CITA - Viva Films 2024 720p PMH V2 SC ESubs no WM Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:56,369 --> 00:00:59,- Hello?
- Hello? Is this Mr. Arturo Fontilla?

00:00:59,868 --> 00:01:01,Yes, who's this?

00:01:01,381 --> 00:01:03,This is Vanessa Ariola.

00:01:03,209 --> 00:01:06,Vanessa Ariola.
What can I do for you?

00:01:07,153 --> 00:01:11,I buy fruits and I saw your
lanzones farm on Facebook.

00:01:11,334 --> 00:01:12,I want to see the farm for myself.

00:01:12,957 --> 00:01:14,Lanzones?

00:01:14,174 --> 00:01:15,Yes.

00:01:15,439 --> 00:01:18,You're too late.
We've harvested it already.

00:01:18,886 --> 00:01:20,Is that so?

00:01:20,582 --> 00:01:22,Yes, someone bought it all.

00:01:22,800 --> 00:01:25,Okay, thanks anyway.

00:01:42,376 --> 00:01:43,- Hello?
- It's me again.

00:01:43,744 --> 00:01:48,Do you have other fruits?
It's my business after all.

00:01:48,065 --> 00:01:49,We still have "pitahaya."

00:01:49,881 --> 00:01:51,Patihaya?

00:01:51,123 --> 00:01:53,"Pitahaya," or dragon fruit.

00:01:53,113 --> 00:01:55,Oh! Dragon fruit!

00:01:55,154 --> 00:01:57,My dragon fruit is the best.

00:01:58,264 --> 00:02:01,Perfect timing too, it started blooming.

00:02:02,264 --> 00:02:04,Can I go there to see it?

00:02:05,324 --> 00:02:06,When?

00:02:06,710 --> 00:02:09,Later today, if possible.

00:02:10,352 --> 00:02:13,Yeah, sure. What time?
I'm here the whole day.

00:02:13,581 --> 00:02:16,I'll call again to confirm the time.

00:02:16,988 --> 00:02:19,Okay. I'll wait for your call.

00:02:30,016 --> 00:02:31,Hey!

00:02:31,724 --> 00:02:32,What?

00:02:34,491 --> 00:02:37,Your father might suddenly come back!
He sometimes does that.

00:02:37,628 --> 00:02:39,He won't!

00:02:39,092 --> 00:02:41,Please, just let me in.

00:02:41,434 --> 00:02:42,I'm so hard right now.

00:02:42,934 --> 00:02:46,Your hard on isn't my problem.
Deal with it yourself.

00:02:46,335 --> 00:02:48,It feels different when you do it.

00:02:49,073 --> 00:02:50,Come on, we'll be quick.

00:02:51,195 --> 00:02:52,Please, I'm begging you.

00:02:59,995 --> 00:03:01,You really can't take it anymore, huh.

00:03:01,697 --> 00:03:02,Go on.

00:03:02,749 --> 00:03:03,S***k it.

00:03:46,095 --> 00:03:47,I smell something burning.

00:03:47,365 --> 00:03:48,Are you cooking something?

00:03:48,677 --> 00:03:50,- Yeah.
- Turn it off.

00:03:51,059 --> 00:03:53,Later.

00:03:53,947 --> 00:03:54,I'm close!

00:04:05,120 --> 00:04:07,Let's do it quickly.

00:04:17,205 --> 00:04:22,Andoy, try flirting with other women,
so I don't have to deal with your hard ons.

00:04:23,144 --> 00:04:24,You're the one I want.

00:04:25,425 --> 00:04:27,You feel so good and juicy.

00:04:27,642 --> 00:04:29,I'm your father's wife!

00:04:30,599 --> 00:04:33,So what? You're not married.

00:04:34,211 --> 00:04:36,We've had a civil wedding!

00:04:38,164 --> 00:04:39,So what?

00:04:41,412 --> 00:04:43,Father and son screwing one woman.

00:04:44,328 --> 00:04:46,I'm saying this once.

00:04:47,059 --> 00:04:48,He's not my real father.

00:04:49,043 --> 00:04:50,What?

00:04:50,186 --> 00:04:51,Turo is not your father?

00:04:52,122 --> 00:04:53,No.

00:04:53,383 --> 00:04:56,I have a different father.

00:04:58,872 --> 00:05:00,More, Noy. Harder!

00:05:02,760 --> 00:05:04,Who is your father?

00:05:05,019 --> 00:05:06,I don't know.

00:05:42,101 --> 00:05:43,So...

00:05:43,974 --> 00:05:45,Your ATM is empty again?

00:05:46,195 --> 00:05:47,It's been empty a long time.

00:05:50,475 --> 00:05:51,Here.

00:05:58,637 --> 00:05:59,Sir.

00:06:01,168 --> 00:06:04,I've been calling you,
you're not answering.

00:06:04,594 --> 00:06:06,Sir, I was just taking care of something.

00:06:06,933 --> 00:06:07,Have a seat.

00:06:08,179 --> 00:06:09,Thank you, sir.

00:06:11,272 --> 00:06:15,I heard you've been
making moves on my daughter.

00:06:15,266 --> 00:06:16,What?

00:06:16,509 --> 00:06:17,No way!

00:06:17,772 --> 00:06:19,Who told you that?

00:06:20,531 --> 00:06:22,Don't let me catch you!

00:06:23,034 --> 00:06:24,Or else, I'll have you fired.

00:06:26,741 --> 00:06:29,Anyway, what case are you handling now?

00:06:30,288 --> 00:06:32,Fake insecticides, sir.

00:06:32,307 --> 00:06:34,- Fake insecticides?
- Yes, sir!

00:06:34,749 --> 00:06:37,Insecticides that kill
pests in fruits, sir.

00:06:37,280 --> 00:06:41,See those white things here,
that's the pest.

00:06:41,714 --> 00:06:46,If a pest invades a fruit,
no one will buy it anymore.

00:06:46,468 --> 00:06:47,It's a loss.

00:06:48,171 --> 00:06:49,Drop that!

00:06:49,481 --> 00:06:51,Investigate on this instead.

00:06:51,674 --> 00:06:55,Money laundering.
The person of interest is Vanessa Ariola.

00:06:55,962 --> 00:06:58,Her partner is a Japanese male.

00:06:58,444 --> 00:06:59,Japanese?

00:07:00,433 --> 00:07:01,You need to find out!

00:07:06,816 --> 00:07:10,The last money transfer
by the Japanese suspect was in Dolores.

00:07:11,959 --> 00:07:15,Work on it.
That's your area, right?

00:07:15,537 --> 00:07:16,Yes, sir.

00:07:16,993 --> 00:07:21,I don't have any money problems here.
I have everything I need.

00:07:25,912 --> 00:07:26,How about this?

00:07:27,771 --> 00:07:29,Does he make you feel like this?

00:07:29,433 --> 00:07:31,Does he bring joy like this?

00:08:29,889 --> 00:08:32,Cita, I'll be late tonight.

00:08:34,606 --> 00:08:35,Why?

00:08:36,239 --> 00:08:40,A buyer is coming for the dragon furit.
She's coming at around 5pm.

00:08:42,168 --> 00:08:44,- Why do you sound like you're moaning?
- No.

00:08:44,295 --> 00:08:46,My stomach hurts.

00:08:46,489 --> 00:08:50,Okay. I just wanted
to tell you I'll be late.

00:09:05,315 --> 00:09:07,You want to be free from him, right?

00:09:07,700 --> 00:09:08,Tell me.

00:09:09,633 --> 00:09:10,Yes!

00:09:43,461 --> 00:09:44,There's a way.

00:09:46,633 --> 00:09:48,There's a way, Cita.

00:10:21,959 --> 00:10:22,I have it.

00:10:23,179 --> 00:10:24,What is it?

00:10:25,361 --> 00:10:26,What is that?

00:10:28,315 --> 00:10:29,What is this?

00:10:30,039 --> 00:10:31,Extract from a poisonous mushroom.

00:10:32,454 --> 00:10:33,It's very powerful.

00:10:34,572 --> 00:10:35,Just put something in his coffee.

00:10:36,547 --> 00:10:37,Just one drop.

00:10:38,833 --> 00:10:39,Huh?

00:10:43,598 --> 00:10:46,I've been thinking
about how to kill him.

00:10:49,397 --> 00:10:50,You want me to poison him?

00:10:53,148 --> 00:10:56,Tell them he died from a heart attack.

00:10:57,337 --> 00:10:58,No one will know.

00:10:58,683 --> 00:11:00,- I don't want to.
- Just the two of us.

00:11:00,965 --> 00:11:03,You're legally married, right?
Civil wedding?

00:11:03,650 --> 00:11:04,Yes.

00:11:05,142 --> 00:11:09,When he dies, all his properties
will belong to you.

00:11:09,360 --> 00:11:10,Because you're his legal wife.

00:11:11,685 --> 00:11:17,All of his farms. The lanzones, rambutan,
and mango, all of it will belong to you.

00:11:18,677 --> 00:11:21,You can't say you've done
nothing with your life.

00:11:23,043 --> 00:11:24,You'll inherit everything
from your husband,

00:11:25,275 --> 00:11:26,money and property.

00:11:44,494 --> 00:11:50,He's done nothing but call me lazy,
stupid, useless, and a jerk!

00:11:52,184 --> 00:11:53,You want me to become a criminal?

00:11:55,274 --> 00:11:57,Better than the torture
of being here forever.

00:11:57,481 --> 00:12:00,Your Batangeño-line will end with you.

00:12:01,510 --> 00:12:03,You won't have kids anymore, right?

00:12:05,023 --> 00:12:07,With me, I can give you a child.

00:12:08,502 --> 00:12:10,Who knows?
Maybe you're already carrying my child.

00:12:11,571 --> 00:12:13,We'll have loads of children.

00:12:15,560 --> 00:12:17,I shouldn't have started this with you.

00:12:18,532 --> 00:12:20,You seduced me!

00:12:20,793 --> 00:12:22,You love s***x!

00:12:24,199 --> 00:12:27,He'll die eventually.
You'll just make it happen sooner.

00:12:28,799 --> 00:12:31,You'll own all his money,
his house, and his land.

00:12:37,692 --> 00:12:39,Don't think you'll
become a criminal.

00:12:40,524 --> 00:12:43,You're just...

Download Subtitles CITA - Viva Films 2024 720p PMH V2 SC ESubs no WM in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles