Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Night Agent - 02x01 - Call Tracking WEB-DL FLUX English C updated Addic7ed com in any Language
The Night Agent - 02x01 - Call Tracking.WEB-DL.FLUX.English.C.updated.Addic7ed.com Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:00,000 --> 00:00:05,- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
00:00:07,507 --> 00:00:10,Have you ever heard of Night
Action? You shouldn't have.
00:00:10,468 --> 00:00:14,Night Action is a top-secret
investigative program within the FBI.
00:00:14,097 --> 00:00:16,The operatives who conduct
those investigations
00:00:16,224 --> 00:00:17,are known simply as night agents.
00:00:17,684 --> 00:00:19,So you want me to be a night agent?
00:00:19,269 --> 00:00:21,I want you to answer the phone for them.
00:00:21,229 --> 00:00:23,You put your time in in
that hellhole of a room,
00:00:23,523 --> 00:00:26,manning a phone that never rings,
and better things will come your way.
00:00:27,277 --> 00:00:28,Someone is outside.
00:00:28,570 --> 00:00:30,Call this number, say "Night Action."
00:00:41,249 --> 00:00:43,- Uh, yes, go ahead.
- Night Action.
00:00:43,084 --> 00:00:45,- Code, please.
- Pen. Clock. Door. Fire.
00:00:45,420 --> 00:00:46,It's gonna be all
right. I answer the phone
00:00:46,917 --> 00:00:48,for night agents in distress.
00:00:48,298 --> 00:00:50,By agents, you mean spies?
00:00:50,008 --> 00:00:52,My orders are to protect you
with my life, and I will do that.
00:00:54,804 --> 00:00:55,Rose!
00:00:56,639 --> 00:00:58,Do you remember the first time
when I called Night Action?
00:00:58,850 --> 00:01:00,You told me to fight like hell.
00:01:00,477 --> 00:01:01,And that's what I need you to do.
00:01:02,562 --> 00:01:04,They're preparing another attack.
00:01:04,022 --> 00:01:07,We know you're planning on killing
the president at Camp David.
00:01:12,072 --> 00:01:14,- It's rigged to blow on liftoff!
- Drop it!
00:01:14,115 --> 00:01:15,- No!
- Kill the engines!
00:01:19,746 --> 00:01:21,Stay down! Stay down!
00:01:21,498 --> 00:01:22,Peter!
00:01:22,707 --> 00:01:25,You've been wasting
away in the basement.
00:01:25,085 --> 00:01:27,How would you like to be a night agent?
00:01:27,295 --> 00:01:30,- I think I wanna go back to California.
- With your company?
00:01:30,256 --> 00:01:33,New name, new start.
Learn from my mistakes.
00:01:33,051 --> 00:01:34,Call me when you get there.
00:01:34,385 --> 00:01:36,I don't know when it'll be, but
I promise I'm gonna call you.
00:02:05,083 --> 00:02:06,I look forward to hearing about that.
00:02:06,709 --> 00:02:09,Or you can take it as an aggression
upon... You know what I'm saying?
00:02:09,838 --> 00:02:12,I can't believe you're making
this, like, make sense, man.
00:02:12,507 --> 00:02:14,I'm just trying to, like...
00:02:14,384 --> 00:02:17,- Right, rationalize.
- Yeah, I'm like that. I say dumb stuff.
00:02:17,929 --> 00:02:20,I know, I've noticed.
00:02:20,056 --> 00:02:21,- You ready?
- Yeah.
00:02:21,391 --> 00:02:23,- Okay.
- No, we gotta get back
00:02:23,376 --> 00:02:24,on what we were talking about.
00:02:24,727 --> 00:02:26,Absolutely not.
00:02:27,147 --> 00:02:30,- This one very good.
- You never finished your story.
00:02:31,276 --> 00:02:32,- Oh right, about the bet.
- Yeah.
00:02:32,777 --> 00:02:36,So, what this guy didn't
know was that back in the day,
00:02:36,197 --> 00:02:39,I was Wichita City Bowling
Champion, 12-and-under division.
00:02:39,284 --> 00:02:40,Oh, impressive.
00:02:40,326 --> 00:02:42,Mm-hmm. So the sucker took the bet.
00:02:43,246 --> 00:02:44,But what I didn't know
00:02:44,706 --> 00:02:49,was that he was Tennessee State
Bowling Champ, adult division.
00:02:49,752 --> 00:02:52,- So, I took the bet.
- And you turned out to be the sucker.
00:02:52,213 --> 00:02:53,Oh, a royal one.
00:02:53,965 --> 00:02:57,But that's how I ended up with
a Shrek tattoo on my lower back.
00:02:57,093 --> 00:02:58,- Wow, classy.
- Mm.
00:03:01,014 --> 00:03:02,What's going on? He spot us?
00:03:02,390 --> 00:03:04,No, not yet, but he's
checking for tails.
00:03:04,684 --> 00:03:07,- Just keep up the honeymooners act.
- Okay.
00:03:16,404 --> 00:03:18,Your collar is all frayed.
00:03:18,114 --> 00:03:20,Someone really needs
to take you shopping.
00:03:20,200 --> 00:03:22,- You dress like you're single.
- I ** single.
00:03:22,368 --> 00:03:24,Well, that shirt is a good way
to perpetually stay that way.
00:03:25,538 --> 00:03:27,- Tell me a joke.
- A joke?
00:03:27,457 --> 00:03:29,For his benefit. Tell
me a joke. Make me laugh.
00:03:30,919 --> 00:03:31,Knock, knock.
00:03:32,795 --> 00:03:33,Who's there?
00:03:34,672 --> 00:03:36,I g***t... I g***t nothing. I'm sorry.
00:03:39,636 --> 00:03:42,- He's moving.
- Okay, let's give him a little space.
00:03:42,096 --> 00:03:44,We don't wanna spook him
before we know what he's up to.
00:03:50,104 --> 00:03:52,He's not acting like someone
who's just out for a stroll.
00:03:52,690 --> 00:03:54,He's acting like someone
who trained at The Farm.
00:03:54,734 --> 00:03:57,- Think he's our guy?
- He's acting like our guy.
00:03:57,278 --> 00:03:59,If he really is the leaker...
00:03:59,030 --> 00:04:01,He could be getting ready
to pass some more intel.
00:04:01,866 --> 00:04:03,There's only one way to find out.
00:04:16,589 --> 00:04:18,He's about to meet someone.
00:04:18,258 --> 00:04:21,- How can you be sure?
- Men always have tells. Even you.
00:04:26,057 --> 00:04:27,What's my tell?
00:04:54,627 --> 00:04:56,They exchange anything?
00:04:56,045 --> 00:04:58,I don't know. Couldn't see a handoff.
00:05:02,093 --> 00:05:03,You recognize him?
00:05:04,721 --> 00:05:06,- No.
- Yeah, s***t, I don't either.
00:05:06,556 --> 00:05:08,Okay, go. Comms on.
00:05:11,561 --> 00:05:13,I'm gonna take the new
guy, you take Warren.
00:05:13,521 --> 00:05:15,- Be careful.
- You be careful.
00:05:15,106 --> 00:05:16,Remember the training,
remember the mission.
00:05:16,941 --> 00:05:19,- Yes, ma'**.
- Still with the "ma'ams."
00:05:19,569 --> 00:05:21,- Smile.
- Better than the postcard.
00:05:38,296 --> 00:05:40,- Do you still have him?
- Yeah.
00:05:49,223 --> 00:05:50,Anything?
00:05:50,683 --> 00:05:51,Hold.
00:06:26,386 --> 00:06:28,He just made a drop.
00:06:28,221 --> 00:06:30,Okay, I'll ditch this guy,
and I'll come meet you.
00:06:31,849 --> 00:06:32,Where are you?
00:06:33,684 --> 00:06:34,One second.
00:06:56,249 --> 00:06:58,- Somebody just picked it up.
- Who?
00:06:58,209 --> 00:07:00,I don't know. I've
never seen him before.
00:07:00,336 --> 00:07:03,- Looked like a thumb drive.
- Okay, don't lose him.
00:07:36,247 --> 00:07:38,Peter, what's going on?
00:07:39,459 --> 00:07:42,I'm still following the new
guy with the thumb drive.
00:07:43,045 --> 00:07:44,Where are you?
00:07:44,697 --> 00:07:45,Sathorn Road.
00:07:45,756 --> 00:07:48,That place we had lunch that
one time with the bad oysters.
00:07:48,926 --> 00:07:49,I'm on my way.
00:07:59,937 --> 00:08:00,- Peter?
- Alice!
00:08:01,731 --> 00:08:02,Alice, I'm made!
00:08:03,316 --> 00:08:04,S***t, me too.
00:08:14,660 --> 00:08:16,- Peter!
- They're still on me!
00:08:16,412 --> 00:08:18,I'm calling for an extraction.
00:08:31,436 --> 00:08:32,Go ahead.
00:08:32,470 --> 00:08:33,- Night Action.
- Code, please.
00:08:33,971 --> 00:08:36,Lake. Soap. Cat. Page.
00:08:43,606 --> 00:08:45,Peter, you there?
00:08:45,066 --> 00:08:46,Hold.
00:08:55,284 --> 00:08:56,Okay, I'm here.
00:08:56,369 --> 00:08:57,What the f***k?
00:08:57,537 --> 00:08:59,- How did we get burned?
- I don't know.
00:08:59,497 --> 00:09:02,You okay?
00:09:02,041 --> 00:09:04,Yeah. Night Action has an
extraction point for us.
00:09:04,794 --> 00:09:06,- Where?
- They're sending a helicopter.
00:09:06,796 --> 00:09:08,Rama VIII Park. You know where that is?
00:09:08,798 --> 00:09:11,- Yeah, yeah, yeah.
- Then get there.
00:09:28,609 --> 00:09:30,Alice!
00:10:18,701 --> 00:10:20,Yes, sir.
00:10:20,661 --> 00:10:21,Hold, please.
00:10:24,332 --> 00:10:25,- Go ahead.
- Night Action.
00:10:25,666 --> 00:10:28,- Code, please.
- Snake. Cloud. Knife. Pillow.
00:10:33,215 --> 00:10:34,This is Copperhead?
00:10:34,216 --> 00:10:36,Hummingbird is dead. They shot her.
00:10:36,969 --> 00:10:39,I'm in a warehouse near Rama VIII Park.
00:10:39,847 --> 00:10:41,I g***t at least three
people still following me.
00:10:41,807 --> 00:10:43,Extraction's five minutes out.
00:10:43,309 --> 00:10:46,I don't have five minutes. Put
me through to Reindeer, now.
00:10:53,402 --> 00:10:54,Yeah.
00:10:56,238 -->...
Download Subtitles The Night Agent - 02x01 - Call Tracking WEB-DL FLUX English C updated Addic7ed com in any Language
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The.Theta.Girl.2017.USA.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Uncharted_2022_English-ELSUBTITLE.COM-ST_65240028
City.on.Fire.1987.REPACK2.1080p.BluRay.FLAC.1.0.x264-c0kE_track6_[eng]
Bad Girls (1981) Anna Ventura & Lenora Bruce
Cup Of My Blood 2005 720p
Kate England bro viagra problem
Itaewon.Class.S01E11.720p.HEVC.Hindi-Korean.x265-KatmovieHD.one
Maisie Raine s02e03 ID
The.Outsider.2020.S01E04.720p.WEBRip.x264-XLF
Hipak.2025
Download, translate and share The Night Agent - 02x01 - Call Tracking.WEB-DL.FLUX.English.C.updated.Addic7ed.com srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up