00:16:07,460 --> 00:16:07,660
Yes
161
00:16:10,063 --> 00:16:10,330
Good
162
00:16:14,973 --> 00:16:17,440
If i look at them will it feel better
163
00:16:19,410 --> 00:16:19,610
yes
164
00:16:54,356 --> 00:16:55,890
They are very beautiful
165
00:16:55,890 --> 00:16:56,030
I'm fine.
166
00:17:40,903 --> 00:17:43,970
You're getting harder than before, aren't you?
167
00:17:58,453 --> 00:17:59,520
My knees hurt...
168
00:17:59,520 --> 00:18:00,660
It's okay
169
00:18:23,420 --> 00:18:24,820
You look like a baby.
170
00:18:27,786 --> 00:18:28,520
Is it good?
171
00:18:29,640 --> 00:18:30,500
It's delicious!
172
00:18:34,220 --> 00:18:35,500
You can lick more
173
00:18:53,520 -->...
Share and download JUQ-126.en.whisperjav subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.