The.Tripods.1984.S01E10_EN Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:15,967, Character said: (SINGING IN FRENCH)

1
At 00:01:52,687, Character said: (SPEAKING FRENCH)

2
At 00:01:59,287, Character said: What did he say?

3
At 00:02:00,367, Character said: He says you're good and strong.

4
At 00:02:01,847, Character said: He said you were strong, anyway.

5
At 00:02:03,327, Character said: (LAUGHING)

6
At 00:02:04,647, Character said: I know it's already September
and winter'll soon be here,

7
At 00:02:06,767, Character said: but it's good to stop and have some fun.

8
At 00:02:09,327, Character said: We deserve it.

9
At 00:02:10,687, Character said: Think of all those times
we passed near a town or a village

10
At 00:02:13,847, Character said: and we dared not enter.

11
At 00:02:15,927, Character said: Think how greatly you wished to be safe,
among friends once more.

12
At 00:02:20,887, Character said: Safe?

13
At 00:02:23,807, Character said: But you saw the Tripods
going to the city.

14
At 00:02:26,087, Character said: You hear them all the time, even here.

15
At 00:02:27,967, Character said: It's going to be hard, really hard,
the last part.

16
At 00:02:30,927, Character said: BEANPOLE: We shall do it.

17
At 00:02:32,007, Character said: In winter.

18
At 00:02:33,087, Character said: Look, I know why you both like it here.

19
At 00:02:37,327, Character said: I don't blame you.

20
At 00:02:40,367, Character said: It's just that...

21
At 00:02:41,607, Character said: Don't blame us for Eloise, Will.

22
At 00:02:45,407, Character said: HENRY: You said yourself,
the winter's coming

23
At 00:02:46,727, Character said: and the last part's going to be
the toughest.

24
At 00:02:49,647, Character said: We've a good way to climb yet
before we reach the White Mountains.

25
At 00:02:59,767, Character said: Oh, madame.

26
At 00:03:03,487, Character said: I have something to show you.
Come with me.

27
At 00:03:06,047, Character said: Oh, we were making up stories...

28
At 00:03:07,607, Character said: Come.

29
At 00:03:40,087, Character said: MADAME VICHOT: I have travelled.

30
At 00:03:43,127, Character said: Before I was your age,
I had seen six countries.

31
At 00:03:47,767, Character said: I started to make a collection,

32
At 00:03:50,047, Character said: to remind me of other times,
other places.

33
At 00:03:57,287, Character said: I've never seen such things.

34
At 00:04:00,927, Character said: I'm grateful to a father who taught me
my jackdaw ways,

35
At 00:04:04,927, Character said: because it means I've been able to show
my children some of the wonders

36
At 00:04:08,247, Character said: I was fortunate enough to see.

37
At 00:04:12,607, Character said: Some things, unfortunately,
I've not been able to show.

38
At 00:04:16,727, Character said: From that strange box
and those black plates,

39
At 00:04:20,327, Character said: there came music once.

40
At 00:04:22,367, Character said: (ALL EXCLAIMING)

41
At 00:04:24,287, Character said: But not everything survived
our long journeys.

42
At 00:04:26,967, Character said: That's amazing.

43
At 00:04:29,767, Character said: Why do you show us all this?

44
At 00:04:32,127, Character said: And how? If you've been...

45
At 00:04:35,247, Character said: Look, I... I think we should
make ourselves comfortable.

46
At 00:04:46,047, Character said: How and why?

47
At 00:04:49,567, Character said: You know, I often wonder.

48
At 00:04:52,647, Character said: You see, I'm some kind of vagrant...

49
At 00:04:56,687, Character said: Huh?

50
At 00:04:58,287, Character said: ...whose capping finally contented me
with life in this quiet heart of France,

51
At 00:05:03,127, Character said: a gentle husband and our six daughters.

52
At 00:05:08,007, Character said: But it never completely quenched my
instinct for learning or my curiosity.

53
At 00:05:16,087, Character said: And you may use this room
whenever you wish.

54
At 00:05:19,447, Character said: Thank you.

55
At 00:05:20,527, Character said: Merci, madame.

56
At 00:05:22,847, Character said: But I have a question now.

57
At 00:05:25,127, Character said: Jean-Paul here is French,
but he's many kilometres from home.

58
At 00:05:32,087, Character said: And you, Henry and Will,

59
At 00:05:35,207, Character said: now, what reason would you have
for crossing a sea

60
At 00:05:38,047, Character said: and a foreign land
to invade our vineyard?

61
At 00:05:43,647, Character said: Oh, I've been honest with you.

62
At 00:05:48,887, Character said: You know why.

63
At 00:05:50,527, Character said: Well, you must have heard us
in our room.

64
At 00:05:57,527, Character said: We're trying to get to
the White Mountains, Madam Vichot.

65
At 00:06:03,167, Character said: If by that you mean
what we call the Alps,

66
At 00:06:05,847, Character said: for they are indeed white mountains,

67
At 00:06:10,367, Character said: do you not know that they cover
a great distance?

68
At 00:06:13,247, Character said: That they stretch across four countries?

69
At 00:06:16,487, Character said: France, Switzerland, Italy and Austria.
Did you not know that?

70
At 00:06:22,127, Character said: No.

71
At 00:06:25,367, Character said: Do you perhaps mean le Mont Blanc?

72
At 00:06:28,247, Character said: Le Mont Blanc?

73
At 00:06:30,407, Character said: "The white mountain"!

74
At 00:06:32,127, Character said: MADAME VICHOT: Mmm-hmm.

75
At 00:06:35,847, Character said: And it is... It's here.

76
At 00:06:42,767, Character said: Of course, I remember now!

77
At 00:06:46,527, Character said: It was what Ozymandias had said to me,
the White Mountain.

78
At 00:06:51,687, Character said: (SINGING IN FRENCH)

79
At 00:06:58,567, Character said: (SPEAKING FRENCH)

80
At 00:07:12,767, Character said: It's like running 20 kilometres.

81
At 00:07:28,727, Character said: When your journey is over and done,
whatever it is,

82
At 00:07:33,407, Character said: would you not come back?

83
At 00:07:36,207, Character said: We all hoped you'd stay for the winter.

84
At 00:07:38,767, Character said: It's a hard time.
Extra hands would be welcome.

85
At 00:07:43,887, Character said: And we'd be together.

86
At 00:07:47,407, Character said: Kirsty, would you believe
I've never been so happy?

87
At 00:07:51,247, Character said: What is so important
that it takes you away, then?

88
At 00:07:56,007, Character said: Kirsty.

89
At 00:08:00,487, Character said: Mother told us to ask no questions.

90
At 00:08:04,247, Character said: When shall you go?

91
At 00:08:06,927, Character said: Kirsty, if you didn't want...

92
At 00:08:10,487, Character said: I mean...

93
At 00:08:12,607, Character said: If you really don't want
to be apart from me,

94
At 00:08:15,167, Character said: and I don't want to leave you, but...

95
At 00:08:18,047, Character said: Perhaps if Beanpole and Will agree,
do you...

96
At 00:08:20,607, Character said: You've seen how we are, Henry.

97
At 00:08:22,687, Character said: I love my home, and I'm needed here.

98
At 00:08:26,647, Character said: (GONG RINGING)

99
At 00:08:28,967, Character said: I'm hungry.

100
At 00:08:52,327, Character said: (ALL CHATTERING)

101
At 00:09:06,087, Character said: (SPEAKING FRENCH)

102
At 00:09:27,647, Character said: What does he want?

103
At 00:09:28,927, Character said: Answers.

104
At 00:09:30,527, Character said: What's he going to ask?

105
At 00:09:31,967, Character said: How should I know?

106
At 00:09:36,727, Character said: (SPEAKING FRENCH)

107
At 00:09:43,087, Character said: Oh, for some inscrutable reason,
Daniel finds it unbelievable

108
At 00:09:47,487, Character said: that you don't travel weighed down
by a hundredweight of official forms.

109
At 00:09:56,327, Character said: (SPEAKING FRENCH)

110
At 00:10:17,687, Character said: (BIDDING FAREWELL IN FRENCH)

111
At 00:10:25,007, Character said: Well, I expect you understood
most of that.

112
At 00:10:27,447, Character said: I didn't.

113
At 00:10:28,847, Character said: Oh, we have no licence to travel,
no licence to stay.

114
At 00:10:32,287, Character said: And you and I should be registered
as foreign visitors.

115
At 00:10:36,847, Character said: Daniel can't imagine how your legs'll
function without the papers.

116
At 00:10:40,967, Character said: We should go. We don't want to cause
any trouble for you.

117
At 00:10:44,287, Character said: Oh, Daniel's no trouble, Will.

118
At 00:10:46,807, Character said: He'd half expect unexplained young
travellers to turn up at the vineyard

119
At 00:10:50,647, Character said: of a foreign eccentric like myself.

120
At 00:10:54,207, Character said: But Daniel has superiors.

121
At 00:10:56,607, Character said: He's bringing more forms for us
to sign the day after tomorrow.

122
At 00:11:00,207, Character said: But tomorrow we finish
the grape-picking,

123
At 00:11:03,087, Character said: and nothing's going to spoil that, eh?

124
At 00:11:12,567, Character said: We've g***t to leave.

125
At 00:11:30,327, Character said: I can't explain, Helen. We must leave.

126
At 00:11:34,967, Character said: (SPEAKING FRENCH)

127
At 00:11:37,687, Character said: You can change your mind, you know.

128
At 00:11:40,887, Character said: You wish to make a grand journey
before you're capped.

129
At 00:11:43,847, Character said: I understand.

130
At 00:11:45,487, Character said: My mother tells us it was so with her.

131
At 00:11:48,247, Character said: But when your plan is achieved,

132
At 00:11:49,567, Character said: you will return to us
on your way home, yes?

133
At 00:11:53,727, Character said: I know it will be so.

134
At 00:11:56,447, Character said: We have little time now.

135
At 00:11:58,447, Character said: Oui.

136
At 00:11:59,527, Character said: Then let us lose none....

Download Subtitles The Tripods 1984 S01E10 EN in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles