SORA-578 HD - Mizuki Yayoi.ja Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:04,910, Character said: 本当に素断!

2
At 00:00:06,669, Character said: 次の家が見つかるまでは、 椅子下ろしてもらってもいいんだが。

3
At 00:00:11,089, Character said: ここで何をしている?

4
At 00:00:13,369, Character said: 私の仕事の邪魔をするなと。

5
At 00:00:16,429, Character said: 夫から聞かされていなかったか?

6
At 00:00:29,129, Character said: 逆鉄壁症と言いますか?

7
At 00:00:31,750, Character said: 止め、跳ね、払う。

8
At 00:00:34,570, Character said: ベロンベロンデロンデロン、 ジュポジュポグチョグチョでお願いいたします。

9
At 00:00:41,899, Character said: いいですよ、やめて。

10
At 00:00:43,159, Character said: 自分の意志が置いていかれているが、

11
At 00:00:45,640, Character said: やっていることは理解。

12
At 00:00:48,579, Character said: 絶賛混乱中。

13
At 00:00:52,299, Character said: 書の基本は、おまんこしゅうじですよ。

14
At 00:00:56,479, Character said: 先生だから、そんな行くなんてことはないですかね?

15
At 00:01:02,960, Character said: 私を返せ、私を返せ。

16
At 00:01:06,340, Character said: 止めたくないのに。

17
At 00:01:18,620, Character said: なんで裸なのが?

18
At 00:01:20,180, Character said: いつもみたいに触ってくれるか?

19
At 00:01:23,519, Character said: 旦那にされていると思っているからな。

20
At 00:01:29,719, Character said: じゃあ、これじゃあ。

21
At 00:01:42,430, Character said: 完全に洗脳されてやる。

22
At 00:02:21,689, Character said: こんなものばかり大きくなって。

23
At 00:04:19,779, Character said: 本当に素断。

24
At 00:04:22,639, Character said: 全部自分が悪いんだが、

25
At 00:04:25,399, Character said: 他に対惚れる奴がいなくて。

26
At 00:04:32,439, Character said: まあ、次の家が見つかるまでは、

27
At 00:04:35,689, Character said: 椅子下ろしてもらってもいいんだが、

28
At 00:04:40,139, Character said: ただうちは特殊なんだよな。

29
At 00:04:43,759, Character said: なんせ妻が所蔵家なもので、

30
At 00:04:48,600, Character said: いろいろとルールがあるが、

31
At 00:04:50,699, Character said: それは守ってくれるな。

32
At 00:04:53,720, Character said: 守る守る。本当にありがとう。

33
At 00:04:56,699, Character said: さすが心の友だよ。ありがとう。

34
At 00:04:59,920, Character said: ありがとう。

35
At 00:05:13,730, Character said: 一瞬の若月を覚え、

36
At 00:05:20,980, Character said: 少々手帳を聞く。

37
At 00:05:29,569, Character said: やらい風の声あり、

38
At 00:05:35,230, Character said: 花を摘ること、

39
At 00:05:39,910, Character said: 多少なるを知らず。

40
At 00:06:01,180, Character said: なんだこの匂い。まさか。

41
At 00:06:37,060, Character said: 田中。

42
At 00:06:39,319, Character said: 貴様は私よりも年長者であるが、

43
At 00:06:42,579, Character said: 尊敬するには大しないので、

44
At 00:06:45,160, Character said: 呼び捨てにさせてもらう。

45
At 00:06:48,160, Character said: ここで何をしている?

46
At 00:06:50,360, Character said: 私の仕事の邪魔をするなと。

47
At 00:06:53,199, Character said: 夫から聞かされていなかったか?

48
At 00:06:56,939, Character said: 先ほどからお悩みのようだったので、

49
At 00:07:00,879, Character said: 少しでもお役に出せればと思いまして。

50
At 00:07:10,050, Character said: 何を企んでいる?

51
At 00:07:12,670, Character said: 貴様とは何の信頼関係もなければ、

52
At 00:07:15,930, Character said: 気づくつもりもない。

53
At 00:07:18,350, Character said: 貴様はただの旦那の友人であろう。

54
At 00:07:22,689, Character said: 今すぐにこの場から去れ。

55
At 00:07:28,560, Character said: 実は、私、こういうものなんですよ。

56
At 00:07:49,350, Character said: こういうこともあろうかと、

57
At 00:07:51,689, Character said: 諸道以外にも愛気道を立ちなんでいる。

58
At 00:07:55,329, Character said: このことは主人には黙っていてやるよ。

59
At 00:07:58,379, Character said: その代わり、今すぐにこの家から立ち去れ。

60
At 00:08:04,149, Character said: すいません。

61
At 00:08:05,810, Character said: すい、出来心で。

62
At 00:08:08,209, Character said: もう二度といたしません。

63
At 00:08:10,410, Character said: 出来心?

64
At 00:08:12,589, Character said: もうしないと言えば、

65
At 00:08:14,149, Character said: 何でも許されと思っているのか?

66
At 00:08:19,259, Character said: 絶対に容赦はせぬぞ。

67
At 00:08:22,120, Character said: 諸道を馬鹿にされた気分だ。

68
At 00:08:25,680, Character said: 貴様のようなゴミは、

69
At 00:08:28,459, Character said: きっちりと排除する。

70
At 00:08:30,180, Character said: それが定めだ。

71
At 00:08:48,750, Character said: 何をこそこそしている?

72
At 00:09:11,889, Character said: あんなに偽が良かった女が、

73
At 00:09:16,049, Character said: 今はすっかり催眠で人形状態。

74
At 00:09:21,549, Character said: 素晴らしい。

75
At 00:09:23,769, Character said: しかもかなりの深さ。

76
At 00:09:29,029, Character said: でも、催眠薬は効果が強すぎて、

77
At 00:09:34,389, Character said: あんまり使い続けると、

78
At 00:09:37,269, Character said: 廃人になってしまうから、

79
At 00:09:39,750, Character said: キーワードを言って、

80
At 00:09:42,350, Character said: この状態になるようにしよう。

81
At 00:09:47,100, Character said: 崩りのすすめ。

82
At 00:09:50,080, Character said: この言葉を聞くと、

83
At 00:09:52,399, Character said: いつでもこの状態になる。

84
At 00:09:55,299, Character said: いいですね?

85
At 00:09:58,409, Character said: うん。

86
At 00:10:06,080, Character said: 完全に深い催眠状態になっているにもかかわらず、

87
At 00:10:12,039, Character said: 自分が崩れていない。

88
At 00:10:15,019, Character said: 素晴らしい。

89
At 00:10:30,159, Character said: 筆を握り、

90
At 00:10:33,620, Character said: 美しい書を書くのですね。

91
At 00:10:59,250, Character said: ところで、

92
At 00:11:01,250, Character said: あなたはなぜそこまで、

93
At 00:11:04,269, Character said: 書道という職業にこだわるのですか?

94
At 00:11:10,399, Character said: 書道家同士であった。

95
At 00:11:14,059, Character said: 父と母の願いを叶えるために、

96
At 00:11:19,559, Character said: 私は書道の道に進んだ。

97
At 00:11:26,159, Character said: なるほど。

98
At 00:11:27,940, Character said: まるで自分の意思ではないように聞こえますが、

99
At 00:11:33,799, Character said: 他に何かやりたいことはなかったんですか?

100
At 00:11:37,799, Character said: 例えば、キャバークラをやってみたいとか、

101
At 00:11:40,940, Character said: あるいは、ソープランドをやってみたいとか。

102
At 00:11:46,039, Character said: そうそう。

103
At 00:11:47,559, Character said: この大きなおっぱいを活かして、

104
At 00:11:51,240, Character said: AV女優になってみたりだったり。

105
At 00:11:54,600, Character said: すいません、これは私の趣味でしたね。

106
At 00:12:02,750, Character said: 私は、人との距離感が近いのが苦手だ。

107
At 00:12:13,460, Character said: なるほど。

108
At 00:12:15,059, Character said: 書道家であれば、人付き合いをしなくても仕事ができると。

109
At 00:12:21,580, Character said: そういうことですか。

110
At 00:12:27,100, Character said: しかし、後継者が途絶えてしまうと、それは問題じゃないんですか?

111
At 00:12:35,899, Character said: 自分の書に、絶対的な自信を持ってから。

112
At 00:12:45,230, Character said: 自信とか、資格とか。

113
At 00:12:48,950, Character said: めんどくさいな。

114
At 00:12:51,049, Character said: なおと何にも気にしないで、

115
At 00:12:53,190, Character said: 仙台みたいにずっこんばっこんして、子供を作っちゃえばいいのに。

116
At 00:12:59,649, Character said: もしかして、旦那が種なしとか。

117
At 00:13:06,940, Character said: つぼしでしたか。すいません。

118
At 00:13:10,419, Character said: でも今、こういうのは、コンプラ的に問題があるのかな。

119
At 00:13:15,620, Character said: 知らねえ、バーカー。

120
At 00:13:18,980, Character said: まあいい。

121
At 00:13:21,320, Character said: 私はあなたのために弟子入りに来ました。

122
At 00:13:25,779, Character said: このよいしょ正しき家柄を、途切れさせてはいけない。

123
At 00:13:31,039, Character said: しかし、私はとても悩んでいる。

124
At 00:13:36,379, Character said: 私の代で、途切れさせたくない。

125
At 00:13:42,200, Character said: 家柄を守る、弟子をとる、悩みを聞く。

126
At 00:13:52,340, Character said: うまくいった。いいですか?

127
At 00:13:56,759, Character said: このまま、指をパチンとはじくと、あなたは催眠状態から覚めます。

128
At 00:14:04,220, Character said: そして、目の前には弟子がいます。

129
At 00:14:14,580, Character said: えっと、田中。

130
At 00:14:19,100, Character said: 早速だが、弟子に入るにあたって悩みがあるそうだな。

131
At 00:14:31,389, Character said: どうした?言えないことか。

132
At 00:14:33,950, Character said: あ、いや、あの、実はですね、

133
At 00:14:38,830, Character said: 私、逆鉄壁賞と言いますか、単純に不潔が好きでございまして、

134
At 00:14:49,450, Character said: その、新品が苦手なんですよ。

135
At 00:14:55,330, Character said: なので、私の筆を先生の下で汚していただけないかと。

136
At 00:15:04,389, Character said: どういうことだ?

137
At 00:15:08,350, Character said: あのですね、先生の下で私の筆を舐めていただけますと、

138
At 00:15:16,110, Character said: この筆を私が不潔だと認識いたしまして、安心して使えるということなんです。

139
At 00:15:28,309, Character said: わかった。まあ、いい。とりあえず貸してみる。

140
At 00:15:44,340, Character said: 冷静沈着だな。全部をまだうのみにはしていないようだ。

141
At 00:15:58,509, Character said: これでいいのか?

142
At 00:16:02,309, Character said: いや、あの、逆鉄壁賞を舐めていただいちゃ困りますよ、先生。

143
At 00:16:09,850, Character said: 本来であれば、もうこの筆全体を先生の肛門に差し込んで、

144
At 00:16:16,509, Character said: 出したり、入れたり、出したり、入れたり、それを繰り返していただいて初めて不潔になる。

145
At 00:16:22,830, Character said: しかし、そんなことを師匠にしていただくわけにはいかないという、

146
At 00:16:27,769, Character said: この弟子の心遣いで舐めていただくということで妥協してるんですから、

147
At 00:16:32,909, Character said: もっとこう、ベロンベロンベロンベロン、ジュポジュポグチョグチョでお願いいたします。

148
At 00:16:46,519, Character said: 恥ずかしいよね。弟子が下品すぎて。

149
At 00:16:52,460, Character said: 早く出せよ、雑魚。

150
At 00:16:57,059, Character said: あまり見慣れるのには慣れておらないので。

151
At 00:17:05,720, Character said: 舐めるというのはですね、こういうことですよ。

152
At 00:17:16,710, Character said: しっかり止め、跳ね、跳ね、跳ね。

153
At 00:17:31,460, Character said: そして、払う。いいですか?

154
At 00:17:42,450, Character said: 止め、跳ね、払う。

155
At 00:17:50,069, Character said: 止め、跳ね、払う。

156
At 00:18:00,170, Character said: ああ、臭い。臭い。

157
At 00:18:05,369, Character said: あれ、小暴徳してるような発言だな。

158
At 00:18:09,470, Character said: ああ、しかしですね、先生。

159
At 00:18:13,769, Character said: これ、一般人でしたら、産業廃棄物って表現するくらいのものですよ。

160
At 00:18:20,430, Character said: すいません、田中も臭いには正直なので。

161
At 00:19:22,930, Character said: 先生、もっと汚していただかないと、安心して腕が使えないんですよ。

162
At 00:19:39,759, Character said: もっとです、先生。

163
At 00:19:46,559, Character said: 違いますよ、先生。筆の使い方は、こうです。

164
At 00:19:53,779, Character said: ふざけるの、いい加減にしろ。

165
At 00:19:55,980, Character said: ああ、早く。

166
At 00:19:57,380, Character said: そんなもの、悩みでもなんでもない。

167
At 00:21:55,269, Character said: なんだ、この違和感。

168
At 00:21:58,670, Character said: しかも、なんだこの奇妙な味は。

169
At 00:22:02,890, Character said: うっ、生臭い。

170
At 00:22:36,690, Character said: どうしてって思いますよね。

171
At 00:22:41,450, Character said: 先生、筆フェラの時点で少し怪しかったんですが、

172
At 00:22:47,210, Character said: あなた一瞬、エッチなこと考えましたよね。

173
At 00:22:53,869, Character said: 先生、書に自信がないなんて言っている割に、

174
At 00:22:59,990, Character said: あなたは、あなたは一番不死だらなんじゃないですか。

175
At 00:23:12,089, Character said: さあ、筆の一本ぐらい、しっかり仕上げてください。

176
At 00:23:19,470, Character said: 弟子の悩みなんですから。

177
At 00:25:03,410, Character said: 先生、汚していただかないと。

178
At 00:27:21,240, Character said: 先生、弟子の私に汚しているところがよく見えるように、

179
At 00:27:28,539, Character said: 体勢変えていただけますか。

180
At 00:27:33,390, Character said: いい加減にしろ。

181
At 00:27:35,509, Character said: なんで私がそんなことしなければならないんだ。

182
At 00:27:39,049, Character said: 師匠は弟子を持って行動するのが、師匠の役です。

183
At 00:27:44,849, Character said: 避けるな。

184

Download Subtitles SORA-578 HD - Mizuki Yayoi ja in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles