Look Whos Talking 1 (1989) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:06,000, Character said: api.OpenSubtitles.org is deprecated, please
implement REST API from OpenSubtitles.com

2
At 00:00:21,355, Character said: ♪ I love you so ♪

3
At 00:00:28,862, Character said: ♪ I want you to know ♪

4
At 00:00:36,036, Character said: ♪ I'm telling you, darling ♪

5
At 00:00:42,668, Character said: ♪ I'll never let you go ♪

6
At 00:00:50,133, Character said: ♪ I need you true ♪

7
At 00:00:57,099, Character said: ♪ I hope you do too ♪

8
At 00:01:04,022, Character said: ♪ I'm telling you, darling ♪

9
At 00:01:10,487, Character said: ♪ I'll never let you go ♪

10
At 00:01:19,037, Character said: ♪ Well, you know ♪

11
At 00:01:22,416, Character said: ♪ How much I love you ♪

12
At 00:01:26,253, Character said: ♪ And that we'll never part ♪

13
At 00:01:35,220, Character said: I think your bookkeeper
paid for the flatware twice.

14
At 00:01:37,848, Character said: Hmm.

15
At 00:01:40,767, Character said: Albert. Albert, stop.

16
At 00:01:43,770, Character said: I can't do this anymore.

17
At 00:01:45,480, Character said: Mollie, I love you, you love me.
I know you do.

18
At 00:01:48,400, Character said: Of course I love you.
You're a wonderful father.

19
At 00:01:51,403, Character said: You're great in bed. You're my
biggest account. But you're married.

20
At 00:01:55,866, Character said: I'll never fall in love with
anyone else while I'm seeing you.

21
At 00:01:59,620, Character said: You should work with a
different accountant.

22
At 00:02:02,456, Character said: You know I'm leaving Beth.

23
At 00:02:04,458, Character said: It just takes time.

24
At 00:02:06,752, Character said: We talked about it this weekend.

25
At 00:02:09,129, Character said: Every time I even say the word "divorce,"
she loses 5 pounds.

26
At 00:02:13,175, Character said: I'm sorry she's bulimic.

27
At 00:02:16,637, Character said: But I can't spend my life waiting for you.

28
At 00:02:19,222, Character said: It's gonna work out very soon.
Her doctor prescribed mood elevators,

29
At 00:02:23,935, Character said: and she's starting ballet classes.

30
At 00:02:28,065, Character said: It'll be just like the playwriting.

31
At 00:02:30,484, Character said: No, this is a commitment to something
she knows can't make her fat.

32
At 00:02:34,696, Character said: She said when she wrote, she
could feel her a***s spreading.

33
At 00:02:38,408, Character said: She's insane. She's g***t a great
behind for a 40-year-old.

34
At 00:02:43,372, Character said: Albert... I'm telling Mr. Ross
to give your account to someone else.

35
At 00:02:47,626, Character said: I won't let him.

36
At 00:02:49,336, Character said: I'll never let anyone else touch my books.

37
At 00:02:53,298, Character said: Oh, god...

38
At 00:02:58,887, Character said: Oh, god, Mollie.

39
At 00:03:00,347, Character said: I'm gonna burst if you don't kiss me soon.

40
At 00:03:03,433, Character said: ♪ Round, round, get around
I get around, yeah ♪

41
At 00:03:06,770, Character said: ♪ Get around, round, round, I get around
I get around ♪

42
At 00:03:10,190, Character said: ♪ Get around, round, round, I get around ♪

43
At 00:03:12,567, Character said: ♪ From town to town
get around, round, round, I get around ♪

44
At 00:03:15,487, Character said: ♪ I'm a real cool head
get around, round, round, I get around ♪

45
At 00:03:18,281, Character said: ♪ I'm making real good bread
get around, round, round, I get around ♪

46
At 00:03:22,703, Character said: ♪ I'm getting bugged driving up
and down this same old strip ♪

47
At 00:03:25,831, Character said: ♪ I gotta find a new place
where the kids are hip ♪

48
At 00:03:32,963, Character said: ♪ My buddies and me are
getting real well-known ♪

49
At 00:03:35,924, Character said: ♪ Yeah, the bad guys know us
and they leave us alone ♪

50
At 00:03:39,469, Character said: ♪ I get around
get around, round, round, I get around ♪

51
At 00:03:42,264, Character said: ♪ From town to town
get around, round, round, I get around ♪

52
At 00:03:45,851, Character said: Follow me. I know where I'm going.

53
At 00:03:48,186, Character said: I've g***t the map. Come on.

54
At 00:03:50,147, Character said: Right down here. Come on.

55
At 00:03:52,482, Character said: Here we go. Keep up, you kids.
Come on. Here we go.

56
At 00:03:56,862, Character said: Here we go. There it is. Oh!

57
At 00:03:58,905, Character said: Wait a minute, I think I see something.
There it is!

58
At 00:04:03,034, Character said: I think this is it. Right here.

59
At 00:04:05,704, Character said: Yeah, this is definitely it.
This is the place.

60
At 00:04:09,666, Character said: Oh! Jackpot!

61
At 00:04:13,211, Character said: Whoa! Come on, right down here, kids!

62
At 00:04:17,048, Character said: Yee-haw!

63
At 00:04:18,383, Character said: ♪ None of the guys go steady
'cause it wouldn't be right ♪

64
At 00:04:22,387, Character said: Come on, dig in, you kids.

65
At 00:04:25,182, Character said: Here we go!

66
At 00:04:26,850, Character said: Oh! Kind of tough here.

67
At 00:04:28,977, Character said: ♪ Get around, round, round, I get around ♪

68
At 00:04:32,147, Character said: Oh, oh, oh!

69
At 00:04:35,400, Character said: Oh! I'm in! Ha-ha!

70
At 00:04:37,903, Character said: I'm in! Whoa!

71
At 00:04:43,408, Character said: ♪ Round, round, get around,
I get around, yeah ♪

72
At 00:04:46,661, Character said: ♪ Get around, round, round, I get around ♪

73
At 00:04:50,040, Character said: ♪ Get around, round, round, I get around ♪

74
At 00:04:53,251, Character said: ♪ Get around, round, round, I get around ♪

75
At 00:04:56,379, Character said: ♪ Get around, round,
round, I get around♪.

76
At 00:05:07,349, Character said: Are you okay?

77
At 00:05:09,518, Character said: Mm-hm.

78
At 00:05:11,770, Character said: I broke up with George last night.

79
At 00:05:13,730, Character said: Who? Ugh!

80
At 00:05:15,440, Character said: We met him in Joe Allen's.

81
At 00:05:17,692, Character said: I thought, "I don't want to spend
the rest of my life with someone stupid.”

82
At 00:05:27,953, Character said: You look lousy, doll.

83
At 00:05:32,415, Character said: I have that stomach flu
that's going around.

84
At 00:05:35,168, Character said: What stomach flu? Nobody
has the stomach flu.

85
At 00:05:38,797, Character said: - They don't?
- No. Nobody's sick.

86
At 00:05:41,007, Character said: Want to hear about Albert?

87
At 00:05:42,926, Character said: - Listen to what...
- I **.

88
At 00:05:45,053, Character said: - Listen.
- I **!

89
At 00:05:46,429, Character said: Remember his shrink said Beth wouldn't
get better if he kept seeing me?

90
At 00:05:50,767, Character said: - Yeah, a million times.
- Well, he's decided to leave her.

91
At 00:05:54,813, Character said: Albert's leaving his wife?

92
At 00:05:57,065, Character said: No, he's leaving his shrink.

93
At 00:05:59,609, Character said: That's good. She was really starting
to become an obstacle with us.

94
At 00:06:03,572, Character said: Who cares if he's leaving his shrink”
he's supposed to leave his wife.

95
At 00:06:07,826, Character said: He's going to. He can't
leave her while she's sick.

96
At 00:06:11,037, Character said: What's wrong with her?

97
At 00:06:12,622, Character said: She's bulimic.

98
At 00:06:15,333, Character said: Don't give me that look.

99
At 00:06:17,210, Character said: It's a very serious disease.

100
At 00:06:21,464, Character said: ♪ When you hold ♪

101
At 00:06:24,509, Character said: ♪ A brand-new baby ♪

102
At 00:06:30,724, Character said: ♪ You need tender hands ♪

103
At 00:06:33,560, Character said: ♪ To guide them on their way♪.

104
At 00:06:39,900, Character said: ♪ You need hands ♪

105
At 00:06:42,777, Character said: ♪ To thank the lord for living ♪

106
At 00:06:49,159, Character said: ♪ And for giving ♪

107
At 00:06:52,078, Character said: What in the...? Wait a minute.

108
At 00:06:55,665, Character said: What do I do with these things?

109
At 00:06:57,834, Character said: Look at that, they match!

110
At 00:07:00,545, Character said: God! You ate all that already.

111
At 00:07:02,964, Character said: It's weird I don't even like ice cream.

112
At 00:07:05,258, Character said: Ah! There he is.

113
At 00:07:08,303, Character said: This is so sick.

114
At 00:07:10,221, Character said: Look how sweet he looks with the kids.

115
At 00:07:13,099, Character said: If only Beth would stop throwing up.

116
At 00:07:15,685, Character said: Miss popularity here.

117
At 00:07:17,729, Character said: How can you find a husband
if you never go out?

118
At 00:07:20,565, Character said: I go out. Sure.

119
At 00:07:22,651, Character said: I call your apartment any
night, you're in.

120
At 00:07:25,070, Character said: - Ma, it's tax season.
- I know it's tax season.

121
At 00:07:28,406, Character said: I was studying to pass a CPA
when there were no women accountants.

122
At 00:07:32,243, Character said: I still managed to dress
nicely and catch your father.

123
At 00:07:36,164, Character said: Ma, what would you have done
if daddy was married when you met him?

124
At 00:07:41,211, Character said: I wouldn't fall in love with him.
You can't control that

125
At 00:07:45,048, Character said: - why not?
- You just can't.

126
At 00:07:47,801, Character said: Listen. Take your father here. Hm?

127
At 00:07:51,221, Character said: - What's his favorite food?
- Cheesecake.

128
At 00:07:53,348, Character said: - What did Dr. Shulkin say?
- Cut back on cholesterol

129
At 00:07:56,518, Character said: so now he doesn't eat cheesecake.
It's the same exact thing.

130
At 00:08:00,814, Character said: Ma, that doesn't make any sense.

131
At 00:08:04,859, Character said: - You never liked my food...

Download Subtitles Look Whos Talking 1 (1989) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles