Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles ghosts 2021 s04e16 1080p web h264-successfulcrab in any Language
ghosts.2021.s04e16.1080p.web.h264-successfulcrab Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:05,570, Character said: Oh, my God, I can't believe this.
2
At 00:00:08,269, Character said: Why was the stripper
parachuting in?
3
At 00:00:10,009, Character said: It was the "It's Raining Men"
package.
4
At 00:00:14,884, Character said: Oh, I'm so sorry, Chris.
5
At 00:00:17,146, Character said: Extra sad for us young hotties.
6
At 00:00:20,324, Character said: Taken in our prime.
7
At 00:00:22,413, Character said: Eh, that's how it goes.
Life's a footy ball.
8
At 00:00:26,155, Character said: You never know
what way it's gonna bounce.
9
At 00:00:28,027, Character said: Man, I g***t to say,
his physique is great,
10
At 00:00:29,986, Character said: but his attitude's even better.
11
At 00:00:31,335, Character said: Oh, this is not gonna be
good for business.
12
At 00:00:35,686, Character said: And poor Chris.
It is tragic, but...
13
At 00:00:38,734, Character said: he seems to be handling it well.
14
At 00:00:40,127, Character said: Wait, Chris is now a ghost?
15
At 00:00:42,432, Character said: So there's just some hot,
invisible Australian guy
16
At 00:00:44,826, Character said: hanging around now?
17
At 00:00:46,567, Character said: I mean, he's okay.
18
At 00:00:47,960, Character said: You're all right yourself, love.
19
At 00:00:49,222, Character said: Are you blushing?
20
At 00:00:50,441, Character said: No. As if.
21
At 00:00:52,790, Character said: I cannot believe this.
22
At 00:00:54,271, Character said: The dinosaur-loving
stripper of my dreams
23
At 00:00:56,795, Character said: just expired on our property.
24
At 00:00:59,058, Character said: - Here he comes.
- Time to dazzle him
25
At 00:01:00,929, Character said: with the old Higgintoot charm.
Mm.
26
At 00:01:02,801, Character said: Hey, name's Chris.
27
At 00:01:04,150, Character said: You two are ghosts, right?
28
At 00:01:05,500, Character said: Yep. I'm Flower.
29
At 00:01:08,111, Character said: And what's your name, mate?
30
At 00:01:11,506, Character said: I...
31
At 00:01:13,159, Character said: Ice...
32
At 00:01:14,813, Character said: Your name is Ice?
33
At 00:01:16,771, Character said: Isaac.
34
At 00:01:18,730, Character said: Some people call me Ice.
35
At 00:01:20,296, Character said: Right on, Ice.
36
At 00:01:22,560, Character said: See you guys around.
37
At 00:01:24,126, Character said: Oof, that was tough to watch.
38
At 00:01:26,173, Character said: And I once watched
a bear eat my corpse.
39
At 00:01:29,393, Character said: The cubs were cute, though,
when they joined in.
40
At 00:01:45,627, Character said: Who's the guy
dressed like Frasier?
41
At 00:01:48,543, Character said: That's Jay's cousin Sunil.
42
At 00:01:50,283, Character said: He just g***t dumped
by his girlfriend,
43
At 00:01:51,763, Character said: and he's here to
bro out with Jay.
44
At 00:01:53,460, Character said: Yeah, so, unfortunately
you won't see the restaurant
45
At 00:01:55,637, Character said: up and running this weekend.
46
At 00:01:57,334, Character said: Because of the stripper
that crashed through the roof?
47
At 00:01:59,118, Character said: Yeah, it's tragic, but it kind
of puts things in perspective.
48
At 00:02:02,034, Character said: Maybe makes you feel not so bad
49
At 00:02:03,471, Character said: about Courtney breaking up
with you at Benihana?
50
At 00:02:06,126, Character said: She thought I wasn't
gonna make a scene
51
At 00:02:07,865, Character said: in front of a seven-year-old's
birthday party.
52
At 00:02:10,564, Character said: She was wrong.
53
At 00:02:12,306, Character said: Oh, God, I miss making a scene.
Everyone watching you, scared,
54
At 00:02:16,004, Character said: saying, "Alberta,
put the gun down."
55
At 00:02:18,789, Character said: It's a great way
to get attention.
56
At 00:02:19,835, Character said: Sunil, I love Courtney,
57
At 00:02:22,010, Character said: but the truth is, she s***s
and you can do better.
58
At 00:02:25,056, Character said: Hey, Sunil.
59
At 00:02:26,188, Character said: Oh, hey.
So glad you could make it.
60
At 00:02:29,974, Character said: And happy St. Patrick's Day.
61
At 00:02:31,412, Character said: Sam did one of those
ancestry websites.
62
At 00:02:33,805, Character said: It turns out
I'm ten percent Irish.
63
At 00:02:35,807, Character said: And more Neanderthal
than you'd expect,
64
At 00:02:37,765, Character said: but they didn't have
a T-shirt for that.
65
At 00:02:39,376, Character said: Oh, uh, Mark wants
to see us in the barn.
66
At 00:02:41,812, Character said: He has an estimate
for the roof repair.
67
At 00:02:43,901, Character said: He said he could email it,
but he wanted to see
68
At 00:02:45,990, Character said: the look on our faces.
Do not like the sound of that.
69
At 00:02:49,385, Character said: Hey, Sunil, um,
you want to come?
70
At 00:02:50,996, Character said: The police tape's still up.
71
At 00:02:52,650, Character said: Maybe I could take a picture
of you in the chalk outline.
72
At 00:02:55,348, Character said: It's really nice
of you, Jay, but...
73
At 00:02:57,786, Character said: I think I'm just gonna stay here
and finish my breakfast.
74
At 00:03:02,269, Character said: This poor cousin.
75
At 00:03:03,792, Character said: I was going to make a joke
about how bad things are
76
At 00:03:05,532, Character said: when a 500-year-old virgin
is feeling sorry for you,
77
At 00:03:08,230, Character said: but then I restrained myself.
78
At 00:03:10,319, Character said: Thank you, Alberta,
that's very thoughtful.
79
At 00:03:12,974, Character said: Happy St. Patrick's Day!
80
At 00:03:14,977, Character said: Today my people celebrate
by getting very drunk,
81
At 00:03:18,284, Character said: instead of just
the normal amount.
82
At 00:03:19,937, Character said: I can make those jokes now.
83
At 00:03:22,811, Character said: Yeah, you were really
holding back before.
84
At 00:03:24,465, Character said: Wow, everyone really seems to be
85
At 00:03:26,814, Character said: in the St. Paddy's Day
spirit around here.
86
At 00:03:29,078, Character said: Were you... talking to me?
87
At 00:03:32,037, Character said: Well, I mean, there's
no one else in here.
88
At 00:03:34,474, Character said: Oh, my God. He can see her?
What is happening?
89
At 00:03:36,912, Character said: Are you a guest?
No.
90
At 00:03:38,870, Character said: I ** not a ghost.
91
At 00:03:41,133, Character said: He said "guest."
92
At 00:03:42,438, Character said: Oh, yes. I ** a guest.
Not a ghost.
93
At 00:03:46,747, Character said: I-I'm... I'm Sunil.
94
At 00:03:48,750, Character said: My name is Henrietta.
95
At 00:03:52,275, Character said: But they call me Hetty.
96
At 00:03:53,798, Character said: Oh, uh, could I offer you
some coffee or...?
97
At 00:03:55,670, Character said: - This is so freaking weird.
- No, thank you.
98
At 00:03:57,715, Character said: Uh, it-it-it-it goes
right through me.
99
At 00:04:00,501, Character said: Anyway, bye.
100
At 00:04:02,937, Character said: Uh, yeah. Bye.
101
At 00:04:07,334, Character said: Okay, my initial overture
with Chris
102
At 00:04:09,683, Character said: left something to be desired,
but it is a new day.
103
At 00:04:12,425, Character said: And I have crafted
the perfect opening line...
104
At 00:04:16,995, Character said: "Hello, Chris. My name is Isaac.
105
At 00:04:19,781, Character said: - And we are soulmates."
- All right, bud.
106
At 00:04:23,610, Character said: You're gonna have
to take it down a notch.
107
At 00:04:25,351, Character said: Remember, as far
as this guy knows,
108
At 00:04:27,483, Character said: you guys just met.
109
At 00:04:28,745, Character said: Imagine if someone
that you just met
110
At 00:04:30,792, Character said: told you they broke off
their engagement for you.
111
At 00:04:33,707, Character said: Hmm. Perhaps it is
a bit forward.
112
At 00:04:36,362, Character said: Yeah, you just g***t
to play it cool.
113
At 00:04:38,060, Character said: People don't like desperate.
114
At 00:04:39,582, Character said: That's why Neil Young
always went home alone.
115
At 00:04:41,672, Character said: "Play it cool."
Perhaps I play it cool...
116
At 00:04:46,197, Character said: ...as "Ice."
117
At 00:04:47,808, Character said: Which is what he thinks
my name is.
118
At 00:04:49,680, Character said: Sup, Chris? How is it hanging?
Want to talk pterodactyl?
119
At 00:04:54,468, Character said: Yeah, I wouldn't bring up
dinosaurs right away, either.
120
At 00:04:56,382, Character said: Yeah, but we both
love dinosaurs.
121
At 00:04:58,298, Character said: Again, it's creepy
that you know that.
122
At 00:05:01,735, Character said: Let him tell you that
he loves dinosaurs,
123
At 00:05:03,824, Character said: and then you can nerd out over
some dino facts or whatever.
124
At 00:05:07,697, Character said: I'm gonna tell him
that the Spinosaurus is
125
At 00:05:09,831, Character said: the fastest swimmer.
126
At 00:05:11,310, Character said: But first I'm gonna
let him come to me
127
At 00:05:13,617, Character said: because that's how
the Iceman does things.
128
At 00:05:17,055, Character said: I wouldn't call yourself
the Iceman either.
129
At 00:05:19,884, Character said: The Iceman hears you.
130
At 00:05:23,105, Character said: This is incredible!
You can be seen by the living?
131
At 00:05:26,281, Character said: Wait, can you touch stuff?
132
At 00:05:27,935, Character said: No, I'm sadly unable to interact
with the physical world,
133
At 00:05:30,242, Character said: which I discovered moments ago
134
At 00:05:31,853, Character said: after attempting to access
Samantha's pill cabinet.
135
At 00:05:33,723, Character said: But why?
136
Download Subtitles ghosts 2021 s04e16 1080p web h264-successfulcrab in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Yukcheui.yaksok.[Promise.of.the.Flesh].1975.DVDRip.XviD.AC3.Subs.EN
Theri (2016) - 720p - DVDRip - x264 - AC3 - ESub - [DDR]
Deadpool.And.Wolverine.English-WWW.MY-SUBS.NET
The Crow Girl - Season 1 1 - Watch here without ADS and downloads
ATID-327 CHN
Dark.Nuns.2025.iTunes.WEB-DL
WWE Rivals - Season 1 - EP-05 - WWE VS. WCW
NSFS-410 I***t- Father And Daughter-in-law - A Rotten Relationship With Her Biological Father Continues Even After She Gets Married - Yukari Nono
Love.Hurts.2025.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX_track3_[eng]
The.Green.Hornet.2011.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Download, translate and share ghosts.2021.s04e16.1080p.web.h264-successfulcrab srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up