A.Chinese.Torture.Chamber.Story.1994.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.MX

2
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
At 00:00:18,852, Character said: Ancient China has been reputed
as a civilized country.

4
At 00:00:21,730, Character said: However, it has actually been
a cruel and merciless nation.

5
At 00:00:24,942, Character said: Its civilization
dates back 5,000 years,

6
At 00:00:27,110, Character said: all of which carry
a history of massive slaughter.

7
At 00:00:29,655, Character said: Beginning from the Yao-Shun era,

8
At 00:00:31,323, Character said: five degrees of physical torture
have already been established.

9
At 00:00:33,075, Character said: Research has been made regarding
all kinds of physical torture.

10
At 00:00:36,954, Character said: Many forms of physical
torture were used

11
At 00:00:39,289, Character said: to scare the public.

12
At 00:00:41,250, Character said: Including torturing with
a heated bronze pillar.

13
At 00:00:42,876, Character said: Don't! No!

14
At 00:00:45,212, Character said: Don't!

15
At 00:01:02,104, Character said: Castration.

16
At 00:01:03,355, Character said: I don't want to be a eunuch.

17
At 00:01:05,357, Character said: No! No!

18
At 00:01:08,026, Character said: Let me go!

19
At 00:01:31,883, Character said: Waist Chop.

20
At 00:01:34,720, Character said: No... No... I don't want to die!

21
At 00:01:51,028, Character said: Skin Removal.

22
At 00:01:52,154, Character said: Help! Please!

23
At 00:02:15,802, Character said: The Ten Most Severe
Punishments in the Ching Dynasty.

24
At 00:02:18,889, Character said: By the end of the Ching Dynasty,

25
At 00:02:20,724, Character said: Scholar Yang Ni-mu had been accused
of conspiring with Little Cabbage

26
At 00:02:23,518, Character said: for the murder of her
husband G***t Siu-tai.

27
At 00:02:26,021, Character said: The case has been
repeatedly appealed.

28
At 00:02:27,856, Character said: Empress Dowager Cixi
has ordered a retrial.

29
At 00:02:30,317, Character said: As a result, many court officials
were unable to keep their positions.

30
At 00:02:33,111, Character said: It's caused great controversy
throughout the nation.

31
At 00:02:38,659, Character said: The noise must be coming
from G***t Siu-tai's home.

32
At 00:02:40,661, Character said: Let's go and see what's going on.

33
At 00:02:44,373, Character said: My goodness! How can this be?

34
At 00:02:51,046, Character said: He's dead! You've killed him!

35
At 00:02:55,092, Character said: So cruel!

36
At 00:02:56,385, Character said: No!

37
At 00:02:57,427, Character said: I didn't kill him! I didn't...

38
At 00:03:01,390, Character said: I didn't kill him! Trust me!

39
At 00:03:03,725, Character said: I didn't kill him! Trust me!

40
At 00:03:05,394, Character said: I really didn't kill him!
Trust me!

41
At 00:03:12,651, Character said: That's so cruel.

42
At 00:03:13,568, Character said: Aphrodisiac?

43
At 00:03:15,612, Character said: I didn't kill him...

44
At 00:03:18,281, Character said: I'm telling the truth!

45
At 00:03:20,867, Character said: SILENCE

46
At 00:03:22,119, Character said: ORDER
-The court is in session!

47
At 00:03:28,417, Character said: Fair and Just!

48
At 00:03:29,960, Character said: JUSTICE AND INTEGRITY

49
At 00:03:33,880, Character said: Summon Yang Ni-mu
and Little Cabbage!

50
At 00:03:37,092, Character said: Summon Yang Ni-mu
and Little Cabbage!

51
At 00:03:52,733, Character said: Woman, how dare you raise your head?

52
At 00:03:56,903, Character said: I ** now asking you, Little Cabbage,

53
At 00:03:59,072, Character said: did you conspire with Yang to kill
your husband G***t Siu-tai?

54
At 00:04:02,117, Character said: Your Honor, I ** innocent!

55
At 00:04:04,453, Character said: You should be punished
before confessing.

56
At 00:04:06,371, Character said: Men, 20 hits on her a***s!

57
At 00:04:07,789, Character said: Yes!

58
At 00:04:09,750, Character said: Your Honor, I ** innocent...

59
At 00:04:12,544, Character said: Your Honor, I ** innocent!

60
At 00:04:16,381, Character said: Don't...

61
At 00:04:33,440, Character said: Sir, the execution is over.

62
At 00:04:46,161, Character said: Cabbage, confess or not?

63
At 00:04:49,664, Character said: Your Honor, I ** innocent!

64
At 00:04:55,837, Character said: Yang Ni-mu,

65
At 00:04:57,130, Character said: Your Honor,

66
At 00:04:58,340, Character said: I swear I didn't do that.

67
At 00:05:00,550, Character said: By the way, you need
evidence.

68
At 00:05:02,177, Character said: But you haven't any,
So how can you prove I ** guilty?

69
At 00:05:06,348, Character said: No evidence, fine.

70
At 00:05:08,225, Character said: Men, summon the local
district manager!

71
At 00:05:09,643, Character said: Yes!

72
At 00:05:11,311, Character said: On your knees!

73
At 00:05:12,187, Character said: Your Honor.

74
At 00:05:17,692, Character said: Your Honor.

75
At 00:05:23,240, Character said: The prescription you
wrote is the best evidence.

76
At 00:05:25,367, Character said: How do you explain that?

77
At 00:05:30,288, Character said: Why is aphrodisiac added?

78
At 00:05:32,874, Character said: You tell me.

79
At 00:05:35,001, Character said: The coroner examined
G***t Siu-tai's body.

80
At 00:05:36,920, Character said: It's proved that he
took the aphrodisiac

81
At 00:05:39,506, Character said: which lead to his death
by a p***s explosion.

82
At 00:05:41,591, Character said: Yang, do you want to deny it?

83
At 00:05:44,094, Character said: I have no motivation
to murder him at all!

84
At 00:05:46,054, Character said: But you have a secret
affair with Little Cabbage.

85
At 00:05:48,181, Character said: You are educated,

86
At 00:05:49,224, Character said: how dare you do such an evil deed?

87
At 00:05:51,101, Character said: I didn't do it!

88
At 00:05:52,561, Character said: Fine, let's see how
long can you deny it.

89
At 00:05:54,312, Character said: Men, prepare for penalties!

90
At 00:05:55,647, Character said: Yes, sir!

91
At 00:05:56,022, Character said: Your Honor, I ** a scholar,

92
At 00:05:57,941, Character said: student of His Majesty,

93
At 00:05:59,150, Character said: you can't do physical punishment
to me according to the law.

94
At 00:06:02,654, Character said: That's true, Your Honor.

95
At 00:06:06,992, Character said: Men, lock him up first
for another court later.

96
At 00:06:10,745, Character said: Yes, sir!

97
At 00:06:12,414, Character said: Move!

98
At 00:06:27,721, Character said: Little Cabbage,
I ** now asking you again,

99
At 00:06:30,432, Character said: confess or not?

100
At 00:06:33,101, Character said: I didn't do it,
nothing to confess.

101
At 00:06:39,441, Character said: Alright, then try
the finger clips. Men!

102
At 00:06:42,569, Character said: Yes!

103
At 00:06:44,154, Character said: No, Your Honor no, no...

104
At 00:06:47,240, Character said: Execute!

105
At 00:06:47,949, Character said: Yes, sir!

106
At 00:06:52,329, Character said: What's your relationship
with Yang Ni-mu?

107
At 00:06:54,539, Character said: When did you start your
adultery? Tell me honestly!

108
At 00:06:57,334, Character said: I didn't have any
secret affair with him!

109
At 00:07:01,546, Character said: Execute!

110
At 00:07:02,464, Character said: Yes!

111
At 00:07:12,641, Character said: I'm going to confess now!

112
At 00:07:14,726, Character said: Alright. Tell me from
when you knew Yang.

113
At 00:07:16,895, Character said: Scholar Yang is always considerate.

114
At 00:07:20,190, Character said: It's pretty fair to raise the rent.

115
At 00:07:21,816, Character said: But, there is drought lately,

116
At 00:07:23,318, Character said: and our business is affected.

117
At 00:07:26,029, Character said: We don't have a good harvest either.

118
At 00:07:27,948, Character said: We can only afford
the essentials so far.

119
At 00:07:30,325, Character said: Hopefully, you could
consider that a bit,

120
At 00:07:32,035, Character said: and raise the rent next year.

121
At 00:07:45,799, Character said: Well... I understand your situation,

122
At 00:07:49,177, Character said: but...

123
At 00:07:54,349, Character said: Tiny feet?!

124
At 00:07:59,396, Character said: I've g***t an idea.

125
At 00:08:01,606, Character said: Since your daughter
Is unemployed at home,

126
At 00:08:03,441, Character said: why not serve me as
a butler assistant?

127
At 00:08:07,028, Character said: And she can serve my wife,
just take it as rent.

128
At 00:08:10,490, Character said: I will give you another
100 taels, how about that?

129
At 00:08:14,244, Character said: I love it.

130
At 00:08:15,787, Character said: But I have to ask my daughter first.

131
At 00:08:18,039, Character said: Sure, sure.

132
At 00:08:19,708, Character said: Daughter.

133
At 00:08:32,595, Character said: My master loves women
with tiny feet.

134
At 00:08:34,848, Character said: Your daughter will probably
become his concubine.

135
At 00:08:37,851, Character said: I wonder if she likes it or not.

136
At 00:08:44,065, Character said: Master, no problem.

137
At 00:08:47,402, Character said: I will ask someone to
bring you the contract later.

138
At 00:08:50,155, Character said: Thank you, Scholar Yang.

139
At 00:08:52,824, Character said: Master, tea, please.

140
At 00:08:53,992, Character said: Good.

141
At 00:08:57,746, Character said: Madam, tea, please.

142
At 00:09:00,248, Character said: Get up.

143
At 00:09:01,207, Character said: Yes, Master.

144
At 00:09:12,927, Character said: Please give me instructions.

145
At 00:09:15,638, Character said: I have Siu-tao to serve me now.

146
At 00:09:18,767, Character said: I don't need your service at all.

147
At 00:09:20,643, Character said: You are titled to be
a butler assistant, however,

148
At 00:09:23,438, Character said: you are still an ordinary maid.

149
At 00:09:25,023, Character said: You are to clean the house

150
At 00:09:28,985, Character said: and do all the
domestic work, understand?

151
At 00:09:32,155, Character said: Yes, Madam.

152
At 00:09:35,742, Character said: We have strict regulations here.

153
At 00:09:37,744, Character said: You can't do anything
harmful to our reputation.

154
At 00:09:40,705, Character said: Otherwise, you'll
receive severe punishment.

155
At 00:09:43,124, Character said: Yes, madam.

156

Download Subtitles A Chinese Torture Chamber Story 1994 1080p BluRay x264 AAC-[YTS MX] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles