DLDSS-409.ja.whisperjav.en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:30,592, Character said: Well then, let's try again next time.

2
At 00:00:34,840, Character said: sorry

3
At 00:00:36,400, Character said: It's not something a sparrow should apologize for.

4
At 00:00:39,040, Character said: Maybe it's because of me

5
At 00:00:44,040, Character said: thank you

6
At 00:00:45,320, Character said: Well, I'll prepare dinner, so please wait.

7
At 00:00:48,032, Character said: Married for 5 years

8
At 00:00:52,080, Character said: I ** still struggling with not having children.

9
At 00:01:06,460, Character said: Are you okay?

10
At 00:01:09,650, Character said: on second thoughts

11
At 00:01:11,424, Character said: Was it my fault?

12
At 00:01:14,720, Character said: Sorry, Sparrow

13
At 00:01:19,280, Character said: Infertility treatment

14
At 00:01:24,180, Character said: Isn't that good?

15
At 00:01:27,100, Character said: As a result of infertility treatment,

16
At 00:01:29,760, Character said: Because my husband has problems

17
At 00:01:32,700, Character said: It turns out that she is not blessed with children.

18
At 00:01:47,220, Character said: thank you

19
At 00:01:49,400, Character said: Is there any other way?

20
At 00:01:53,696, Character said: Alternative Method

21
At 00:02:00,580, Character said: Like surrogacy?

22
At 00:02:05,260, Character said: mosquito

23
At 00:02:06,700, Character said: In my place

24
At 00:02:08,192, Character said: Just ask someone.

25
At 00:02:10,980, Character said: but

26
At 00:02:12,360, Character said: Sparrow is in that

27
At 00:02:16,620, Character said: If you're okay

28
At 00:02:20,420, Character said: That's it.

29
At 00:02:22,800, Character said: I'd accept anything to have a child

30
At 00:02:32,240, Character said: I see.

31
At 00:02:34,048, Character said: Well, let's talk to Takashi.

32
At 00:02:38,080, Character said: Takushi-san is your best friend, Haneda-san

33
At 00:02:44,400, Character said: You can trust him.

34
At 00:02:46,900, Character said: We've been friends for over 30 years now.

35
At 00:02:54,480, Character said: Understood

36
At 00:02:57,200, Character said: You say

37
At 00:03:00,360, Character said: Accept

38
At 00:03:03,700, Character said: thank you

39
At 00:03:25,900, Character said: After.

40
At 00:03:35,300, Character said: Sorry for calling you so suddenly

41
At 00:03:37,940, Character said: Anyway, there's something I want to talk to you about.

42
At 00:03:41,800, Character said: Don't worry about it.

43
At 00:03:43,340, Character said: It's your problem, no one else's.

44
At 00:03:45,472, Character said: Please call me anytime

45
At 00:03:46,960, Character said: So what happened?

46
At 00:03:49,184, Character said: Actually,

47
At 00:03:50,900, Character said: We've been married for five years.

48
At 00:03:54,848, Character said: I still couldn't have children.

49
At 00:03:57,880, Character said: Ah, that's right.

50
At 00:03:59,800, Character said: Did you know that somewhere?

51
At 00:04:03,220, Character said: How many times have you undergone fertility treatment?

52
At 00:04:07,136, Character said: It seems to be said to be the cause

53
At 00:04:13,200, Character said: So

54
At 00:04:15,050, Character said: I have a request for Takahashi-san.

55
At 00:04:17,696, Character said: Oh, okay, I'll talk.

56
At 00:04:22,920, Character said: Takashi

57
At 00:04:25,520, Character said: Sparrow and

58
At 00:04:26,820, Character said: I need help having a baby.

59
At 00:04:29,824, Character said: That

60
At 00:04:31,296, Character said: What does this mean?

61
At 00:04:34,000, Character said: In other words

62
At 00:04:35,620, Character said: With a sparrow instead of me

63
At 00:04:38,440, Character said: Can you have a baby with me?

64
At 00:04:42,080, Character said: If it were you

65
At 00:04:43,660, Character said: I can forgive Suzume too

66
At 00:04:46,200, Character said: So please

67
At 00:04:48,510, Character said: no

68
At 00:04:49,472, Character said: Saying something like that

69
At 00:04:51,620, Character said: Sparrow-san

70
At 00:04:56,576, Character said: I

71
At 00:04:57,960, Character said: Kenichi and I grew up together.

72
At 00:05:27,136, Character said: After repeated persuasion

73
At 00:05:29,740, Character said: Takashi is

74
At 00:05:31,616, Character said: Our unreasonable request

75
At 00:05:34,080, Character said: They accepted me.

76
At 00:05:43,140, Character said: Really good

77
At 00:05:49,980, Character said: i'm good

78
At 00:05:54,460, Character said: thank you

79
At 00:05:58,220, Character said: I

80
At 00:05:59,120, Character said: Because he's gone

81
At 00:06:00,864, Character said: Don't just push yourself too hard

82
At 00:06:03,060, Character said: Well then

83
At 00:06:12,520, Character said: You really are gone.

84
At 00:06:18,340, Character said: I'll ask you again

85
At 00:06:20,140, Character said: Is that really okay?

86
At 00:06:33,300, Character said: Oh, that's not true.

87
At 00:06:44,440, Character said: That's a bit...

88
At 00:07:06,816, Character said: OK

89
At 00:07:08,480, Character said: We will proceed.

90
At 00:07:09,940, Character said: please

91
At 00:07:16,680, Character said: I'm nervous though

92
At 00:07:20,480, Character said: Sorry

93
At 00:07:42,540, Character said: Can I have your face accepted?

94
At 00:08:37,880, Character said: Oh, it's okay.

95
At 00:08:39,860, Character said: Sorry

96
At 00:08:43,940, Character said: I'll touch you through your clothes

97
At 00:09:00,480, Character said: OK?

98
At 00:09:17,840, Character said: I'm sorry, it's a little sad to see your face.

99
At 00:09:24,840, Character said: So can I touch you from behind? Sorry.

100
At 00:09:33,440, Character said: Aren't you nervous?

101
At 00:10:46,020, Character said: Embarrassed

102
At 00:10:48,890, Character said: Is your clothing weak?

103
At 00:10:51,410, Character said: sorry

104
At 00:10:52,500, Character said: Oh, I'm not buying it at all.

105
At 00:10:55,440, Character said: First time

106
At 00:10:57,160, Character said: What to do

107
At 00:10:58,340, Character said: Sorry

108
At 00:11:00,280, Character said: For now, I'll continue with my clothes on.

109
At 00:11:06,520, Character said: I miss it.

110
At 00:11:08,020, Character said: Is it okay?

111
At 00:11:17,320, Character said: Hey wait

112
At 00:11:19,660, Character said: Stop wearing clothes

113
At 00:11:55,040, Character said: No

114
At 00:12:00,660, Character said: It's okay.

115
At 00:12:03,760, Character said: I'm not mentally prepared yet.

116
At 00:12:09,120, Character said: Haaa

117
At 00:12:19,700, Character said: Hmm.

118
At 00:12:34,720, Character said: No

119
At 00:12:39,120, Character said: I'll stop

120
At 00:12:40,540, Character said: it's okay

121
At 00:12:44,880, Character said: Sorry

122
At 00:13:09,160, Character said: Ah...

123
At 00:13:17,240, Character said: Wait a minute

124
At 00:13:22,900, Character said: What to do?

125
At 00:13:45,780, Character said: Is it okay to touch the bottom?

126
At 00:13:49,700, Character said: And tongue

127
At 00:13:54,080, Character said: Embarrassing

128
At 00:13:57,960, Character said: I'll put it on from behind

129
At 00:14:03,320, Character said: That's right.

130
At 00:14:06,880, Character said: please

131
At 00:15:16,780, Character said: Embarrassing

132
At 00:15:21,500, Character said: I didn't say that.

133
At 00:15:39,520, Character said: You'll take your time and bring the essa.

134
At 00:16:46,560, Character said: S

135
At 00:16:49,500, Character said: It hurts a lot.

136
At 00:16:53,200, Character said: Oh, but that's not true.

137
At 00:17:03,290, Character said: It's wet in this case

138
At 00:17:15,840, Character said: Wait, haven't you said it yet?

139
At 00:17:21,580, Character said: it's okay

140
At 00:17:22,440, Character said: it's okay

141
At 00:18:02,080, Character said: It's okay to wear this

142
At 00:18:08,140, Character said: Please continue

143
At 00:18:52,440, Character said: Hmm.

144
At 00:19:27,940, Character said: I'll stop

145
At 00:19:55,940, Character said: Ugh.

146
At 00:20:13,360, Character said: Can I take it?

147
At 00:20:16,560, Character said: Embarrassing

148
At 00:20:22,440, Character said: difficult

149
At 00:20:52,440, Character said: Haa, haaa

150
At 00:21:06,760, Character said: No, no

151
At 00:21:34,400, Character said: OK

152
At 00:21:53,920, Character said: OK

153
At 00:22:10,640, Character said: Hmmmm

154
At 00:22:25,060, Character said: Heart

155
At 00:22:25,560, Character said: or

156
At 00:22:32,380, Character said: Holding

157
At 00:22:33,800, Character said: What?

158
At 00:22:59,000, Character said: Shall we put it in?

159
At 00:23:05,420, Character said: That's right.

160
At 00:23:09,720, Character said: I'm not big yet

161
At 00:23:12,180, Character said: Can I touch you for a moment?

162
At 00:23:20,340, Character said: g***t it

163
At 00:23:27,960, Character said: Is it a large key?

164
At 00:23:38,840, Character said: You don't need to see it.

165
At 00:23:41,340, Character said: If you can touch it

166
At 00:23:51,600, Character said: Right.

167
At 00:24:12,460, Character said: Is it correct?

168
At 00:24:24,720, Character said: Ugh.

169
At 00:24:44,740, Character said: Big

170
At 00:25:03,040, Character said: Ah, thank you. Shall I put it in now?

171
At 00:25:12,880, Character said: g***t it

172
At 00:25:21,220, Character said: Uh huh.

173
At 00:25:34,880, Character said: I'll put it in slowly.

174
At 00:25:36,860, Character said: It's okay to push your back

175
At 00:25:53,980, Character said: What should I do? Are you okay?

176
At 00:25:58,460, Character said: I'll walk slowly and widely.

177

Download Subtitles DLDSS-409 ja whisperjav en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles