Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Punky Brewster Punky Finds A Home 1 S01E01 in any Language
Punky Brewster Punky Finds A Home 1 S01E01 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:17,320, Character said: Maybe the world is blind or just a
little unkind.
2
At 00:00:25,380, Character said: Don't know.
3
At 00:00:28,360, Character said: Seems you can't.
4
At 00:02:47,560, Character said: Johnson, stop yelling.
5
At 00:02:49,460, Character said: You're not only waking the dead, you're
making them glad they're dead.
6
At 00:02:54,900, Character said: And it might be somebody in that
apartment.
7
At 00:02:58,320, Character said: I thought I heard a noise in there
yesterday.
8
At 00:03:00,360, Character said: It's vacant.
9
At 00:03:01,400, Character said: Well, somebody could have broke in, you
know.
10
At 00:03:04,380, Character said: A tramp.
11
At 00:03:06,380, Character said: A scapegoat.
12
At 00:03:07,960, Character said: A s***x maniac.
13
At 00:03:12,300, Character said: Just waiting to grab up a luxurious
woman.
14
At 00:03:45,320, Character said: And she snores like a...
15
At 00:06:46,220, Character said: Well, Brandon, we've g***t to trust
somebody sometime.
16
At 00:06:58,580, Character said: You want milk or juice?
17
At 00:07:00,520, Character said: What kind of juice?
18
At 00:07:01,680, Character said: I g***t green juice and I g***t brown juice.
19
At 00:07:04,520, Character said: What's the difference?
20
At 00:07:05,840, Character said: Two weeks.
21
At 00:07:07,960, Character said: I'll have milk, please.
22
At 00:07:09,820, Character said: Want me to fix you a meal?
23
At 00:07:11,340, Character said: You can cook?
24
At 00:07:13,260, Character said: I'm an expert.
25
At 00:07:30,700, Character said: Yeah.
26
At 00:07:43,100, Character said: Can you take these pictures?
27
At 00:07:48,340, Character said: That's my job. I'm a photographer.
28
At 00:07:51,000, Character said: I like them. You know why?
29
At 00:07:53,060, Character said: Why? You come look at the people and
tell how they feel.
30
At 00:07:57,520, Character said: Well, like I said, it's my job.
31
At 00:08:00,570, Character said: care a lot about people.
32
At 00:08:02,950, Character said: Nope.
33
At 00:08:05,230, Character said: All I need in this world is my camera.
34
At 00:08:08,530, Character said: That's kind of sad.
35
At 00:08:10,690, Character said: Well, you know, you're just a child.
36
At 00:08:12,910, Character said: You haven't even learned how to match
your shoes yet.
37
At 00:08:15,330, Character said: I have two different feet.
38
At 00:08:17,210, Character said: Why can't I wear two different shoes?
39
At 00:08:21,510, Character said: All right.
40
At 00:08:22,830, Character said: Where's your family, Punky?
41
At 00:08:26,070, Character said: My father walked out on us.
42
At 00:08:28,930, Character said: Where's your mother?
43
At 00:08:32,720, Character said: I don't know.
44
At 00:08:33,539, Character said: A couple of weeks ago, my mom said we
were going on a trip.
45
At 00:08:37,179, Character said: So we piled up in our car and drove
there to Chicago.
46
At 00:08:40,860, Character said: Mom parked the car at a shopping center
and went in.
47
At 00:08:44,940, Character said: Yes? She never came back.
48
At 00:08:52,840, Character said: Oh.
49
At 00:08:57,100, Character said: Maybe my mom just forgot about me.
People forget things, right?
50
At 00:09:01,640, Character said: But one day she'll come back for me and
we'll live happily ever after in a big
51
At 00:09:06,500, Character said: mansion with bunk beds.
52
At 00:09:09,520, Character said: Have you been living in that empty
apartment all this time?
53
At 00:09:12,560, Character said: Yeah. By the way, the dryer downstairs
is busted.
54
At 00:09:20,440, Character said: Well, I'm going to call the police so
they can track down your mother.
55
At 00:09:24,760, Character said: We can't have the little girl living in
an empty apartment.
56
At 00:09:28,220, Character said: And you certainly cannot stay here.
57
At 00:09:31,760, Character said: So I'll call a detective friend of mine
and tell him that you're... asleep.
58
At 00:09:43,380, Character said: Why me?
59
At 00:09:46,620, Character said: All set.
60
At 00:10:01,200, Character said: Smile, Agnes.
61
At 00:10:05,240, Character said: Oh, Henry, you're an absolute hunk.
62
At 00:10:09,660, Character said: Every time I look at you, I get the
sweat.
63
At 00:10:14,760, Character said: Agnes, don't say things like that.
64
At 00:10:19,400, Character said: I know what's holding you back.
65
At 00:10:22,600, Character said: I've been married five times, and all
five of those bozos up and died
66
At 00:10:29,600, Character said: on me.
67
At 00:10:30,510, Character said: But I swear, they all went with smiles
on their faces.
68
At 00:10:38,730, Character said: Thank you, Agnes. It'll be ready
Thursday.
69
At 00:10:42,190, Character said: Thursday.
70
At 00:10:44,010, Character said: And when will you be ready?
71
At 00:10:50,310, Character said: I'm sorry, Agnes, but you're...
72
At 00:11:13,520, Character said: on Punky's mother yet?
73
At 00:11:15,240, Character said: No.
74
At 00:11:16,880, Character said: You're a lousy detective, Gene. Couldn't
find a moose in a phone booth.
75
At 00:11:21,400, Character said: Try your computer search system.
76
At 00:11:23,720, Character said: If you can't locate the woman by the end
of the day, then I'll bring Punky to
77
At 00:11:27,480, Character said: you.
78
At 00:11:29,140, Character said: Thanks.
79
At 00:11:30,480, Character said: Bye, Gene.
80
At 00:11:33,340, Character said: Hospital, hospitals.
81
At 00:11:42,920, Character said: I bought you two bona fide customers.
82
At 00:11:45,440, Character said: Girl!
83
At 00:12:14,440, Character said: Well, I hate to tell you the news,
Henry, but ain't nobody in here but us.
84
At 00:12:22,160, Character said: I'm trying to track down Punky's mother.
85
At 00:12:51,920, Character said: tea whistle.
86
At 00:12:53,940, Character said: However...
87
At 00:13:51,470, Character said: Dishes are done.
88
At 00:13:52,810, Character said: Hey, Brandon, how's the floor polishing
coming along?
89
At 00:13:58,050, Character said: I missed a few spots, but you did good,
considering you're a dog.
90
At 00:14:03,270, Character said: I know how cleaning's hard work, but if
we're going to stay with Henry until my
91
At 00:14:06,990, Character said: mom comes back, we're going to have to
earn our keep.
92
At 00:14:09,770, Character said: Okay?
93
At 00:14:11,710, Character said: Okay.
94
At 00:14:14,230, Character said: Well, let's see.
95
At 00:14:16,570, Character said: I think everything in here is clean.
96
At 00:14:19,820, Character said: Oops, I forgot to wash that window.
97
At 00:14:27,860, Character said: Okay, that's done.
98
At 00:14:34,180, Character said: Hey, Henry.
99
At 00:14:36,200, Character said: Yes? The dryer is still busted.
100
At 00:14:39,840, Character said: And here's what happens when I have to
hang my clothes outside.
101
At 00:14:45,960, Character said: Julio, 84.
102
At 00:14:48,940, Character said: I see who knows your dress size.
103
At 00:14:53,000, Character said: Hey, Henry.
104
At 00:14:54,880, Character said: Yes? Did you find Punky's mother?
105
At 00:14:57,660, Character said: Not a trace.
106
At 00:14:58,780, Character said: So I'm going to turn Punky over to the
Department of Children and Family
107
At 00:15:02,180, Character said: Services. Well, maybe they could fix it
where Punky could live with you.
108
At 00:15:07,740, Character said: That's a good one.
109
At 00:15:08,940, Character said: Punky living with me.
110
At 00:15:13,120, Character said: You serious?
111
At 00:15:16,700, Character said: But it's impossible.
112
At 00:15:18,220, Character said: It would never work out.
113
At 00:15:20,080, Character said: Punky's so young.
114
At 00:15:21,740, Character said: Bubbly, full of life. I'm old, tired,
and full of prunes.
115
At 00:15:26,920, Character said: Now, look, Henry.
116
At 00:15:28,620, Character said: You're all alone in this world, and so
is that little girl.
117
At 00:15:33,200, Character said: It's none of my business.
118
At 00:15:34,960, Character said: I think you two would be good for each
other.
119
At 00:16:05,900, Character said: Tell you what's wrong with it. It's
neat, orderly, organized.
120
At 00:16:10,280, Character said: Henry, there's a moldy half -eaten pizza
on the couch.
121
At 00:18:18,600, Character said: must miss her a lot.
122
At 00:18:21,020, Character said: My mommy used to say, it's good to be
reminded of the people you love.
123
At 00:18:28,700, Character said: It hurts to look at her picture.
124
At 00:18:32,280, Character said: Can I ask you something?
125
At 00:18:33,920, Character said: What?
126
At 00:18:35,000, Character said: If you never let yourself feel sad, how
do you ever feel happy?
127
At 00:18:40,960, Character said: Never mind. Subject's closed.
128
At 00:18:42,660, Character said: We were talking about you anyway.
129
At 00:18:44,660, Character said: It's obvious you want to stick around
for a while, but why here with me?
130
At 00:19:01,640, Character said: underneath your grumpiness is more
grumpiness.
131
At 00:19:07,100, Character said: But underneath the bottom grumpiness is
a good guy.
132
At 00:19:12,900, Character said: Well, sort of.
133
At 00:19:18,220, Character said: I'm too old and set in my ways to have a
child around.
134
At 00:19:22,980, Character said: I'm sorry. You can't stay.
135
At 00:19:40,650, Character said: You'll stay here tonight, and then
tomorrow morning I'll take you down to
136
At 00:19:43,770, Character said: Department of Children and Family
Services.
137
At 00:19:46,250, Character said: What'll happen to me there?
138
At 00:19:47,910, Character said: They'll find you a foster home.
139
At 00:19:49,990, Character said: They don't even know the fosters.
140
At 00:19:53,630, Character said: Funky. I'm leaving.
141
At 00:19:56,330, Character said: Hold it.
142
At 00:19:57,870, Character said: You know, I must be a terrible person.
143
At 00:20:03,430, Character said: First my father leaves, and my mother
ditches me, and you're trying to get rid
144
At 00:20:09,570, Character said: of me.
145
At 00:20:11,310, Character said: Nobody wants me around.
146
At 00:20:16,070, Character said: Well, that's okay.
147
At 00:20:18,030, Character said: Because I...
Download Subtitles Punky Brewster Punky Finds A Home 1 S01E01 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
outer.limits.e001-002.the.sandkings.ntsc.dvd.dd2.0.x264hi10-lightspeed
Monk.S01E01-E02.Mr.Monk.Meets.the.Candidate.1080p.WEBRip.10Bit.DDP2.0.H265-d3g_track3_eng
ROE-383-T
FAX-503_(字幕)色情變態村~霧島 永井智美 桜瀬奈 DV
Demon.Slayer.Kimetsu.no.Yaiba.S05E08.1080p.AMZN.WEB-DL.JPN.DDP2.0.H.264.MSubs-ToonsHub_track3.eng
Weapons [2025]
Bad.Girls.1981.mp4
City.on.Fire.1987.REPACK2.1080p.BluRay.FLAC.1.0.x264-c0kE_track10_[eng]
GOUL-006_aisubs.app
TGAV-048C
Punky Brewster Punky Finds A Home 1 S01E01 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Punky Brewster Punky Finds A Home 1 S01E01 srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up