Weapons (2025) En 1080p[HDTC] X265 HEVC 10 bit.srt - eng(2) Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:01,531 --> 00:00:02,- Encoded by LEET-

00:00:02,998 --> 00:00:04,-E ncoded by LEET-

00:00:04,464 --> 00:00:05,-En coded by LEET-

00:00:05,931 --> 00:00:07,-Enc oded by LEET-

00:00:07,398 --> 00:00:08,-Enco ded by LEET-

00:00:08,864 --> 00:00:10,-Encod ed by LEET-

00:00:10,331 --> 00:00:11,-Encode d by LEET-

00:00:11,798 --> 00:00:13,-Encoded by LEET-

00:00:13,264 --> 00:00:14,-Encoded b y LEET-

00:00:14,731 --> 00:00:16,-Encoded by LEET-

00:00:16,198 --> 00:00:17,-Encoded by L EET-

00:00:17,664 --> 00:00:19,-Encoded by LE ET-

00:00:19,131 --> 00:00:20,-Encoded by LEE T-

00:00:20,598 --> 00:00:22,-Encoded by LEET -

00:00:22,064 --> 00:00:23,-Encoded by LEET-

00:00:24,555 --> 00:00:29,This is a true story. It happened
right here in my town two years ago.

00:00:31,275 --> 00:00:33,A lot of people die
in a lot of really weird

00:00:33,513 --> 00:00:35,ways in this story,
but you're not going to

00:00:35,925 --> 00:00:38,find it in the news or
anywhere like that because

00:00:38,771 --> 00:00:41,the police and the top
people in this town were

00:00:41,501 --> 00:00:43,like so embarrassed
that they weren't able to

00:00:43,801 --> 00:00:46,solve it that they
covered everything all up.

00:00:47,310 --> 00:00:49,But if you come here
and ask anyone, they'll all

00:00:49,705 --> 00:00:52,tell you the same thing
that I'm going to tell you now.

00:00:54,745 --> 00:00:57,This story starts in my school.

00:00:57,131 --> 00:01:01,Maybrook Elementary is
kindergarten through fifth grade.

00:01:03,420 --> 00:01:07,So this one Wednesday is like a
normal day for the whole school.

00:01:08,860 --> 00:01:16,And they had this teacher who was new. Her
name was Justine Candy. And on this day,

00:01:17,060 --> 00:01:22,she was going to her classroom just like
every morning. But today was different.

00:01:24,140 --> 00:01:26,Today, none of
her kids were there.

00:01:26,863 --> 00:01:30,Every other class at that
school had all their kids.

00:01:31,320 --> 00:01:33,Even the other third grade Mrs.

00:01:33,863 --> 00:01:38,Beltop was full. But Mrs.
Candy's room was totally empty.

00:01:43,490 --> 00:01:47,Well, not totally. There
was one boy there, and

00:01:47,374 --> 00:01:51,his name was Alex Lilly.
And he was the only kid

00:01:51,780 --> 00:01:55,in the class of 18 that
came to school that day.

00:01:55,822 --> 00:01:59,And do you know why?
He was the only one there.

00:02:04,290 --> 00:02:08,Because the night before
at 2.17 in the morning,

00:02:08,299 --> 00:02:11,every other kid woke
up, walked downstairs,

00:02:13,870 --> 00:02:17,opened the front door,
walked across the front

00:02:17,959 --> 00:02:21,yard and into the dark.
And they never came.

00:04:03,120 --> 00:04:08,All the parents could tell
that the kids left at 2.
00:04:09,350 --> 00:04:13,because like half the houses had alarms
that g***t tripped when they walked outside.

00:04:17,450 --> 00:04:20,Some of the kids even g***t videoed
by the houses that had cameras.

00:04:22,810 --> 00:04:26,But the cameras only showed the
kids walking down into the darkness.

00:04:28,840 --> 00:04:30,They didn't show where
they went after that.

00:04:34,040 --> 00:04:40,The police talked to Alex a lot. They asked
him why his classmates did what they did,

00:04:41,110 --> 00:04:45,but he told them he didn't know.
They asked him if there was a plan.

00:04:46,110 --> 00:04:51,But he said if there was, he never heard
it. They asked him if there was a TV show

00:04:51,770 --> 00:04:56,where someone ran away like that.
But he said if there was, he never saw it.

00:04:58,840 --> 00:05:01,They also talked to Miss
Gandy a whole bunch, but

00:05:01,566 --> 00:05:04,she also didn't know anything
and couldn't help them.

00:05:04,556 --> 00:05:10,For almost a whole month, they kept the
school closed for their big investigation.

00:05:12,550 --> 00:05:15,But after a while, they had
to open everything back up.

00:05:15,960 --> 00:05:18,So that the kids that didn't
disappear could learn again.

00:05:20,890 --> 00:05:25,One night before they did, they
had a big meeting at the school.

00:05:25,129 --> 00:05:30,There was a bunch of counselors and
people like that to help everybody figure

00:05:30,357 --> 00:05:33,out how to feel and be
sad together, I guess.

00:05:36,340 --> 00:05:38,This is where the story really starts.

00:05:44,670 --> 00:05:47,What's important is that
we don't judge our grief.

00:05:47,457 --> 00:05:49,We might experience
emotions we don't like.

00:05:50,690 --> 00:05:54,Emotions besides sadness.
We need to make sure that

00:05:54,291 --> 00:05:57,we allow ourselves to
feel emotions like anger.

00:05:59,070 --> 00:06:02,Anger is a very healthy
part of the grief cycle.

00:06:02,693 --> 00:06:07,It can be especially powerful
in instances of abandonment.

00:06:07,264 --> 00:06:11,Now there are often
times that we have...

00:06:11,811 --> 00:06:16,Are you saying that we should be upset
with Matthew for what happened to him?

00:06:16,770 --> 00:06:18,Because I'll tell you
right now that you may

00:06:18,630 --> 00:06:20,call what happened
abandonment, but I don't.

00:06:20,610 --> 00:06:23,I don't see it like that.
I see something that

00:06:23,825 --> 00:06:27,doesn't make any sense
at all. Talking about
00:06:27,111 --> 00:06:31,kids and one classroom. What
happened in that classroom?

00:06:31,571 --> 00:06:34,Why just her classroom?
Why only hers?

00:06:37,930 --> 00:06:41,So you forgive me if I'm not particularly
interested in hearing any more out of you.

00:06:42,905 --> 00:06:46,I want to hear from
Justine Canyon. She's here.

00:06:46,535 --> 00:06:50,I want to do exactly
what she was doing then.

00:07:01,730 --> 00:07:03,I first...

00:07:04,525 --> 00:07:10,I just want to say how very sorry
I ** for all of what's happened.

00:07:13,480 --> 00:07:17,And I know there's nothing I
can say to make this better.

00:07:19,550 --> 00:07:24,The truth is, is that I want an
answer just as bad as all of you.

00:07:26,735 --> 00:07:27,I love those kids.

00:07:32,830 --> 00:07:36,And I know, I know, I know.

00:07:45,050 --> 00:07:49,I'm serious. Mrs. Gandy is here as
an affected member of this community.

00:07:49,690 --> 00:07:51,And she's hurting just like all of us.

00:07:58,220 --> 00:08:00,Everybody needs to give
us some space, please.

00:08:01,160 --> 00:08:03,It's been a long, long night.
We need to get some sleep.

00:08:03,856 --> 00:08:05,Wake up tomorrow
and we clear it out.

00:08:30,250 --> 00:08:31,Excuse me, I'm saving up for
a bus ticket to see my brother.

00:08:31,996 --> 00:08:32,Do you have any change on you?

00:08:32,881 --> 00:08:33,Yeah, I'm sorry.

00:09:17,560 --> 00:09:18,Hello?

00:09:20,920 --> 00:09:21,Hello?

00:09:26,190 --> 00:09:27,Who is this? You better watch your back.

00:09:33,040 --> 00:09:35,Excuse me, I'm saving up for
a bus ticket to see my brother.

00:09:35,049 --> 00:09:36,Do you have any change on you?

00:09:36,090 --> 00:09:36,Sorry.

00:09:36,670 --> 00:09:37,Okay, thank you.

00:10:57,070 --> 00:10:58,Hello?

00:11:14,575 --> 00:11:18,Hello? Hello?

00:11:45,620 --> 00:11:47,Hello?

00:12:34,350 --> 00:12:37,You're going to keep your health insurance.
And if you don't mind me saying,

00:12:38,830 --> 00:12:42,there's a lot of mental health specialists
on the plan. Some of them are...

00:12:42,910 --> 00:12:49,I, um, I just need to work. You know,
I just need to fill my days with, uh...

00:12:50,070 --> 00:12:51,Yeah, I need to work.

00:12:52,890 --> 00:12:55,Justine, the scene
last night was just proof

00:12:55,164 --> 00:12:57,that we have a lot of
emotional parents here.

00:12:58,390 --> 00:13:01,For now, I think it's best if you
keep some distance from this place

00:13:02,040 --> 00:13:05,until folks find time
to sort themselves out.

00:13:07,490 --> 00:13:11,How's Alex? Is he... Alex is
doing well. He's in Mrs. Bill's class,

00:13:11,383 --> 00:13:14,and we've been advised
that the best thing that

00:13:14,210 --> 00:13:18,we can do for him is keep him on a routine.
Keep his life as normal as possible.

00:13:19,220 --> 00:13:20,I would like to speak with him.

00:13:20,690 --> 00:13:23,We've had this conversation before.
That's out of the question.

00:13:24,020 --> 00:13:27,Well, I would, I would feel so much
better if I could just speak with him.

00:13:27,331 --> 00:13:28,What?

00:13:28,980 --> 00:13:33,That's the problem. You'd feel so much
better. He's been scrutinized by the press.

00:13:33,710 --> 00:13:36,He's had investigators
ransack his house.

00:13:36,284 --> 00:13:39,He's been traumatized.
Try and put Alex first, yes?

00:13:39,750 --> 00:13:44,If you're implying that I don't
care about Alex or the students or...

00:13:44,211 --> 00:13:46,The issue isn't you
caring or not caring.

00:13:46,393 --> 00:13:48,The issue here is you
have a pattern in which you

00:13:48,991 --> 00:13:50,overstep professional
lines with the students.

00:13:50,851 --> 00:13:53,Oh my...

Download Subtitles Weapons (2025) En 1080p[HDTC] X265 HEVC 10 bit srt - eng(2) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles