Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Frailty -rarb (2001) in any Language
Frailty -rarb (2001) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:03:27,507, Character said: What's that ambulance
doing out there?
2
At 00:03:29,635, Character said: I don't know. I'll check it out.
3
At 00:03:47,486, Character said: - Evening, sir.
- How's it going, Griff?
4
At 00:03:49,488, Character said: I can't complain and won't.
5
At 00:03:52,240, Character said: - That him?
- Yep.
6
At 00:03:53,825, Character said: Might just be some crackpot,
but I figured I should call you anyway.
7
At 00:03:57,412, Character said: - Did he ask for me by name?
- Nope.
8
At 00:03:59,957, Character said: Asked for the agent in charge
of the God's Hand case.
9
At 00:04:02,542, Character said: Said he had important info.
10
At 00:04:04,002, Character said: - Didn't say what?
- Nope.
11
At 00:04:05,879, Character said: Said he'd only talk to you.
12
At 00:04:14,388, Character said: You the agent in charge
of the God's Hand case?
13
At 00:04:17,140, Character said: That's right. Wesley Doyle.
14
At 00:04:21,269, Character said: That's a picture of
you and your mother, huh?
15
At 00:04:24,856, Character said: I'd appreciate it if you wouldn't
take things off of my desk.
16
At 00:04:28,193, Character said: I'm sorry about that.
Guess I've been in here a while.
17
At 00:04:33,115, Character said: Already had a look at all
your plaques and your citations.
18
At 00:04:36,868, Character said: Didn't really care
to have a look at those.
19
At 00:04:45,293, Character said: So, what can I do for you, Mr...?
20
At 00:04:49,214, Character said: Meiks. Name's Fenton Meiks.
21
At 00:04:54,136, Character said: Now, listen, this may sound
a little bit crazy, but...
22
At 00:04:59,725, Character said: ...I know who the God's Hand killer is.
23
At 00:05:02,811, Character said: All right, I'll b***e.
24
At 00:05:05,605, Character said: Who?
25
At 00:05:07,816, Character said: You haven't even heard me out yet
and already you doubt me.
26
At 00:05:12,112, Character said: Why is that?
27
At 00:05:15,240, Character said: Because in a case like this...
28
At 00:05:16,867, Character said: ...nobody just walks in
and tells you who the killer is.
29
At 00:05:19,619, Character said: It just doesn't happen that way.
30
At 00:05:22,122, Character said: Sometimes truth defies reason,
Agent Doyle.
31
At 00:05:25,751, Character said: Yeah?
32
At 00:05:27,294, Character said: So who is it, then?
33
At 00:05:30,088, Character said: My brother.
34
At 00:05:33,008, Character said: What makes you think that?
35
At 00:05:36,386, Character said: I g***t a call from him.
36
At 00:05:39,890, Character said: Last night.
37
At 00:05:43,602, Character said: I wonder where he could be,
I'm getting worried.
38
At 00:05:45,937, Character said: Are you, darling? What about?
39
At 00:05:47,689, Character said: Hello?
40
At 00:05:50,067, Character said: - Hello?
- Demons are taking over the world.
41
At 00:05:53,987, Character said: --To be going on a honeymoon...
42
At 00:05:55,614, Character said: Adam?
43
At 00:05:57,074, Character said: I can't destroy them all.
44
At 00:05:58,950, Character said: They're everywhere.
I can't take it anymore.
45
At 00:06:01,244, Character said: Now, let's talk about this, Adam.
46
At 00:06:03,121, Character said: Look, there's nothing to talk about.
It's over.
47
At 00:06:06,792, Character said: Whatever happens, you have to take me
to the rose garden.
48
At 00:06:10,921, Character said: You promised. Remember?
49
At 00:06:12,964, Character said: - Now, sit still, listen to-- Adam.
- Remember?
50
At 00:06:15,217, Character said: Remember, you promised.
51
At 00:06:18,011, Character said: We will find him. Go on, go on.
Go find your dog. Hurry up.
52
At 00:06:53,171, Character said: Meat?
53
At 00:06:54,673, Character said: That's where all this took place.
54
At 00:06:57,008, Character said: It's about 200 miles west of here,
just north of Abilene.
55
At 00:07:00,512, Character said: Now, why'd you go to Thurman?
56
At 00:07:02,639, Character said: To bury Adam in the rose garden.
57
At 00:07:05,642, Character said: Why would you do that?
58
At 00:07:07,185, Character said: I promised him I would
a long time ago.
59
At 00:07:12,357, Character said: Now, that's a pretty wild story,
Mr. Meiks.
60
At 00:07:16,027, Character said: I don't see what, if anything,
this has g***t to do with my case.
61
At 00:07:19,656, Character said: Adam is the God's Hand killer,
Agent Doyle.
62
At 00:07:24,077, Character said: He's the one you're looking for.
63
At 00:07:26,538, Character said: Did he tell you that before he asked you
to take him to Thurman?
64
At 00:07:30,375, Character said: - If that's the case, you left that part out.
- I haven't finished yet.
65
At 00:07:34,171, Character said: - Oh, there's more?
- A lot more.
66
At 00:07:38,675, Character said: Excuse me a minute.
67
At 00:07:53,398, Character said: Meat sheriff's office.
68
At 00:07:54,983, Character said: Can I talk to the sheriff there,
please?
69
At 00:07:57,027, Character said: This is Agent Wesley Doyle
of the FBI.
70
At 00:07:59,863, Character said: He's not in right now. May I help you?
71
At 00:08:02,699, Character said: Well, we g***t a man here in my office,
name of Fenton Meiks.
72
At 00:08:05,577, Character said: Fenton Meiks? What's he doing there?
73
At 00:08:09,623, Character said: - You know him?
- Well, yeah.
74
At 00:08:11,917, Character said: He caused a bit of a ruckus
here earlier.
75
At 00:08:14,419, Character said: He stole an ambulance
and his brother's body too.
76
At 00:08:21,009, Character said: Did my story check out?
77
At 00:08:25,222, Character said: Yeah, it did.
78
At 00:08:26,890, Character said: So ** I under arrest now?
79
At 00:08:30,518, Character said: You d***n sure should be.
80
At 00:08:32,854, Character said: Apparently the sheriff there
is willing to forgive and forget...
81
At 00:08:35,941, Character said: ...as long as you'll bring
that ambulance back.
82
At 00:08:38,276, Character said: Nobody wants to press any charges.
83
At 00:08:41,905, Character said: Well, you gotta love small towns.
84
At 00:08:44,824, Character said: Why would you go to all that trouble,
just walk in here and confess it to me?
85
At 00:08:48,912, Character said: I'm here because I can't live
with what I know anymore.
86
At 00:08:56,461, Character said: What exactly do you know?
87
At 00:09:00,632, Character said: That is your mother, isn't it?
88
At 00:09:03,260, Character said: - Yeah, it is.
- I knew it.
89
At 00:09:06,221, Character said: You g***t the same eyes.
90
At 00:09:08,890, Character said: Why don't we get back to your story?
91
At 00:09:12,477, Character said: What makes you think that your brother
is the God's Hand killer?
92
At 00:09:15,897, Character said: I know it was him.
93
At 00:09:18,316, Character said: How do you know?
94
At 00:09:20,986, Character said: He started back in Thurman.
95
At 00:09:26,449, Character said: It was near the summer of 1979.
96
At 00:10:00,025, Character said: I g***t the joy, joy, joy, joy
Down in my heart
97
At 00:10:04,571, Character said: - You're supposed to say "where?"
- I don't wanna sing that dumb song.
98
At 00:10:08,908, Character said: You don't have to sing it.
Just say "where?"
99
At 00:10:11,161, Character said: All right. Where?
100
At 00:10:12,829, Character said: Not now.
I'll point to you when it's time.
101
At 00:10:15,707, Character said: I g***t the joy, joy, joy, joy
Down in my heart
102
At 00:10:19,044, Character said: - Where?
- Down in my heart
103
At 00:10:21,171, Character said: - Where?
- Down in my heart
104
At 00:10:23,214, Character said: I g***t the joy, joy, joy, joy
Down in my heart to stay
105
At 00:10:28,803, Character said: And if the devil doesn't like it
He can sit on a tack
106
At 00:10:32,557, Character said: Sit on a tack
107
At 00:10:34,225, Character said: Sit on a tack
108
At 00:10:35,560, Character said: And if the devil doesn't like it
He can sit on a tack to stay
109
At 00:10:40,565, Character said: So who was that chick that--?
Who threw up?
110
At 00:10:42,859, Character said: Oh, that was Katie Hagen.
She is sure pretty, though.
111
At 00:10:45,945, Character said: - That was real nasty, though.
- Oh, yeah.
112
At 00:10:49,240, Character said: All over the floor.
And when the principal fell?
113
At 00:10:54,746, Character said: I g***t the joy, joy...
114
At 00:10:55,914, Character said: We lived right behind
the Thurman public rose garden...
115
At 00:10:59,250, Character said: ...in the house where they used to
keep the gardeners back in the '50s.
116
At 00:11:03,046, Character said: Dad had gotten a good deal on it
back when he and Mom g***t married.
117
At 00:11:08,343, Character said: The unexpected incident that creates
those dangerous moments.
118
At 00:11:13,098, Character said: The ropes were suddenly
off the alligator.
119
At 00:11:15,558, Character said: Adam was 3 years younger
than me.
120
At 00:11:18,770, Character said: Our mom had died giving birth to him...
121
At 00:11:21,272, Character said: ...so I basically took care of him
ever since I can remember.
122
At 00:11:26,569, Character said: Our dad worked as a mechanic
over in Jupiter.
123
At 00:11:29,781, Character said: He usually g***t home around 5:30
and we'd all have dinner together.
124
At 00:11:33,410, Character said: --Escape behavior of gators.
125
At 00:11:35,245, Character said: - Hey, kiddos.
- Hey, Dad.
126
At 00:11:37,372, Character said: Something sure smells good.
127
At 00:11:39,165, Character said: The next job was to get a rope
over his mouth to tie up...
128
At 00:11:45,964, Character said: - How was your day?
- It was all right.
129
At 00:11:48,758, Character said: Let's eat.
130
At 00:11:53,221, Character said: Whoa, there, tiger. Save some for us.
131
At 00:11:55,390, Character said: - I sure love peas.
- You must.
132
At 00:11:58,059, Character said: You better be careful, though.
You just might turn into one.
133
At 00:12:02,981, Character said: Say, how'd you do on that math test?
134
At 00:12:05,066, Character said: Barely passed.
135
At 00:12:07,193, Character said: Well, I was never any good
at math either.
136
At 00:12:11,573, Character said: I still can't do anything
without a calculator.
137
Download Subtitles Frailty -rarb (2001) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
MobLand.S01E01.1080p.x265-ELiTE
JUQ-765.ja.whisperjav
MKBD-S49
The.93.Victims.of.Samuel.Little.S01E01.WEBRip.x264-ION10
BOKO-024-AI
The.Villagers.2018.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Aubree Valentine Brothers First Time MissaX
The.Institute.2025.S01E08.1080p.WEB.H264.SuccessfulCrab.Hi
Fountain Of Youth (2025) [1080p]
the.city.and.the.city.s01e04.480p.web.x264.rmteam
Frailty -rarb (2001) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share Frailty -rarb (2001) srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up