Night.Games.1966.SWEDISH.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT.eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:52,512 --> 00:00:56,NIGHT GAMES

00:01:30,800 --> 00:01:32,It's darker.

00:01:39,184 --> 00:01:41,You've gone back 20 years.

00:01:43,313 --> 00:01:49,Back to my indescribably happy childhood.

00:01:58,578 --> 00:02:00,Wait here.

00:02:01,998 --> 00:02:05,And no cheating.

00:02:14,344 --> 00:02:15,Did you hear what I said?

00:04:44,744 --> 00:04:45,Where's Mommy?

00:04:46,079 --> 00:04:49,You mean my wife. In Vienna.

00:04:56,339 --> 00:04:59,- I've just shot her.
- Wrong, my friend.

00:05:00,385 --> 00:05:05,Last seen in Athens
and murdered by the undersigned.

00:05:09,102 --> 00:05:12,- That's nice!
- Oh, no. She's outside Stockholm.

00:05:12,855 --> 00:05:16,- At a party.
- Waiting for something to happen.

00:05:17,276 --> 00:05:22,- She's drunk.
- Shoot! Go on, shoot!

00:05:28,496 --> 00:05:30,You've spoiled my map.

00:05:32,667 --> 00:05:35,It was spoiled centuries ago.

00:05:39,382 --> 00:05:40,Kiss it.

00:05:45,179 --> 00:05:46,Kiss the ring.

00:06:00,194 --> 00:06:02,What can I do for you, buddy?

00:06:03,448 --> 00:06:05,I'm looking for my mother.

00:06:06,617 --> 00:06:12,And of Adam's rib, Eva was created.

00:06:14,083 --> 00:06:16,Won't I do?

00:06:40,068 --> 00:06:44,- Don't you also wish you were dead?
- I'm dead already.

00:07:16,104 --> 00:07:20,Curtain up!
The performance is about to begin.

00:07:24,529 --> 00:07:29,Laugh! Dance! Try to be amusing.

00:07:30,535 --> 00:07:35,This'll be no ordinary birth.
We'll have the funeral at the same time.

00:07:46,134 --> 00:07:50,I'm going to bring
another idiot into the world.

00:07:51,055 --> 00:07:54,One idiot among the many. Fun, eh?

00:07:55,059 --> 00:07:58,Why don't you laugh, you bores?

00:07:59,230 --> 00:08:02,- Where's Jan?
- Here I **.

00:08:05,278 --> 00:08:07,You like the circus.

00:08:07,196 --> 00:08:11,Come and see
the fine tricks your mother can do.

00:08:18,249 --> 00:08:21,No, Astrid, you're only in the way here.

00:08:48,946 --> 00:08:52,I ordered music.

00:08:56,412 --> 00:08:58,I'm not having the brat born in silence.

00:08:59,665 --> 00:09:01,I've had enough silence.

00:09:09,050 --> 00:09:12,You bloody nitwits.

00:09:13,137 --> 00:09:16,All that ever comes out of you
is vomit and compliments.

00:09:16,724 --> 00:09:19,You like compliments, darling.

00:09:19,477 --> 00:09:21,I prefer vomit. More honest.

00:10:05,564 --> 00:10:07,Look, I'm a doll.

00:10:07,400 --> 00:10:10,They lay me on my back.
I shut my eyes and squeak.

00:10:10,611 --> 00:10:12,Happy or sad, it's the same squeak.

00:10:13,281 --> 00:10:19,Come, boys and girls. Pull my pants off.

00:10:20,079 --> 00:10:24,Learn, Jan, learn. Say you love me.

00:10:24,333 --> 00:10:26,It's her nerves.

00:10:33,634 --> 00:10:36,Tell me a story.

00:10:37,471 --> 00:10:39,Who loves me?

00:10:40,516 --> 00:10:46,"It came to pass that there went out
a decree from Caesar Augustus

00:10:47,023 --> 00:10:50,that the world should be taxed..."

00:10:50,192 --> 00:10:52,Do you want a brother or a sister?

00:10:53,362 --> 00:10:57,Or a little billy goat to play with?
Why not?

00:10:58,200 --> 00:11:02,Bruno has horns and a beard

00:11:03,581 --> 00:11:06,and never stops bleating.

00:11:06,917 --> 00:11:08,Lecherous old goat.

00:11:10,546 --> 00:11:16,There were nights I took him
for a man. How wrong I was.

00:11:16,302 --> 00:11:20,No one's likely to take you for
a real woman either, my sweet.

00:11:21,849 --> 00:11:26,Cruel, and in bad taste.
But true, thank God!

00:11:28,230 --> 00:11:29,She's in pain.

00:11:30,358 --> 00:11:34,Pain? You idiot!

00:11:36,155 --> 00:11:39,This is sheer delight to what
usually torments me.

00:11:39,367 --> 00:11:42,What a beautiful motif.
Any gas left for me?

00:12:06,102 --> 00:12:10,"Unto you is born this day
in the city of David

00:12:10,773 --> 00:12:15,a savior which is Christ the Lord."

00:12:18,572 --> 00:12:22,- What is your dotty aunt mumbling?
- About God.

00:12:25,329 --> 00:12:27,About God, Mommy.

00:12:30,251 --> 00:12:32,Why wasn't he invited,
if he's your friend?

00:12:33,629 --> 00:12:35,Wizards are always welcome.

00:12:36,966 --> 00:12:40,Come on, God. Be nice to me.

00:12:41,345 --> 00:12:43,Let me start all over again.

00:12:44,223 --> 00:12:47,Let me give birth to myself.

00:12:48,227 --> 00:12:50,That's all I ask.

00:12:52,273 --> 00:12:54,I've never said or done a thing
in earnest.

00:12:55,568 --> 00:12:59,Every day has taken nine months
and turned out rubbish.

00:13:03,576 --> 00:13:07,Snotty Bill, play something for us
on your nose.

00:13:39,778 --> 00:13:45,Such tender scenes are too much for me.

00:13:45,993 --> 00:13:51,...praising God and saying,
"Glory be to God in the highest,

00:13:51,957 --> 00:13:54,on earth, peace, good will toward men."

00:15:03,153 --> 00:15:08,"All who heard were astonished
at what the shepherds said,

00:15:08,784 --> 00:15:14,but Mary kept these things
and pondered them in her heart."

00:15:28,804 --> 00:15:31,Why is everything such a mess?

00:15:34,643 --> 00:15:36,Why did it have to be like this?

00:15:38,105 --> 00:15:40,Because this is no hospital.

00:15:40,941 --> 00:15:45,Because you're stupid and stubborn.
The child was stillborn.

00:15:53,370 --> 00:15:55,Don't you think I knew?

00:16:00,419 --> 00:16:03,Your son caught sight of you,
Bruno, and died laughing.

00:16:05,174 --> 00:16:07,A short and happy life.

00:16:12,598 --> 00:16:16,Christen him in champagne. Bury him.

00:16:26,945 --> 00:16:28,What shall we do now?

00:16:30,866 --> 00:16:32,It's her idea.

00:18:27,232 --> 00:18:28,So,

00:18:30,068 --> 00:18:31,you cheated after all.

00:18:32,738 --> 00:18:34,But I didn't look.

00:18:37,868 --> 00:18:39,Take this, then.

00:19:19,243 --> 00:19:21,Let's look around.

00:19:22,788 --> 00:19:25,We'll go sightseeing.

00:19:26,458 --> 00:19:28,The house is wonderful.

00:19:29,378 --> 00:19:31,So are you.

00:19:42,683 --> 00:19:46,Let me introduce you
to one of my ancestors.

00:19:56,530 --> 00:19:58,Have you brought many girls here?

00:20:01,326 --> 00:20:06,Don't start that,
or I won't tell you my secrets.

00:20:06,415 --> 00:20:08,Don't be childish.

00:20:10,043 --> 00:20:15,- You're marrying a child.
- You're a man.

00:20:15,632 --> 00:20:16,A man?

00:20:18,135 --> 00:20:19,I don't even know what that is.

00:20:20,971 --> 00:20:22,I'm an expert at being a child.

00:20:24,391 --> 00:20:25,A child with a beard.

00:20:27,936 --> 00:20:29,I could perform with a circus.

00:20:39,656 --> 00:20:41,May I introduce you?

00:20:41,950 --> 00:20:44,- What's this, then?
- Go in.

00:20:49,374 --> 00:20:51,Is there someone in here?

00:20:52,127 --> 00:20:56,It's completely black. Jan! You beast!

00:20:58,425 --> 00:21:00,Open up!

00:21:33,377 --> 00:21:37,- There's such a lot of stuff here.
- You're right.

00:21:41,843 --> 00:21:44,Things I've learned to trust.

00:21:49,059 --> 00:21:51,Pictures don't burst into tears
and run away.

00:21:54,147 --> 00:21:56,Four-poster beds aren't unfaithful.

00:21:59,027 --> 00:22:01,You'll feel extremely safe.

00:22:03,031 --> 00:22:07,And you'll be bored to death
in their company.

00:22:09,830 --> 00:22:11,Oh, no, I won't.

00:22:22,259 --> 00:22:24,You don't know
what you've let yourself in for.

00:22:26,304 --> 00:22:28,Money builds a kind of wall around you.

00:22:30,392 --> 00:22:32,You can't escape.

00:22:34,980 --> 00:22:36,Do you find that funny?

00:22:38,650 --> 00:22:40,Or are you going to cry?

00:22:43,864 --> 00:22:46,I never quite know with you.

00:22:47,784 --> 00:22:50,Perhaps that's why you're
the first girl to come here.

00:22:53,540 --> 00:22:55,Are you a witch?

00:22:55,500 --> 00:22:58,I'm a child, just like you.

00:23:06,678 --> 00:23:08,Then it's time you grew up.

00:23:13,060 --> 00:23:16,This is a house with a past

00:23:17,272 --> 00:23:19,that's not so easy to live with.

00:23:20,776 --> 00:23:22,Icons that don't answer you.

00:23:26,073 --> 00:23:27,Statues that can't love.

00:23:28,992 --> 00:23:31,Coins you can't buy sweets with.

00:23:33,121 --> 00:23:35,Dust and empty packing cases.

00:23:37,918 --> 00:23:39,And almost no life left.

00:23:41,713 --> 00:23:44,Only me haunting the place.

00:23:46,635 --> 00:23:50,Perhaps the future will be better?
With you here.

00:24:08,031 --> 00:24:10,I like the way you look at things.

00:24:13,078 --> 00:24:16,The dirt falls off
as if they'd been cleaned.

00:24:27,717 --> 00:24:31,Jeer at these treasures
that have made us so unhappy.

00:24:32,264 --> 00:24:33,Unhappy?

00:24:35,392 --> 00:24:36,- Did I say that?
- Yes.

00:24:38,728 --> 00:24:41,I meant happy, of course.

00:24:43,733 --> 00:24:45,Let's get some rest.

00:25:11,052 --> 00:25:15,- I said I was a child!
- And I said you should grow up.

00:25:16,516 --> 00:25:17,Come.

00:25:17,809 -->...

Download Subtitles Night Games 1966 SWEDISH 1080p BluRay H264 AAC-VXT eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles