Eterno.visionario.2024.1080p.WEB_ita Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:45,333, Character said: [annuncio in tedesco]

2
At 00:01:49,167, Character said: [annuncio in tedesco]

3
At 00:01:54,792, Character said: PARIGI - HEIDELBERG
AMBURGO - STOCCOLMA

4
At 00:02:00,125, Character said: [fischio]

5
At 00:02:12,750, Character said: [fischio]

6
At 00:02:15,125, Character said: Maestro, dobbiamo partire.

7
At 00:03:20,000, Character said: [Saul] Maestro, è arrivato un telegramma
dalla signora Marta Abba.

8
At 00:03:34,458, Character said: Non ci sarà neanche stavolta.

9
At 00:03:41,167, Character said: Sieda qui, Saul.

10
At 00:03:49,083, Character said: Lei sa tutto di me, Saul.

11
At 00:03:52,083, Character said: Sa che volevo condividere solo con Marta
questo lungo viaggio.

12
At 00:03:56,375, Character said: Non ho voluto nessuno della mia famiglia.

13
At 00:03:58,750, Character said: I miei amati figli.
Stenù, Fausto, Lietta, nessuno.

14
At 00:04:04,083, Character said: Sa perché ho voluto solo lei?

15
At 00:04:07,917, Character said: Perché il Nobel non è solo un premio a me,
ma anche alla sua arte.

16
At 00:04:14,833, Character said: Lei è stata…

17
At 00:04:19,666, Character said: la mia musa ispiratrice.

18
At 00:05:11,958, Character said: Buongiorno a tutti.

19
At 00:05:14,458, Character said: Sono Marta, Marta Abba.

20
At 00:05:19,458, Character said: [Marta] Eccomi qua.

21
At 00:05:23,708, Character said: Ehm… Inizio?

22
At 00:05:26,792, Character said: - [Stefano] Papà…
- [Massimo] Signorina Abba…

23
At 00:05:29,417, Character said: Sono Massimo Bontempelli,
l'autore della commedia.

24
At 00:05:32,792, Character said: - Quale parte ha preparato?
- Tutte.

25
At 00:05:36,667, Character said: Ah.

26
At 00:05:41,375, Character said: - Tutte?
- Sì.

27
At 00:05:43,708, Character said: Con l'aiuto di mia sorella Cele.
È attrice anche lei. È qui con me.

28
At 00:05:48,375, Character said: Bene, signorina.
Sono Pirandello. Allora…

29
At 00:05:52,750, Character said: Atto primo,
scena con l'amica Orsa e Vulcano.

30
At 00:05:56,542, Character said: La scena del bacio.
Parta dalla battuta:

31
At 00:05:59,125, Character said: "Su, Orsa, vieni qui.
Raccontaci per bene."

32
At 00:06:11,958, Character said: Su, su, Orsa, vieni qui.

33
At 00:06:14,875, Character said: Raccontaci per bene.
Anche voi, Vulcano, qui con noi.

34
At 00:06:18,208, Character said: Dobbiamo fare tutto il possibile
per aiutare questa povera piccola.

35
At 00:06:23,208, Character said: Sono stata un po' scortese.
Perdonami, Orsina, ero distratta.

36
At 00:06:28,000, Character said: A volte non so neppure io
quello che faccio, quello che penso.

37
At 00:06:32,083, Character said: Mi perdoni? Eh?

38
At 00:06:35,375, Character said: Dimmelo…

39
At 00:06:36,750, Character said: Dimmelo che mi vuoi bene
e dammi un bacio, amica mia.

40
At 00:06:42,750, Character said: Più bello…

41
At 00:06:47,750, Character said: Così…

42
At 00:06:52,458, Character said: E anche voi, Vulcano, un bacio.

43
At 00:06:55,792, Character said: Sulla fronte.

44
At 00:06:59,833, Character said: [risata]

45
At 00:07:07,708, Character said: Vado avanti, maestro?

46
At 00:07:15,833, Character said: Non sono andata bene?

47
At 00:07:33,417, Character said: Lei è la benvenuta, signorina.
Noi siamo felici che lei sia arrivata.

48
At 00:07:38,042, Character said: Ci portate due sedie, per favore?

49
At 00:07:45,167, Character said: Vedi, cara Marta?

50
At 00:07:47,500, Character said: Io sono anni che nella mia testa
cerco di trovare un equilibrio

51
At 00:07:51,583, Character said: tra la materialità tangibile del teatro

52
At 00:07:54,542, Character said: e la materialità sfuggente della donna.

53
At 00:07:59,167, Character said: - Il teatro…
- [colpi sul palco]

54
At 00:08:00,667, Character said: È qualcosa di concreto, si fa.

55
At 00:08:03,792, Character said: Voi donne invece…
Sì, certo, avete un corpo

56
At 00:08:07,500, Character said: ma come si fa a mettere in scena
la vostra anima!

57
At 00:08:11,333, Character said: Ecco, io mi sono sempre chiesto
com'è possibile rappresentare

58
At 00:08:16,083, Character said: il fascino oscuro della femminilità

59
At 00:08:19,417, Character said: e ho scritto decine di figure femminili,
ma questo aspetto…

60
At 00:08:24,500, Character said: mi è sempre sfuggito.

61
At 00:08:27,708, Character said: E ora arriva lei, Marta ed è come…

62
At 00:08:30,667, Character said: se io la stessi aspettando da sempre.

63
At 00:08:33,875, Character said: Dove è stata nascosta tutto questo tempo?

64
At 00:08:38,417, Character said: Ho fatto la vita
che fanno tutte le ragazze,

65
At 00:08:41,832, Character said: ma con un pensiero fisso,

66
At 00:08:44,250, Character said: sempre.

67
At 00:08:46,125, Character said: Il teatro.

68
At 00:08:48,042, Character said: Io vivo per il teatro, maestro.

69
At 00:08:56,708, Character said: [fischio del treno]

70
At 00:09:24,792, Character said: Puttana.

71
At 00:09:26,208, Character said: [Massimo] Il filosofo Benedetto Croce
è criticato perché dice

72
At 00:09:29,208, Character said: che l'arte è conoscenza
dal momento dell'intuizione.

73
At 00:09:31,958, Character said: [Massimo] È attività teoretica,
prescinde dall'attività pratica.

74
At 00:09:34,958, Character said: [Massimo] È scevra di volontà, sentimenti.
L'arte è immaginazione, è fantasia.

75
At 00:09:39,500, Character said: [Luigi]
Croce crede di avere la verità in tasca.

76
At 00:09:43,500, Character said: [Luigi] L'arte non può prescindere
dalla ragione, Massimo.

77
At 00:09:47,708, Character said: [Luigi] Non si può creare poesia, bellezza
senza usare la ragione.

78
At 00:09:52,000, Character said: [Luigi] Ma come si fa!
Croce dovrebbe dirci anche questo.

79
At 00:09:55,542, Character said: [Massimo] Sì, tu ce l'hai con Croce
perché ha stroncato Il fu Mattia Pascal.

80
At 00:09:59,792, Character said: No… Non dire sciocchezze.

81
At 00:10:02,875, Character said: [Dario con accento romano] Basta, fate
come i pupi. Sono due ore che parlate!

82
At 00:10:06,958, Character said: Per una volta che ci vediamo,
parliamo d'altro. Il giornale dove…

83
At 00:10:10,792, Character said: Oh, è qua.
Prima pagina del Messaggero.

84
At 00:10:14,500, Character said: [Dario]
"La guerra è finita", c'è l'armistizio.

85
At 00:10:17,958, Character said: Succedono cose più importanti,
liberano anche i prigionieri.

86
At 00:10:21,792, Character said: - Sì.
- Mio figlio non torna.

87
At 00:10:25,208, Character said: Antonietta, perché dici così?

88
At 00:10:27,583, Character said: La lettera del Ministero della Guerra
parlava chiaro.

89
At 00:10:30,833, Character said: - Massimo dieci giorni, Stefano è a casa.
- Non torna più.

90
At 00:10:34,917, Character said: No, no… Da quattro anni mi dici
che mio figlio sta per tornare e…

91
At 00:10:40,667, Character said: Antonietta, basta.

92
At 00:10:44,333, Character said: Voi chi siete?

93
At 00:10:47,875, Character said: Che cosa fate qui?

94
At 00:10:50,250, Character said: Poi io vi sento… Parlate, parlate.
Non si capisce niente di quello che dite.

95
At 00:10:57,500, Character said: Foto…

96
At 00:10:59,500, Character said: [Antonietta]
La foto si è staccata, la foto…

97
At 00:11:03,167, Character said: La foto si è staccata.

98
At 00:11:05,583, Character said: Ah… Aspetta, ce…

99
At 00:11:07,542, Character said: Ce la… No!

100
At 00:11:09,208, Character said: Aaa… Aaa…

101
At 00:11:11,125, Character said: [Antonietta] Io… Io…
La foto si è…

102
At 00:11:13,500, Character said: Io… Aaah!

103
At 00:11:16,500, Character said: [Antonietta] La foto si è staccata!

104
At 00:11:19,833, Character said: Stavolta è vero, Stefano torna.

105
At 00:11:23,750, Character said: Hai capito? Torna veramente.

106
At 00:11:26,458, Character said: - Ma la foto si è staccata!
- Non fa niente, Stefano torna.

107
At 00:11:29,458, Character said: Dobbiamo festeggiare.
Prendi i dolci, io prendo lo spumante.

108
At 00:11:33,958, Character said: [Luigi] Vieni.

109
At 00:11:35,417, Character said: Ecco qua. Facciamo un bel brindisi
al ritorno di Stefano.

110
At 00:11:39,875, Character said: [Antonietta] Eh, la serva…
La serva li porta.

111
At 00:11:42,792, Character said: La serva li porta.

112
At 00:11:44,417, Character said: Dai, dai, dai…

113
At 00:11:46,708, Character said: Eh… Ma voi che fate ancora qui?
Andate via.

114
At 00:11:50,625, Character said: Vi ho chiesto di andare via.
Andatevene!

115
At 00:11:54,583, Character said: Vi ho detto di andare via!
Questa è casa mia!

116
At 00:11:58,583, Character said: È casa mia! Alzatevi!

117
At 00:12:01,375, Character said: [Antonietta] Andate via!

118
At 00:12:06,917, Character said: [voce immaginaria] Correte!

119
At 00:12:11,708, Character said: [voce immaginaria di Luigi]
Poveri bambini…

120
At 00:12:14,917, Character said: [Antonietta] Questa è casa mia.

121
At 00:12:17,958, Character said: Questa è casa mia.

122
At 00:12:20,208, Character said: È casa mia, questa.
Andate via vi ho detto!

123
At 00:12:24,083, Character said: [Antonietta] È casa mia!

124
At 00:12:28,333, Character said: [Antonietta] Via!
Quanto ci mettete a venire, eh?

125
At 00:12:37,583, Character said: [Antonietta] Andatevene.

126
At 00:12:39,542, Character said: Via, via, via, via…

127
At 00:12:43,042, Character said: Questa… Questa è roba mia.
Questa è casa mia.

128
At 00:12:47,333, Character said: È casa mia…

129
At 00:12:50,542, Character said: Calmati.

130
At 00:13:00,000, Character said: Tu vai…

131
At 00:13:01,875, Character said: - Vai a scrivere.
- Sì.

132
At 00:13:04,500, Character said: Vai! Via, via, via…

133
At 00:13:07,042, Character said: Vai a scrivere, in camera da letto
che è l'unica cosa che sai fare.

134
At 00:13:17,625, Character said: [Lietta]...

Download Subtitles Eterno visionario 2024 1080p WEB ita in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles