SORA-578 HD - Mizuki Yayoi.ja Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:04,910 --> 00:00:06,本当に素断!

00:00:06,669 --> 00:00:10,次の家が見つかるまでは、 椅子下ろしてもらってもいいんだが。

00:00:11,089 --> 00:00:12,ここで何をしている?

00:00:13,369 --> 00:00:15,私の仕事の邪魔をするなと。

00:00:16,429 --> 00:00:18,夫から聞かされていなかったか?

00:00:29,129 --> 00:00:31,逆鉄壁症と言いますか?

00:00:31,750 --> 00:00:34,止め、跳ね、払う。

00:00:34,570 --> 00:00:38,ベロンベロンデロンデロン、 ジュポジュポグチョグチョでお願いいたします。

00:00:41,899 --> 00:00:42,いいですよ、やめて。

00:00:43,159 --> 00:00:45,自分の意志が置いていかれているが、

00:00:45,640 --> 00:00:48,やっていることは理解。

00:00:48,579 --> 00:00:50,絶賛混乱中。

00:00:52,299 --> 00:00:56,書の基本は、おまんこしゅうじですよ。

00:00:56,479 --> 00:01:00,先生だから、そんな行くなんてことはないですかね?

00:01:02,960 --> 00:01:05,私を返せ、私を返せ。

00:01:06,340 --> 00:01:08,止めたくないのに。

00:01:18,620 --> 00:01:20,なんで裸なのが?

00:01:20,180 --> 00:01:22,いつもみたいに触ってくれるか?

00:01:23,519 --> 00:01:26,旦那にされていると思っているからな。

00:01:29,719 --> 00:01:31,じゃあ、これじゃあ。

00:01:42,430 --> 00:01:44,完全に洗脳されてやる。

00:02:21,689 --> 00:02:24,こんなものばかり大きくなって。

00:04:19,779 --> 00:04:21,本当に素断。

00:04:22,639 --> 00:04:24,全部自分が悪いんだが、

00:04:25,399 --> 00:04:27,他に対惚れる奴がいなくて。

00:04:32,439 --> 00:04:35,まあ、次の家が見つかるまでは、

00:04:35,689 --> 00:04:37,椅子下ろしてもらってもいいんだが、

00:04:40,139 --> 00:04:42,ただうちは特殊なんだよな。

00:04:43,759 --> 00:04:48,なんせ妻が所蔵家なもので、

00:04:48,600 --> 00:04:50,いろいろとルールがあるが、

00:04:50,699 --> 00:04:53,それは守ってくれるな。

00:04:53,720 --> 00:04:55,守る守る。本当にありがとう。

00:04:56,699 --> 00:04:59,さすが心の友だよ。ありがとう。

00:04:59,920 --> 00:05:00,ありがとう。

00:05:13,730 --> 00:05:18,一瞬の若月を覚え、

00:05:20,980 --> 00:05:24,少々手帳を聞く。

00:05:29,569 --> 00:05:33,やらい風の声あり、

00:05:35,230 --> 00:05:38,花を摘ること、

00:05:39,910 --> 00:05:44,多少なるを知らず。

00:06:01,180 --> 00:06:04,なんだこの匂い。まさか。

00:06:37,060 --> 00:06:37,田中。

00:06:39,319 --> 00:06:42,貴様は私よりも年長者であるが、

00:06:42,579 --> 00:06:44,尊敬するには大しないので、

00:06:45,160 --> 00:06:46,呼び捨てにさせてもらう。

00:06:48,160 --> 00:06:49,ここで何をしている?

00:06:50,360 --> 00:06:52,私の仕事の邪魔をするなと。

00:06:53,199 --> 00:06:55,夫から聞かされていなかったか?

00:06:56,939 --> 00:07:00,先ほどからお悩みのようだったので、

00:07:00,879 --> 00:07:03,少しでもお役に出せればと思いまして。

00:07:10,050 --> 00:07:11,何を企んでいる?

00:07:12,670 --> 00:07:15,貴様とは何の信頼関係もなければ、

00:07:15,930 --> 00:07:17,気づくつもりもない。

00:07:18,350 --> 00:07:21,貴様はただの旦那の友人であろう。

00:07:22,689 --> 00:07:24,今すぐにこの場から去れ。

00:07:28,560 --> 00:07:33,実は、私、こういうものなんですよ。

00:07:49,350 --> 00:07:51,こういうこともあろうかと、

00:07:51,689 --> 00:07:53,諸道以外にも愛気道を立ちなんでいる。

00:07:55,329 --> 00:07:58,このことは主人には黙っていてやるよ。

00:07:58,379 --> 00:08:02,その代わり、今すぐにこの家から立ち去れ。

00:08:04,149 --> 00:08:05,すいません。

00:08:05,810 --> 00:08:07,すい、出来心で。

00:08:08,209 --> 00:08:09,もう二度といたしません。

00:08:10,410 --> 00:08:11,出来心?

00:08:12,589 --> 00:08:13,もうしないと言えば、

00:08:14,149 --> 00:08:16,何でも許されと思っているのか?

00:08:19,259 --> 00:08:21,絶対に容赦はせぬぞ。

00:08:22,120 --> 00:08:24,諸道を馬鹿にされた気分だ。

00:08:25,680 --> 00:08:27,貴様のようなゴミは、

00:08:28,459 --> 00:08:29,きっちりと排除する。

00:08:30,180 --> 00:08:31,それが定めだ。

00:08:48,750 --> 00:08:51,何をこそこそしている?

00:09:11,889 --> 00:09:15,あんなに偽が良かった女が、

00:09:16,049 --> 00:09:21,今はすっかり催眠で人形状態。

00:09:21,549 --> 00:09:23,素晴らしい。

00:09:23,769 --> 00:09:26,しかもかなりの深さ。

00:09:29,029 --> 00:09:34,でも、催眠薬は効果が強すぎて、

00:09:34,389 --> 00:09:36,あんまり使い続けると、

00:09:37,269 --> 00:09:38,廃人になってしまうから、

00:09:39,750 --> 00:09:42,キーワードを言って、

00:09:42,350 --> 00:09:44,この状態になるようにしよう。

00:09:47,100 --> 00:09:49,崩りのすすめ。

00:09:50,080 --> 00:09:51,この言葉を聞くと、

00:09:52,399 --> 00:09:55,いつでもこの状態になる。

00:09:55,299 --> 00:09:55,いいですね?

00:09:58,409 --> 00:09:58,うん。

00:10:06,080 --> 00:10:11,完全に深い催眠状態になっているにもかかわらず、

00:10:12,039 --> 00:10:14,自分が崩れていない。

00:10:15,019 --> 00:10:17,素晴らしい。

00:10:30,159 --> 00:10:33,筆を握り、

00:10:33,620 --> 00:10:37,美しい書を書くのですね。

00:10:59,250 --> 00:11:00,ところで、

00:11:01,250 --> 00:11:03,あなたはなぜそこまで、

00:11:04,269 --> 00:11:07,書道という職業にこだわるのですか?

00:11:10,399 --> 00:11:13,書道家同士であった。

00:11:14,059 --> 00:11:19,父と母の願いを叶えるために、

00:11:19,559 --> 00:11:24,私は書道の道に進んだ。

00:11:26,159 --> 00:11:26,なるほど。

00:11:27,940 --> 00:11:33,まるで自分の意思ではないように聞こえますが、

00:11:33,799 --> 00:11:36,他に何かやりたいことはなかったんですか?

00:11:37,799 --> 00:11:40,例えば、キャバークラをやってみたいとか、

00:11:40,940 --> 00:11:45,あるいは、ソープランドをやってみたいとか。

00:11:46,039 --> 00:11:46,そうそう。

00:11:47,559 --> 00:11:50,この大きなおっぱいを活かして、

00:11:51,240 --> 00:11:53,AV女優になってみたりだったり。

00:11:54,600 --> 00:11:58,すいません、これは私の趣味でしたね。

00:12:02,750 --> 00:12:07,私は、人との距離感が近いのが苦手だ。

00:12:13,460 --> 00:12:14,なるほど。

00:12:15,059 --> 00:12:21,書道家であれば、人付き合いをしなくても仕事ができると。

00:12:21,580 --> 00:12:22,そういうことですか。

00:12:27,100 --> 00:12:34,しかし、後継者が途絶えてしまうと、それは問題じゃないんですか?

00:12:35,899 --> 00:12:42,自分の書に、絶対的な自信を持ってから。

00:12:45,230 --> 00:12:48,自信とか、資格とか。

00:12:48,950 --> 00:12:50,めんどくさいな。

00:12:51,049 --> 00:12:52,なおと何にも気にしないで、

00:12:53,190 --> 00:12:56,仙台みたいにずっこんばっこんして、子供を作っちゃえばいいのに。

00:12:59,649 --> 00:13:03,もしかして、旦那が種なしとか。

00:13:06,940 --> 00:13:09,つぼしでしたか。すいません。

00:13:10,419 --> 00:13:14,でも今、こういうのは、コンプラ的に問題があるのかな。

00:13:15,620 --> 00:13:18,知らねえ、バーカー。

00:13:18,980 --> 00:13:19,まあいい。

00:13:21,320 --> 00:13:24,私はあなたのために弟子入りに来ました。

00:13:25,779 --> 00:13:30,このよいしょ正しき家柄を、途切れさせてはいけない。

00:13:31,039 --> 00:13:34,しかし、私はとても悩んでいる。

00:13:36,379 --> 00:13:40,私の代で、途切れさせたくない。

00:13:42,200 --> 00:13:49,家柄を守る、弟子をとる、悩みを聞く。

00:13:52,340 --> 00:13:55,うまくいった。いいですか?

00:13:56,759 --> 00:14:03,このまま、指をパチンとはじくと、あなたは催眠状態から覚めます。

00:14:04,220 --> 00:14:07,そして、目の前には弟子がいます。

00:14:14,580 --> 00:14:17,えっと、田中。

00:14:19,100 --> 00:14:24,早速だが、弟子に入るにあたって悩みがあるそうだな。

00:14:31,389 --> 00:14:33,どうした?言えないことか。

00:14:33,950 --> 00:14:37,あ、いや、あの、実はですね、

00:14:38,830 --> 00:14:48,私、逆鉄壁賞と言いますか、単純に不潔が好きでございまして、

00:14:49,450 --> 00:14:54,その、新品が苦手なんですよ。

00:14:55,330 --> 00:15:02,なので、私の筆を先生の下で汚していただけないかと。

00:15:04,389 --> 00:15:05,どういうことだ?

00:15:08,350 --> 00:15:15,あのですね、先生の下で私の筆を舐めていただけますと、

00:15:16,110 --> 00:15:23,この筆を私が不潔だと認識いたしまして、安心して使えるということなんです。

00:15:28,309 --> 00:15:33,わかった。まあ、いい。とりあえず貸してみる。

00:15:44,340 --> 00:15:50,冷静沈着だな。全部をまだうのみにはしていないようだ。

00:15:58,509 --> 00:15:59,これでいいのか?

00:16:02,309 --> 00:16:08,いや、あの、逆鉄壁賞を舐めていただいちゃ困りますよ、先生。

00:16:09,850 --> 00:16:16,本来であれば、もうこの筆全体を先生の肛門に差し込んで、

00:16:16,509 --> 00:16:22,出したり、入れたり、出したり、入れたり、それを繰り返していただいて初めて不潔になる。

00:16:22,830 --> 00:16:27,しかし、そんなことを師匠にしていただくわけにはいかないという、

00:16:27,769 --> 00:16:32,この弟子の心遣いで舐めていただくということで妥協してるんですから、

00:16:32,909 --> 00:16:38,もっとこう、ベロンベロンベロンベロン、ジュポジュポグチョグチョでお願いいたします。

00:16:46,519 --> 00:16:51,恥ずかしいよね。弟子が下品すぎて。

00:16:52,460 --> 00:16:56,早く出せよ、雑魚。

00:16:57,059 --> 00:17:01,あまり見慣れるのには慣れておらないので。

00:17:05,720 --> 00:17:09,舐めるというのはですね、こういうことですよ。

00:17:16,710 --> 00:17:23,しっかり止め、跳ね、跳ね、跳ね。

00:17:31,460 --> 00:17:35,そして、払う。いいですか?

00:17:42,450 --> 00:17:46,止め、跳ね、払う。

00:17:50,069 --> 00:17:55,止め、跳ね、払う。

00:18:00,170 --> 00:18:03,ああ、臭い。臭い。

00:18:05,369 --> 00:18:08,あれ、小暴徳してるような発言だな。

00:18:09,470 --> 00:18:12,ああ、しかしですね、先生。

00:18:13,769 --> 00:18:20,これ、一般人でしたら、産業廃棄物って表現するくらいのものですよ。

00:18:20,430 --> 00:18:24,すいません、田中も臭いには正直なので。

00:19:22,930 --> 00:19:30,先生、もっと汚していただかないと、安心して腕が使えないんですよ。

00:19:39,759 --> 00:19:41,もっとです、先生。

00:19:46,559 --> 00:19:52,違いますよ、先生。筆の使い方は、こうです。

00:19:53,779 --> 00:19:55,ふざけるの、いい加減にしろ。

00:19:55,980 --> 00:19:57,ああ、早く。

00:19:57,380 --> 00:19:59,そんなもの、悩みでもなんでもない。

00:21:55,269 --> 00:21:57,なんだ、この違和感。

00:21:58,670 --> 00:22:02,しかも、なんだこの奇妙な味は。

00:22:02,890 --> 00:22:05,うっ、生臭い。

00:22:36,690 --> 00:22:39,どうしてって思いますよね。

00:22:41,450 --> 00:22:46,先生、筆フェラの時点で少し怪しかったんですが、

00:22:47,210 --> 00:22:51,あなた一瞬、エッチなこと考えましたよね。

00:22:53,869 --> 00:22:59,先生、書に自信がないなんて言っている割に、

00:22:59,990 --> 00:23:07,あなたは、あなたは一番不死だらなんじゃないですか。

00:23:12,089 --> 00:23:17,さあ、筆の一本ぐらい、しっかり仕上げてください。

00:23:19,470 --> 00:23:21,弟子の悩みなんですから。

00:25:03,410 --> 00:25:05,先生、汚していただかないと。

00:27:21,240 --> 00:27:28,先生、弟子の私に汚しているところがよく見えるように、

00:27:28,539 --> 00:27:31,体勢変えていただけますか。

00:27:33,390 --> 00:27:34,いい加減にしろ。

00:27:35,509 --> 00:27:38,なんで私がそんなことしなければならないんだ。

00:27:39,049 --> 00:27:43,師匠は弟子を持って行動するのが、師匠の役です。

00:27:44,849 --> 00:27:46,避けるな。

00:27:49,609 --> 00:27:51,730...

Download Subtitles SORA-578 HD - Mizuki Yayoi ja in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles