ghosts.2021.s04e16.1080p.web.h264-successfulcrab Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:05,570, Character said: Oh, my God, I can't believe this.

2
At 00:00:08,269, Character said: Why was the stripper
parachuting in?

3
At 00:00:10,009, Character said: It was the "It's Raining Men"
package.

4
At 00:00:14,884, Character said: Oh, I'm so sorry, Chris.

5
At 00:00:17,146, Character said: Extra sad for us young hotties.

6
At 00:00:20,324, Character said: Taken in our prime.

7
At 00:00:22,413, Character said: Eh, that's how it goes.
Life's a footy ball.

8
At 00:00:26,155, Character said: You never know
what way it's gonna bounce.

9
At 00:00:28,027, Character said: Man, I g***t to say,
his physique is great,

10
At 00:00:29,986, Character said: but his attitude's even better.

11
At 00:00:31,335, Character said: Oh, this is not gonna be
good for business.

12
At 00:00:35,686, Character said: And poor Chris.
It is tragic, but...

13
At 00:00:38,734, Character said: he seems to be handling it well.

14
At 00:00:40,127, Character said: Wait, Chris is now a ghost?

15
At 00:00:42,432, Character said: So there's just some hot,
invisible Australian guy

16
At 00:00:44,826, Character said: hanging around now?

17
At 00:00:46,567, Character said: I mean, he's okay.

18
At 00:00:47,960, Character said: You're all right yourself, love.

19
At 00:00:49,222, Character said: Are you blushing?

20
At 00:00:50,441, Character said: No. As if.

21
At 00:00:52,790, Character said: I cannot believe this.

22
At 00:00:54,271, Character said: The dinosaur-loving
stripper of my dreams

23
At 00:00:56,795, Character said: just expired on our property.

24
At 00:00:59,058, Character said: - Here he comes.
- Time to dazzle him

25
At 00:01:00,929, Character said: with the old Higgintoot charm.
Mm.

26
At 00:01:02,801, Character said: Hey, name's Chris.

27
At 00:01:04,150, Character said: You two are ghosts, right?

28
At 00:01:05,500, Character said: Yep. I'm Flower.

29
At 00:01:08,111, Character said: And what's your name, mate?

30
At 00:01:11,506, Character said: I...

31
At 00:01:13,159, Character said: Ice...

32
At 00:01:14,813, Character said: Your name is Ice?

33
At 00:01:16,771, Character said: Isaac.

34
At 00:01:18,730, Character said: Some people call me Ice.

35
At 00:01:20,296, Character said: Right on, Ice.

36
At 00:01:22,560, Character said: See you guys around.

37
At 00:01:24,126, Character said: Oof, that was tough to watch.

38
At 00:01:26,173, Character said: And I once watched
a bear eat my corpse.

39
At 00:01:29,393, Character said: The cubs were cute, though,
when they joined in.

40
At 00:01:45,627, Character said: Who's the guy
dressed like Frasier?

41
At 00:01:48,543, Character said: That's Jay's cousin Sunil.

42
At 00:01:50,283, Character said: He just g***t dumped
by his girlfriend,

43
At 00:01:51,763, Character said: and he's here to
bro out with Jay.

44
At 00:01:53,460, Character said: Yeah, so, unfortunately
you won't see the restaurant

45
At 00:01:55,637, Character said: up and running this weekend.

46
At 00:01:57,334, Character said: Because of the stripper
that crashed through the roof?

47
At 00:01:59,118, Character said: Yeah, it's tragic, but it kind
of puts things in perspective.

48
At 00:02:02,034, Character said: Maybe makes you feel not so bad

49
At 00:02:03,471, Character said: about Courtney breaking up
with you at Benihana?

50
At 00:02:06,126, Character said: She thought I wasn't
gonna make a scene

51
At 00:02:07,865, Character said: in front of a seven-year-old's
birthday party.

52
At 00:02:10,564, Character said: She was wrong.

53
At 00:02:12,306, Character said: Oh, God, I miss making a scene.
Everyone watching you, scared,

54
At 00:02:16,004, Character said: saying, "Alberta,
put the gun down."

55
At 00:02:18,789, Character said: It's a great way
to get attention.

56
At 00:02:19,835, Character said: Sunil, I love Courtney,

57
At 00:02:22,010, Character said: but the truth is, she s***s
and you can do better.

58
At 00:02:25,056, Character said: Hey, Sunil.

59
At 00:02:26,188, Character said: Oh, hey.
So glad you could make it.

60
At 00:02:29,974, Character said: And happy St. Patrick's Day.

61
At 00:02:31,412, Character said: Sam did one of those
ancestry websites.

62
At 00:02:33,805, Character said: It turns out
I'm ten percent Irish.

63
At 00:02:35,807, Character said: And more Neanderthal
than you'd expect,

64
At 00:02:37,765, Character said: but they didn't have
a T-shirt for that.

65
At 00:02:39,376, Character said: Oh, uh, Mark wants
to see us in the barn.

66
At 00:02:41,812, Character said: He has an estimate
for the roof repair.

67
At 00:02:43,901, Character said: He said he could email it,
but he wanted to see

68
At 00:02:45,990, Character said: the look on our faces.
Do not like the sound of that.

69
At 00:02:49,385, Character said: Hey, Sunil, um,
you want to come?

70
At 00:02:50,996, Character said: The police tape's still up.

71
At 00:02:52,650, Character said: Maybe I could take a picture
of you in the chalk outline.

72
At 00:02:55,348, Character said: It's really nice
of you, Jay, but...

73
At 00:02:57,786, Character said: I think I'm just gonna stay here
and finish my breakfast.

74
At 00:03:02,269, Character said: This poor cousin.

75
At 00:03:03,792, Character said: I was going to make a joke
about how bad things are

76
At 00:03:05,532, Character said: when a 500-year-old virgin
is feeling sorry for you,

77
At 00:03:08,230, Character said: but then I restrained myself.

78
At 00:03:10,319, Character said: Thank you, Alberta,
that's very thoughtful.

79
At 00:03:12,974, Character said: Happy St. Patrick's Day!

80
At 00:03:14,977, Character said: Today my people celebrate
by getting very drunk,

81
At 00:03:18,284, Character said: instead of just
the normal amount.

82
At 00:03:19,937, Character said: I can make those jokes now.

83
At 00:03:22,811, Character said: Yeah, you were really
holding back before.

84
At 00:03:24,465, Character said: Wow, everyone really seems to be

85
At 00:03:26,814, Character said: in the St. Paddy's Day
spirit around here.

86
At 00:03:29,078, Character said: Were you... talking to me?

87
At 00:03:32,037, Character said: Well, I mean, there's
no one else in here.

88
At 00:03:34,474, Character said: Oh, my God. He can see her?
What is happening?

89
At 00:03:36,912, Character said: Are you a guest?
No.

90
At 00:03:38,870, Character said: I ** not a ghost.

91
At 00:03:41,133, Character said: He said "guest."

92
At 00:03:42,438, Character said: Oh, yes. I ** a guest.
Not a ghost.

93
At 00:03:46,747, Character said: I-I'm... I'm Sunil.

94
At 00:03:48,750, Character said: My name is Henrietta.

95
At 00:03:52,275, Character said: But they call me Hetty.

96
At 00:03:53,798, Character said: Oh, uh, could I offer you
some coffee or...?

97
At 00:03:55,670, Character said: - This is so freaking weird.
- No, thank you.

98
At 00:03:57,715, Character said: Uh, it-it-it-it goes
right through me.

99
At 00:04:00,501, Character said: Anyway, bye.

100
At 00:04:02,937, Character said: Uh, yeah. Bye.

101
At 00:04:07,334, Character said: Okay, my initial overture
with Chris

102
At 00:04:09,683, Character said: left something to be desired,
but it is a new day.

103
At 00:04:12,425, Character said: And I have crafted
the perfect opening line...

104
At 00:04:16,995, Character said: "Hello, Chris. My name is Isaac.

105
At 00:04:19,781, Character said: - And we are soulmates."
- All right, bud.

106
At 00:04:23,610, Character said: You're gonna have
to take it down a notch.

107
At 00:04:25,351, Character said: Remember, as far
as this guy knows,

108
At 00:04:27,483, Character said: you guys just met.

109
At 00:04:28,745, Character said: Imagine if someone
that you just met

110
At 00:04:30,792, Character said: told you they broke off
their engagement for you.

111
At 00:04:33,707, Character said: Hmm. Perhaps it is
a bit forward.

112
At 00:04:36,362, Character said: Yeah, you just g***t
to play it cool.

113
At 00:04:38,060, Character said: People don't like desperate.

114
At 00:04:39,582, Character said: That's why Neil Young
always went home alone.

115
At 00:04:41,672, Character said: "Play it cool."
Perhaps I play it cool...

116
At 00:04:46,197, Character said: ...as "Ice."

117
At 00:04:47,808, Character said: Which is what he thinks
my name is.

118
At 00:04:49,680, Character said: Sup, Chris? How is it hanging?
Want to talk pterodactyl?

119
At 00:04:54,468, Character said: Yeah, I wouldn't bring up
dinosaurs right away, either.

120
At 00:04:56,382, Character said: Yeah, but we both
love dinosaurs.

121
At 00:04:58,298, Character said: Again, it's creepy
that you know that.

122
At 00:05:01,735, Character said: Let him tell you that
he loves dinosaurs,

123
At 00:05:03,824, Character said: and then you can nerd out over
some dino facts or whatever.

124
At 00:05:07,697, Character said: I'm gonna tell him
that the Spinosaurus is

125
At 00:05:09,831, Character said: the fastest swimmer.

126
At 00:05:11,310, Character said: But first I'm gonna
let him come to me

127
At 00:05:13,617, Character said: because that's how
the Iceman does things.

128
At 00:05:17,055, Character said: I wouldn't call yourself
the Iceman either.

129
At 00:05:19,884, Character said: The Iceman hears you.

130
At 00:05:23,105, Character said: This is incredible!
You can be seen by the living?

131
At 00:05:26,281, Character said: Wait, can you touch stuff?

132
At 00:05:27,935, Character said: No, I'm sadly unable to interact
with the physical world,

133
At 00:05:30,242, Character said: which I discovered moments ago

134
At 00:05:31,853, Character said: after attempting to access
Samantha's pill cabinet.

135
At 00:05:33,723, Character said: But why?

136

Download Subtitles ghosts 2021 s04e16 1080p web h264-successfulcrab in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles