The.Theta.Girl.2017.USA.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:01:03,720 --> 00:01:05,God is my savior, my king.

00:01:05,660 --> 00:01:08,God is my savior, my king.

00:01:08,960 --> 00:01:10,You're my friend.

00:01:15,400 --> 00:01:17,Show me the world beyond this world.

00:01:18,680 --> 00:01:20,Show me the truth.

00:01:23,000 --> 00:01:29,Please, please, please, please, please,
please,

00:01:29,940 --> 00:01:30,please.

00:02:03,530 --> 00:02:04,Thank you.

00:03:17,339 --> 00:03:19,I'm going to be the mayor someday.

00:04:01,890 --> 00:04:05,Redeem them from death.

00:04:05,910 --> 00:04:06,Hey.

00:04:07,370 --> 00:04:08,I know you.

00:04:08,670 --> 00:04:09,That's nice.

00:04:09,670 --> 00:04:10,F***k off.

00:04:11,030 --> 00:04:12,Pardon.

00:04:15,230 --> 00:04:16,Redeem them from death.

00:04:17,190 --> 00:04:18,Death, where are your thorns?

00:04:18,870 --> 00:04:19,Everywhere.

00:04:20,529 --> 00:04:22,Peace, brother. I ** not your brother.

00:04:57,800 --> 00:04:59,Jesus, Casey, the theta.

00:05:00,000 --> 00:05:01,This is not how you do it, motherfucker.

00:05:02,920 --> 00:05:03,Count it.

00:05:03,780 --> 00:05:04,It's all there.

00:05:05,320 --> 00:05:06,Of course it is.

00:05:07,080 --> 00:05:09,You like me too much to rip me off.
Yeah, that's enough.

00:05:09,840 --> 00:05:12,Do you have any idea what kind of people
I work for, Casey?

00:05:13,180 --> 00:05:15,The amount of trouble we could get into
with this?

00:05:16,020 --> 00:05:19,The kind of stuff my boss would get
tangled up in? And what would happen to

00:05:19,360 --> 00:05:20,if anything happened to the theta?

00:05:22,360 --> 00:05:23,I do.

00:05:23,820 --> 00:05:26,The next time, don't sneak up on a girl.
Yeah, and next time, stop assuming

00:05:26,860 --> 00:05:27,somebody's trying to hurt you.

00:05:28,380 --> 00:05:29,Why would I take that chance?

00:05:30,900 --> 00:05:33,Believe it or not, I'm trying to do
something important here.

00:05:35,320 --> 00:05:37,Drugs. The drugs are besides the point.

00:05:38,800 --> 00:05:40,There's a whole world we can't see.

00:05:42,180 --> 00:05:46,It's where the human race is headed, and
Theta just... Theta just helps us get

00:05:46,700 --> 00:05:47,there.

00:05:47,760 --> 00:05:49,And it's how me and my friends pay rent.

00:06:00,910 --> 00:06:04,not afraid of nor dismayed by their
looks rebellious. Hallelujah!

00:06:10,090 --> 00:06:11,Come on.

00:06:11,430 --> 00:06:12,What? Stop.

00:06:12,950 --> 00:06:16,What? Where are you going? I hear a
calling. Why are you doing that?

00:06:17,290 --> 00:06:18,Marcus, come back.

00:06:18,470 --> 00:06:19,Guys! Brothers!

00:06:19,970 --> 00:06:20,Come back!

00:07:04,020 --> 00:07:06,Sometimes I wonder what the world looks
like to you, Anna.

00:07:11,370 --> 00:07:13,You know you're my best f***g friend,
right?

00:07:24,030 --> 00:07:25,Yeah.

00:07:26,190 --> 00:07:27,I bore me, too.

00:07:30,930 --> 00:07:31,I love you, Leonard.

00:07:33,550 --> 00:07:34,I love you, too, Gacy.

00:07:41,790 --> 00:07:42,Leonard, look at me.

00:07:44,150 --> 00:07:45,Look at me.

00:07:45,850 --> 00:07:47,I need you to nod, okay?

00:07:58,530 --> 00:07:59,Check on you, Eddie.

00:08:02,410 --> 00:08:06,All right, fit head.

00:08:06,920 --> 00:08:08,Truth Foundation's here.

00:08:08,620 --> 00:08:09,Oh, careful!

00:08:10,120 --> 00:08:11,Where are your s***t?

00:08:11,640 --> 00:08:13,Take it easy, girls.

00:08:13,620 --> 00:08:14,Leave the ants.

00:08:15,240 --> 00:08:19,Terry Ploss's stiletto's in there right
now, and they've g***t it coming.

00:08:20,320 --> 00:08:23,Especially the egotistical a***e coin.

00:08:24,560 --> 00:08:26,This is our crowd.

00:08:26,700 --> 00:08:31,Our mere presence will shame them
offstage, and we'll just use their s***t.

00:08:31,760 --> 00:08:33,Uh, you sure that's gonna work?

00:08:34,020 --> 00:08:35,You think it's gonna work?

00:08:36,429 --> 00:08:37,Oh, it's definitely going to work.

00:08:38,789 --> 00:08:39,All right, ladies.

00:08:41,789 --> 00:08:44,I'm sure it's going to make some hair
stick heads.

00:08:48,150 --> 00:08:50,All right, let's close some f***g
minds.

00:08:51,290 --> 00:08:57,If you didn't try so hard to change me,
I wouldn't try so hard to stay the same.

00:08:58,170 --> 00:09:04,If you didn't try so hard to weaken me,
I wouldn't try so hard to be so hard.

00:09:05,390 --> 00:09:11,If you didn't try so hard to hold me
back, I would have tried so hard to go

00:09:11,810 --> 00:09:14,far. I'm done. I'm done.

00:09:15,650 --> 00:09:16,I'm done.

00:09:16,590 --> 00:09:17,I'm done.

00:09:36,300 --> 00:09:38,Go out back into the room with the dog.

00:10:48,699 --> 00:10:54,I'm going to tell you all a story right
now, and it's all about you. Yes, you.

00:10:55,200 --> 00:10:56,It's all about you.

00:10:57,290 --> 00:10:59,I woke up that morning and did the usual
stuff.

00:10:59,650 --> 00:11:03,Fell out of bed, took a shower, g***t
dressed, went to the kitchen and ate

00:11:03,750 --> 00:11:10,breakfast. And then you walk outside,
you realize, hey, this is real s***t.

00:11:12,550 --> 00:11:15,The person in the front is shining. The
person in the front is shining. The

00:11:15,870 --> 00:11:17,person in the front is shining.

00:11:17,510 --> 00:11:18,Everything was great.

00:11:19,030 --> 00:11:20,Everything was fine.

00:11:20,390 --> 00:11:21,Everything was perfect.

00:11:21,830 --> 00:11:23,Everything was PGT.

00:11:24,190 --> 00:11:27,And then you're alive on the scene. You
take us around.

00:11:27,390 --> 00:11:28,And then what do you do?

00:11:28,650 --> 00:11:29,And then what do you do?

00:11:30,010 --> 00:11:31,And then what the hell did you do?

00:11:33,910 --> 00:11:35,You f***d it up.

00:11:36,690 --> 00:11:38,You f***d it up.

00:11:39,010 --> 00:11:40,Yeah, you f***d it up.

00:11:54,700 --> 00:11:55,Thank you.

00:12:50,800 --> 00:12:51,That's almost done anyway.

00:14:29,740 --> 00:14:30,Come on, man.

00:14:31,060 --> 00:14:32,Guys, guys.

00:14:33,940 --> 00:14:34,Guys, come on.

00:14:35,500 --> 00:14:39,You think this makes up for it?

00:14:39,900 --> 00:14:40,You ever done theta?

00:14:41,780 --> 00:14:42,I've never heard of it.

00:14:43,640 --> 00:14:44,Then it just might.

00:14:49,620 --> 00:14:51,Wait, how much do I... What's the
density?

00:15:19,870 --> 00:15:22,Every girl in the world

00:16:12,280 --> 00:16:14,What can I get for you, fella?

00:16:15,600 --> 00:16:16,We don't drink.

00:16:17,000 --> 00:16:18,We're in a bar.

00:16:18,700 --> 00:16:21,Envy, drunkenness, orgies.

00:16:22,020 --> 00:16:26,I warned you as I warned you before that
people who do these things will never

00:16:26,080 --> 00:16:27,inherit the kingdom of God.

00:16:41,480 --> 00:16:44,You do realize that there's illegal drug
activity going on in your

00:16:44,760 --> 00:16:45,establishment, right?

00:16:50,720 --> 00:16:57,For all things were created by Him in
heaven and on earth, visible and

00:16:57,120 --> 00:16:58,invisible.

00:17:40,170 --> 00:17:41,fingers together.

00:18:40,040 --> 00:18:41,I'm pleased to see you again.

00:18:44,120 --> 00:18:45,The same thing you want.

00:18:50,780 --> 00:18:51,Same world.

00:18:52,200 --> 00:18:53,Just a little different.

00:18:54,400 --> 00:18:55,Or a lot.

00:18:59,320 --> 00:19:00,So bill me.

00:19:18,130 --> 00:19:19,What?

00:19:21,150 --> 00:19:22,I know you.

00:19:22,970 --> 00:19:24,I don't even know me.

00:20:23,920 --> 00:20:30,Know you hey, hey, I know you

00:21:00,200 --> 00:21:01,Good night, boys.

00:21:50,350 --> 00:21:51,Great show tonight.

00:22:07,510 --> 00:22:09,We had a great hall tonight. Must be a
fix.

00:22:20,030 --> 00:22:21,Don't mind me.

00:23:10,670 --> 00:23:11,Casualties, though.

00:23:11,670 --> 00:23:12,And tell me about it.

00:23:12,950 --> 00:23:13,He's out back.

00:23:14,450 --> 00:23:15,Coins here?

00:23:15,850 --> 00:23:18,Mikhail just banned Gacy. Where else is
he gonna go?

00:23:20,350 --> 00:23:23,Isn't that Victoria's job? He's, uh,
busy.

00:23:25,770 --> 00:23:26,F***k.

00:23:30,170 --> 00:23:31,Victoria?

00:23:33,510 --> 00:23:34,Yeah, baby?

00:23:35,610 --> 00:23:36,Just checking.

00:23:36,990 --> 00:23:37,Okay, stay right.

00:23:38,710 --> 00:23:39,No coins here.

00:23:40,440 --> 00:23:43,Yeah, we killed his band. He's on the
backcourt.

00:23:45,420 --> 00:23:46,F***k.

00:24:00,800 --> 00:24:02,You're going with the okay coin.

00:24:03,780 --> 00:24:06,F***k, I **. What was that thing?

00:24:06,580 --> 00:24:07,The entity?

00:24:10,200 --> 00:24:11,Dimethyltryptamine. Mostly.

00:24:11,440 --> 00:24:14,We were all there at the same time. We
saw the same thing.

00:24:14,700 --> 00:24:19,Or we were all in our own minds, having,
like, similar hallucinations as

00:24:19,300 --> 00:24:20,everyone else.

00:24:20,840 --> 00:24:22,It wants things from...

Download Subtitles The Theta Girl 2017 USA 720p BluRay x264 AAC-[YTS MX] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles