Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles ROYD-257 En Whisperjav in any Language
ROYD-257 En Whisperjav Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,690, Character said: The next day
2
At 00:00:27,720, Character said: Oh, sorry
3
At 00:00:34,913, Character said: This room?
4
At 00:00:39,700, Character said: Where is it?
5
At 00:00:51,330, Character said: Welcome home!
6
At 00:01:12,500, Character said: Excuse me...
7
At 00:01:13,300, Character said: This is my house.
8
At 00:01:17,360, Character said: Yeah
9
At 00:01:19,200, Character said: I know
10
At 00:01:22,000, Character said: How did you get in here
11
At 00:01:25,450, Character said: Well
12
At 00:01:27,326, Character said: The door was open
13
At 00:01:36,496, Character said: Can't you just leave
14
At 00:01:41,156, Character said: No
15
At 00:01:41,290, Character said: No, I can't.
16
At 00:01:43,750, Character said: You'reading a manga right now!
17
At 00:01:47,350, Character said: What?
18
At 00:01:50,183, Character said: Well...
19
At 00:01:52,590, Character said: Who are you talking about...?
20
At 00:01:58,020, Character said: But you're not the boss here aren tyou...?
21
At 00:02:04,500, Character said: What should we do....
22
At 00:02:23,750, Character said: Why did yo say that??
23
At 00:02:34,263, Character said: This is illegal.
24
At 00:02:38,090, Character said: Is it?
25
At 00:02:40,800, Character said: So, I can't believe you let me out of here...
26
At 00:02:44,660, Character said: But this place is so nice!
27
At 00:02:48,360, Character said: And we want to live here for a while
28
At 00:02:53,546, Character said: What...?
29
At 00:02:54,080, Character said: Look at the bed
30
At 00:02:55,960, Character said: It's a little bit open, isn't it?
31
At 00:02:57,620, Character said: And don' t you think it would be troublesome to kick him out of the room
32
At 00:03:04,210, Character said: You were lonely alone
33
At 00:03:08,306, Character said: I'm fine
34
At 00:03:09,986, Character said: No no
35
At 00:03:10,580, Character said: You look happy
36
At 00:03:12,113, Character said: Wait
37
At 00:03:44,043, Character said: This wasn''it my dream
38
At 00:04:02,740, Character said: What is this
39
At 00:04:03,540, Character said: Good morning.
40
At 00:04:11,313, Character said: Morning
41
At 00:04:11,780, Character said: What's wrong?
42
At 00:04:16,053, Character said: Nothing
43
At 00:04:16,520, Character said: Why are you sleeping on the floor
44
At 00:04:25,770, Character said: Because there is someone
45
At 00:04:29,236, Character said: You can use a bed
46
At 00:04:36,950, Character said: You can do anything
47
At 00:04:41,236, Character said: Are you stupid
48
At 00:04:42,170, Character said: It was my first time, I couldn't have done that
49
At 00:04:48,260, Character said: You haven't changed at all.
50
At 00:04:52,300, Character said: What do you mean?
51
At 00:04:57,683, Character said: I don' t know...
52
At 00:05:06,760, Character said: How long are you going to stay here for ?
53
At 00:05:10,340, Character said: About a month, and then it will disappear completely
54
At 00:05:15,780, Character said: I know.
55
At 00:05:19,470, Character said: Really?
56
At 00:05:31,170, Character said: Unbelievable...
57
At 00:05:48,670, Character said: Welcome back!
58
At 00:06:02,280, Character said: You're always reading manga, aren't you
59
At 00:06:05,233, Character said: Yeah
60
At 00:06:06,923, Character said: It's interesting
61
At 00:06:14,393, Character said: I made dinner
62
At 00:06:21,740, Character said: Look, the fridge.
63
At 00:06:37,310, Character said: It's full of stuff...
64
At 00:06:38,850, Character said: Yeah!
65
At 00:06:40,110, Character said: Did you buy it?
66
At 00:06:43,720, Character said: What do you mean by that...?
67
At 00:06:57,650, Character said: I mean like this room is all cleaned up
68
At 00:07:01,450, Character said: Yes
69
At 00:07:03,003, Character said: You did
70
At 00:07:06,670, Character said: Thank you
71
At 00:07:07,270, Character said: Thank you.
72
At 00:07:12,700, Character said: There was only alcohol in the fridge, wasn'there?
73
At 00:07:20,313, Character said: Well...
74
At 00:07:21,850, Character said: It was hard because there's nothing in it!
75
At 00:07:30,663, Character said: Thank you very much
76
At 00:07:32,590, Character said: You're welcome
77
At 00:07:37,020, Character said: I can do a lot of housework
78
At 00:07:40,833, Character said: Yeah
79
At 00:07:41,100, Character said: Yeah. I can do it
80
At 00:07:48,336, Character said: It's bitter
81
At 00:07:50,423, Character said: Really?
82
At 00:07:56,130, Character said: Thank you
83
At 00:08:03,953, Character said: By the way, did you buy this toothbrush too
84
At 00:08:08,120, Character said: Why not
85
At 00:08:13,243, Character said: Well...I didn't say no
86
At 00:08:20,506, Character said: Um
87
At 00:08:27,456, Character said: Why did you come here? You must have a purpose.
88
At 00:08:35,050, Character said: I don't know...
89
At 00:08:38,600, Character said: Because the door was open
90
At 00:08:43,440, Character said: At least, we are acquaintances
91
At 00:08:51,070, Character said: Are we acquaintances...?
92
At 00:08:52,670, Character said: What?
93
At 00:08:56,460, Character said: How old are you now.
94
At 00:09:03,923, Character said: Well, how old was I...
95
At 00:09:05,390, Character said: Was it two years ago...?
96
At 00:09:08,400, Character said: It doesn't matter anymore
97
At 00:09:12,790, Character said: Then tell me your name
98
At 00:09:16,790, Character said: Name!
99
At 00:09:19,483, Character said: Name
100
At 00:09:26,350, Character said: If it's just a name...
101
At 00:09:29,520, Character said: Whatever.
102
At 00:09:33,070, Character said: Sharina!
103
At 00:09:35,290, Character said: What about you?
104
At 00:09:41,923, Character said: I'm Tomoki Omiya
105
At 00:09:46,770, Character said: Nice to meet you
106
At 00:09:51,556, Character said: Likewise
107
At 00:10:09,213, Character said: You're embarrassing me
108
At 00:10:25,340, Character said: Should we sit down and talk
109
At 00:10:27,140, Character said: No, I don'think so.
110
At 00:11:24,100, Character said: Hey...
111
At 00:11:26,493, Character said: Come here!
112
At 00:11:29,000, Character said: Let'sleep on the bed together
113
At 00:11:41,773, Character said: Wait a minute
114
At 00:11:43,413, Character said: Stay close
115
At 00:11:50,043, Character said: It'll be fine
116
At 00:11:51,990, Character said: Hey, where are you trying to go?
117
At 00:11:55,730, Character said: I'm going to sleep on the floor.
118
At 00:11:58,550, Character said: It's fine if we sleep here together
119
At 00:12:09,140, Character said: Where are touching me
120
At 00:12:12,566, Character said: Where
121
At 00:12:14,733, Character said: Here
122
At 00:12:16,313, Character said: What
123
At 00:12:18,900, Character said: You're standing
124
At 00:12:22,820, Character said: You shouldn't say that.
125
At 00:12:25,840, Character said: I'll let you sleep
126
At 00:12:27,560, Character said: What?
127
At 00:12:32,080, Character said: No, no
128
At 00:12:32,480, Character said: Let me sleep
129
At 00:12:35,286, Character said: No
130
At 00:12:42,773, Character said: Wait
131
At 00:12:47,440, Character said: Why
132
At 00:12:49,413, Character said: Why?
133
At 00:12:51,200, Character said: I can't see anything from this side.
134
At 00:12:57,280, Character said: You don' t have to be embarrassed because you can not see it from me
135
At 00:13:03,600, Character said: You don't have to do that.
136
At 00:13:07,340, Character said: I didn' t mean it like that...
137
At 00:13:17,563, Character said: Hey, you haven''d been a girl for 6 days already?
138
At 00:13:23,350, Character said: No way!
139
At 00:13:25,030, Character said: But you knew every day until then right!?
140
At 00:13:28,950, Character said: What?! How did you know??
141
At 00:13:30,790, Character said: No, it's just that...
142
At 00:13:32,710, Character said: Tissues from the trash bag.
143
At 00:13:36,330, Character said: There were a lot of them there
144
At 00:13:38,430, Character said: You don't have to look so closely
145
At 00:13:42,590, Character said: I was wondering if you used them everyday
146
At 00:13:48,056, Character said: ** i wrong?
147
At 00:13:51,630, Character said: It doesn' matter
148
At 00:13:52,830, Character said: Because you're man
149
At 00:13:57,203, Character said: That is
150
At 00:14:00,123, Character said: Well, you know that much.
151
At 00:14:03,240, Character said: So I'm not going to say anything?
152
At 00:14:07,070, Character said: So here's a knife for you!
153
At 00:14:10,930, Character said: No way...
154
At 00:14:12,670, Character said: That kind of thing is fine with me
155
At 00:14:14,390, Character said: You don't have be shy
156
At 00:14:18,556, Character said: It wasn' t like that
157
At 00:14:21,723, Character said: What was it then
158
At 00:14:22,790, Character said: Aren''it embarrassing
159
At 00:14:23,890, Character said: Is that okay?
160
At 00:14:26,663, Character said: You're weird today.
161
At 00:14:30,843, Character said: Why not! I told you, right?!
162
At 00:14:32,710, Character said: No... wait a minute
163
At 00:14:38,690, Character said: Wait what
164
At 00:14:41,483, Character said: Wait
165
At 00:14:43,323, Character said: What
166
At 00:14:45,010, Character said: It's coming out
167
At 00:14:54,920, Character said: What's wrong with you?
168
At 00:15:03,500, Character said: It came out.
169
At 00:15:05,500, Character said: You don't have to say it...
170
At 00:15:09,020, Character said: Hey, you were silent!
171
At 00:15:13,403, Character said: Shut up
172
At 00:15:13,870, Character said: There are a lot of them
173
At 00:15:19,176, Character said: Oh no
174
At 00:15:23,096, Character said: A lot
175
At 00:15:31,650, Character said: It's embarrassing?
176
At 00:15:36,743, Character said: Of course it is.
177
At 00:15:47,560, Character said: Don't worry about me, let us sleep together!
178
At 00:15:54,140, Character said: Come on come on
179
At 00:15:55,580, Character said: Let me put you in my arms
180
At 00:16:04,900, Character said: Don't stick to me now...
181
At 00:16:07,200, Character said: Why?
182
At 00:16:23,083, Character said: Good morning!
183
At 00:16:29,090, Character said: Good morning, too
184
At 00:16:32,596, Character said: Wait a little longer
185
At 00:16:33,930, Character said: You can have breakfast...
Download Subtitles ROYD-257 En Whisperjav in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
When.Destiny.Brings.the.Demon.2025.EP03.HD1080P.X264.AAC.Mandarin.CHS.XLYS
Unsolved.The.Murders.Of.Tupac.And.The.Notorious.B.I.G.S01E02.WEBRip.x264-ION10-1
Big.Bully.1996.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
DLDSS-409-subtitlenexus-vega-preview-en
9 2009
Homestead 2023 1080p WEB-DL
VEC-723.ja
The Madame Blanc Mysteries s04e05 Antique Antics
PRED-430_aisubs.app
Criminal.Germany.S01E01.NF.WEB-DLRip.Rus.Deu.IdeaFilm.RGzsRutracker
ROYD-257 En Whisperjav chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share ROYD-257 En Whisperjav srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up