Punky Brewster s01e01 Punky Finds a Home 1 Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:17,320 --> 00:00:24,Maybe the world is blind or just a
little unkind.

00:00:25,380 --> 00:00:26,Don't know.

00:00:28,360 --> 00:00:30,Seems you can't.

00:02:47,560 --> 00:02:48,Johnson, stop yelling.

00:02:49,460 --> 00:02:52,You're not only waking the dead, you're
making them glad they're dead.

00:02:54,900 --> 00:02:58,And it might be somebody in that
apartment.

00:02:58,320 --> 00:03:00,I thought I heard a noise in there
yesterday.

00:03:00,360 --> 00:03:01,It's vacant.

00:03:01,400 --> 00:03:03,Well, somebody could have broke in, you
know.

00:03:04,380 --> 00:03:05,A tramp.

00:03:06,380 --> 00:03:07,A scapegoat.

00:03:07,960 --> 00:03:10,A s***x maniac.

00:03:12,300 --> 00:03:15,Just waiting to grab up a luxurious
woman.

00:03:45,320 --> 00:03:47,And she snores like a...

00:06:46,220 --> 00:06:49,Well, Brandon, we've g***t to trust
somebody sometime.

00:06:58,580 --> 00:07:00,You want milk or juice?

00:07:00,520 --> 00:07:01,What kind of juice?

00:07:01,680 --> 00:07:03,I g***t green juice and I g***t brown juice.

00:07:04,520 --> 00:07:05,What's the difference?

00:07:05,840 --> 00:07:06,Two weeks.

00:07:07,960 --> 00:07:09,I'll have milk, please.

00:07:09,820 --> 00:07:11,Want me to fix you a meal?

00:07:11,340 --> 00:07:12,You can cook?

00:07:13,260 --> 00:07:14,I'm an expert.

00:07:30,700 --> 00:07:31,Yeah.

00:07:43,100 --> 00:07:47,Can you take these pictures?

00:07:48,340 --> 00:07:49,That's my job. I'm a photographer.

00:07:51,000 --> 00:07:52,I like them. You know why?

00:07:53,060 --> 00:07:56,Why? You come look at the people and
tell how they feel.

00:07:57,520 --> 00:07:59,Well, like I said, it's my job.

00:08:00,570 --> 00:08:01,care a lot about people.

00:08:02,950 --> 00:08:03,Nope.

00:08:05,230 --> 00:08:07,All I need in this world is my camera.

00:08:08,530 --> 00:08:09,That's kind of sad.

00:08:10,690 --> 00:08:12,Well, you know, you're just a child.

00:08:12,910 --> 00:08:15,You haven't even learned how to match
your shoes yet.

00:08:15,330 --> 00:08:16,I have two different feet.

00:08:17,210 --> 00:08:18,Why can't I wear two different shoes?

00:08:21,510 --> 00:08:22,All right.

00:08:22,830 --> 00:08:24,Where's your family, Punky?

00:08:26,070 --> 00:08:27,My father walked out on us.

00:08:28,930 --> 00:08:29,Where's your mother?

00:08:32,720 --> 00:08:33,I don't know.

00:08:33,539 --> 00:08:36,A couple of weeks ago, my mom said we
were going on a trip.

00:08:37,179 --> 00:08:40,So we piled up in our car and drove
there to Chicago.

00:08:40,860 --> 00:08:44,Mom parked the car at a shopping center
and went in.

00:08:44,940 --> 00:08:47,Yes? She never came back.

00:08:52,840 --> 00:08:53,Oh.

00:08:57,100 --> 00:09:01,Maybe my mom just forgot about me.
People forget things, right?

00:09:01,640 --> 00:09:06,But one day she'll come back for me and
we'll live happily ever after in a big

00:09:06,500 --> 00:09:08,mansion with bunk beds.

00:09:09,520 --> 00:09:12,Have you been living in that empty
apartment all this time?

00:09:12,560 --> 00:09:15,Yeah. By the way, the dryer downstairs
is busted.

00:09:20,440 --> 00:09:24,Well, I'm going to call the police so
they can track down your mother.

00:09:24,760 --> 00:09:27,We can't have the little girl living in
an empty apartment.

00:09:28,220 --> 00:09:30,And you certainly cannot stay here.

00:09:31,760 --> 00:09:38,So I'll call a detective friend of mine
and tell him that you're... asleep.

00:09:43,380 --> 00:09:44,Why me?

00:09:46,620 --> 00:09:47,All set.

00:10:01,200 --> 00:10:02,Smile, Agnes.

00:10:05,240 --> 00:10:09,Oh, Henry, you're an absolute hunk.

00:10:09,660 --> 00:10:13,Every time I look at you, I get the
sweat.

00:10:14,760 --> 00:10:17,Agnes, don't say things like that.

00:10:19,400 --> 00:10:22,I know what's holding you back.

00:10:22,600 --> 00:10:29,I've been married five times, and all
five of those bozos up and died

00:10:29,600 --> 00:10:30,on me.

00:10:30,510 --> 00:10:36,But I swear, they all went with smiles
on their faces.

00:10:38,730 --> 00:10:41,Thank you, Agnes. It'll be ready
Thursday.

00:10:42,190 --> 00:10:43,Thursday.

00:10:44,010 --> 00:10:48,And when will you be ready?

00:10:50,310 --> 00:10:52,I'm sorry, Agnes, but you're...

00:11:13,520 --> 00:11:14,on Punky's mother yet?

00:11:15,240 --> 00:11:16,No.

00:11:16,880 --> 00:11:19,You're a lousy detective, Gene. Couldn't
find a moose in a phone booth.

00:11:21,400 --> 00:11:23,Try your computer search system.

00:11:23,720 --> 00:11:27,If you can't locate the woman by the end
of the day, then I'll bring Punky to

00:11:27,480 --> 00:11:28,you.

00:11:29,140 --> 00:11:30,Thanks.

00:11:30,480 --> 00:11:31,Bye, Gene.

00:11:33,340 --> 00:11:34,Hospital, hospitals.

00:11:42,920 --> 00:11:44,I bought you two bona fide customers.

00:11:45,440 --> 00:11:46,Girl!

00:12:14,440 --> 00:12:20,Well, I hate to tell you the news,
Henry, but ain't nobody in here but us.

00:12:22,160 --> 00:12:24,I'm trying to track down Punky's mother.

00:12:51,920 --> 00:12:52,tea whistle.

00:12:53,940 --> 00:12:54,However...

00:13:51,470 --> 00:13:52,Dishes are done.

00:13:52,810 --> 00:13:56,Hey, Brandon, how's the floor polishing
coming along?

00:13:58,050 --> 00:14:02,I missed a few spots, but you did good,
considering you're a dog.

00:14:03,270 --> 00:14:06,I know how cleaning's hard work, but if
we're going to stay with Henry until my

00:14:06,990 --> 00:14:09,mom comes back, we're going to have to
earn our keep.

00:14:09,770 --> 00:14:10,Okay?

00:14:11,710 --> 00:14:12,Okay.

00:14:14,230 --> 00:14:16,Well, let's see.

00:14:16,570 --> 00:14:18,I think everything in here is clean.

00:14:19,820 --> 00:14:22,Oops, I forgot to wash that window.

00:14:27,860 --> 00:14:32,Okay, that's done.

00:14:34,180 --> 00:14:35,Hey, Henry.

00:14:36,200 --> 00:14:39,Yes? The dryer is still busted.

00:14:39,840 --> 00:14:43,And here's what happens when I have to
hang my clothes outside.

00:14:45,960 --> 00:14:47,Julio, 84.

00:14:48,940 --> 00:14:50,I see who knows your dress size.

00:14:53,000 --> 00:14:54,Hey, Henry.

00:14:54,880 --> 00:14:57,Yes? Did you find Punky's mother?

00:14:57,660 --> 00:14:58,Not a trace.

00:14:58,780 --> 00:15:02,So I'm going to turn Punky over to the
Department of Children and Family

00:15:02,180 --> 00:15:06,Services. Well, maybe they could fix it
where Punky could live with you.

00:15:07,740 --> 00:15:08,That's a good one.

00:15:08,940 --> 00:15:10,Punky living with me.

00:15:13,120 --> 00:15:15,You serious?

00:15:16,700 --> 00:15:17,But it's impossible.

00:15:18,220 --> 00:15:19,It would never work out.

00:15:20,080 --> 00:15:21,Punky's so young.

00:15:21,740 --> 00:15:24,Bubbly, full of life. I'm old, tired,
and full of prunes.

00:15:26,920 --> 00:15:27,Now, look, Henry.

00:15:28,620 --> 00:15:31,You're all alone in this world, and so
is that little girl.

00:15:33,200 --> 00:15:34,It's none of my business.

00:15:34,960 --> 00:15:37,I think you two would be good for each
other.

00:16:05,900 --> 00:16:08,Tell you what's wrong with it. It's
neat, orderly, organized.

00:16:10,280 --> 00:16:13,Henry, there's a moldy half -eaten pizza
on the couch.

00:18:18,600 --> 00:18:19,must miss her a lot.

00:18:21,020 --> 00:18:24,My mommy used to say, it's good to be
reminded of the people you love.

00:18:28,700 --> 00:18:30,It hurts to look at her picture.

00:18:32,280 --> 00:18:33,Can I ask you something?

00:18:33,920 --> 00:18:34,What?

00:18:35,000 --> 00:18:39,If you never let yourself feel sad, how
do you ever feel happy?

00:18:40,960 --> 00:18:42,Never mind. Subject's closed.

00:18:42,660 --> 00:18:44,We were talking about you anyway.

00:18:44,660 --> 00:18:47,It's obvious you want to stick around
for a while, but why here with me?

00:19:01,640 --> 00:19:06,underneath your grumpiness is more
grumpiness.

00:19:07,100 --> 00:19:12,But underneath the bottom grumpiness is
a good guy.

00:19:12,900 --> 00:19:14,Well, sort of.

00:19:18,220 --> 00:19:21,I'm too old and set in my ways to have a
child around.

00:19:22,980 --> 00:19:25,I'm sorry. You can't stay.

00:19:40,650 --> 00:19:43,You'll stay here tonight, and then
tomorrow morning I'll take you down to

00:19:43,770 --> 00:19:45,Department of Children and Family
Services.

00:19:46,250 --> 00:19:47,What'll happen to me there?

00:19:47,910 --> 00:19:49,They'll find you a foster home.

00:19:49,990 --> 00:19:51,They don't even know the fosters.

00:19:53,630 --> 00:19:55,Funky. I'm leaving.

00:19:56,330 --> 00:19:57,Hold it.

00:19:57,870 --> 00:20:00,You know, I must be a terrible person.

00:20:03,430 --> 00:20:09,First my father leaves, and my mother
ditches me, and you're trying to get rid

00:20:09,570 --> 00:20:10,of me.

00:20:11,310 --> 00:20:12,Nobody wants me around.

00:20:16,070 --> 00:20:17,Well, that's okay.

00:20:18,030 --> 00:20:19,Because I...

Download Subtitles Punky Brewster s01e01 Punky Finds a Home 1 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles