Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles An Affair --swe (2018) in any Language
An Affair --swe (2018) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.MX
2
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
At 00:03:08,146, Character said: Ursäkta att jag är sen.
4
At 00:03:09,731, Character said: Jag skulle kopiera nåt
och maskinen krånglade.
5
At 00:03:13,819, Character said: - Vi har väntat ett tag.
- Jag beklagar.
6
At 00:03:16,405, Character said: Jag heter Anita och jag är ny här,
precis som ni.
7
At 00:03:20,534, Character said: Jag är idrottslärare och ska även
vikariera som klassföreståndare.
8
At 00:03:25,122, Character said: Då vet ni det.
9
At 00:03:27,165, Character said: Alla kan presentera sig med förnamn
och berätta nåt kul ** sig själv.
10
At 00:03:32,504, Character said: På det sättet
lär vi känna varandra lite.
11
At 00:03:35,507, Character said: Vi börjar med dig.
12
At 00:03:37,175, Character said: Jag heter Nora och
en kul grej med mig är att jag...
13
At 00:03:42,514, Character said: Jag lägger 20000 på smink varje år.
14
At 00:03:46,059, Character said: Jag heter Amalie och...
15
At 00:03:48,687, Character said: Jag är sjukt bra på
att spela triangel.
16
At 00:03:52,524, Character said: Louise. Har inte sökt den här skolan.
17
At 00:03:56,903, Character said: Mariam, jag gillar glass.
18
At 00:03:59,322, Character said: Pernille, jag har gjort
mina egna piercings.
19
At 00:04:02,784, Character said: Mina, jag har gått på yoga i fyra år.
20
At 00:04:05,036, Character said: Jag heter Truls
och gråter när jag hackar lök.
21
At 00:04:09,791, Character said: Jag heter Robin och...
22
At 00:04:12,419, Character said: Jag ser fram emot
att lära känna er bättre.
23
At 00:04:18,258, Character said: Jag heter Markus
och jag har stor kuk.
24
At 00:04:23,930, Character said: Okej.
25
At 00:04:25,932, Character said: Då föreslår jag att vi bara...
26
At 00:04:28,685, Character said: Ursäkta, jag har dåligt minne.
27
At 00:04:31,354, Character said: - Vad hette du?
- Anita.
28
At 00:04:34,399, Character said: Har du nåt kul att berätta?
29
At 00:04:38,236, Character said: Okej.
30
At 00:04:40,238, Character said: Jag heter Anita-
31
At 00:04:42,532, Character said: -och jag har hållit på
med turngymnastik.
32
At 00:04:47,120, Character said: Nu har de ordnat en visning
så att ni får se skolan.
33
At 00:04:51,666, Character said: Ni kan komma nu,
för jag tror att de väntar.
34
At 00:04:55,629, Character said: Idag är det Hasses födelsedag
Hurra, hurra, hurra
35
At 00:05:00,300, Character said: Han får säkert en present
som han önskat sig
36
At 00:05:04,429, Character said: Med smaskig choklad och kakor till
37
At 00:05:09,935, Character said: Gratulerar!
38
At 00:05:11,561, Character said: - Kom in.
- Tack, pappa.
39
At 00:05:13,980, Character said: Hej!
40
At 00:05:15,941, Character said: - Mamma säljer huset.
- Det visste jag inte.
41
At 00:05:19,653, Character said: Hon ska köpa lägenhet närmre centrum.
42
At 00:05:22,364, Character said: - Det blir ensamt i ett så stort hus.
- Självklart.
43
At 00:05:27,285, Character said: Det blir konstigt att inte komma
tillbaka till det huset.
44
At 00:05:31,039, Character said: Där har jag varit hela min barndom.
45
At 00:05:35,335, Character said: - Alla minnen.
- Det blir konstigt.
46
At 00:05:38,672, Character said: - Det blir bra för Mai-Britt.
- Ja.
47
At 00:05:42,509, Character said: Hur går det för dig?
48
At 00:05:45,262, Character said: Med mig? Jo, jag tycker...
49
At 00:05:48,390, Character said: Vad fint det är med lösögonfransar.
50
At 00:05:51,643, Character said: Det är jättefint.
51
At 00:05:54,938, Character said: - Det går bra.
- Du har blivit lärare?
52
At 00:05:57,983, Character said: - Vad fint.
- Hon har varit lärare i en vecka.
53
At 00:06:01,528, Character said: Vi får se hur länge det håller.
54
At 00:06:04,573, Character said: Ja, vi får se.
55
At 00:06:06,366, Character said: - Skulle inte ni resa?
- Jo, till Budapest.
56
At 00:06:09,202, Character said: Anita började jobba,
så jag flyttade det till oktober.
57
At 00:06:12,998, Character said: Vi har bröllopsdag,
så det passar bra.
58
At 00:06:15,208, Character said: - Jag förstår.
- Romantiskt.
59
At 00:06:43,111, Character said: Hur länge är du i Frankfurt?
60
At 00:06:49,117, Character said: Tills på fredag.
61
At 00:07:02,213, Character said: Sov gott.
62
At 00:07:40,043, Character said: Det är ripjakt, fiske,
mat, dryck och ljug.
63
At 00:07:44,506, Character said: - Det är fantastiskt.
- Det låter häftigt.
64
At 00:07:47,217, Character said: Det är det bästa jag vet.
65
At 00:07:49,552, Character said: Det är tio dagar i livet med killarna
när jag bara slappnar av.
66
At 00:07:54,557, Character said: - Är det en tradition?
- Det är faktiskt tjugofemte året.
67
At 00:10:04,646, Character said: Kom igen!
68
At 00:10:09,150, Character said: Kom igen!
69
At 00:10:12,987, Character said: - Anita?
70
At 00:10:14,781, Character said: - Får vi gå på toa?
- Det går säkert bra.
71
At 00:10:18,701, Character said: Skynda er tillbaka.
72
At 00:10:27,502, Character said: Bra jobbat, Markus.
73
At 00:10:32,006, Character said: Du ser också bra ut.
74
At 00:11:04,581, Character said: Hej.
75
At 00:11:29,647, Character said: - Fan!
- Ursäkta.
76
At 00:11:32,108, Character said: Jag visste inte ** jag
skulle harkla mig.
77
At 00:11:34,652, Character said: - Här står du...
- Eller bara stå stilla.
78
At 00:11:37,447, Character said: ...i mörkret.
79
At 00:11:40,700, Character said: Hur har starten varit?
80
At 00:11:43,661, Character said: Väldigt bra, tycker jag.
81
At 00:11:46,372, Character said: - Och du trivs bra?
- Jag trivs jättebra här.
82
At 00:11:49,500, Character said: Inga ruttna ägg?
83
At 00:11:53,004, Character said: - Du tänker på eleverna?
- Ja.
84
At 00:11:56,299, Character said: Nej, de är så mysiga.
85
At 00:12:01,221, Character said: Vad kul att höra.
86
At 00:12:04,849, Character said: De är ju olika, så klart.
87
At 00:12:08,228, Character said: - Alla är mysiga, men...
- Det är ju fint.
88
At 00:12:12,023, Character said: - Att folk är olika?
- Det är bra.
89
At 00:12:15,818, Character said: Jag ska ha...
90
At 00:12:17,528, Character said: Jag är klar här.
91
At 00:12:23,743, Character said: Trine-Lise?
92
At 00:12:25,578, Character said: Ursäkta, jag bara...
93
At 00:12:27,830, Character said: Du sa att jag skulle ta över
som klassföreståndare-
94
At 00:12:31,000, Character said: -för hon som är sjukskriven.
95
At 00:12:35,213, Character said: Jag undrar bara hur länge jag
ska ha det ansvaret.
96
At 00:12:39,509, Character said: - Det handlar ** ett par månader.
- Ja.
97
At 00:12:43,096, Character said: Jag känner att jag egentligen
saknar rätt kompetens.
98
At 00:12:47,642, Character said: ** du funderar på någ***t
frågar du bara mig.
99
At 00:12:52,021, Character said: Okej, tack.
100
At 00:12:59,904, Character said: Sluta!
101
At 00:13:03,408, Character said: Sluta!
102
At 00:13:05,660, Character said: Nu räcker det!
103
At 00:13:07,620, Character said: Vad håller du på med?!
104
At 00:13:09,330, Character said: - Han är så jävla ful!
- Jävla fitta!
105
At 00:13:11,749, Character said: Du är så ful!
106
At 00:13:13,459, Character said: Anita! Kom hit?
107
At 00:13:16,296, Character said: - Tar du honom till lärarrummet?
- Markus?
108
At 00:13:18,840, Character said: På en gång.
109
At 00:13:20,300, Character said: Följ med mig, Markus.
110
At 00:13:23,761, Character said: Följ med mig. Kom igen.
111
At 00:13:26,931, Character said: Du.
112
At 00:13:28,558, Character said: - Han hällde iste i nacken på mig.
- Varför det?
113
At 00:13:32,145, Character said: Jag vete fan, jag känner honom inte.
Vilken jävla tok.
114
At 00:13:37,900, Character said: Du borde gå till skolsystern
och se ** du behöver sys.
115
At 00:13:42,280, Character said: Det behövs nog inte.
116
At 00:13:47,785, Character said: Är du yr?
117
At 00:13:49,996, Character said: - Säkert?
- Det går bra.
118
At 00:13:51,789, Character said: - Inget tryck bakom ögonen?
- Ingenting.
119
At 00:13:56,294, Character said: - Får jag känna på din nacke?
- Ja.
120
At 00:14:01,424, Character said: Då ska vi se.
121
At 00:14:03,843, Character said: Gör detta ont?
122
At 00:14:06,387, Character said: - Nej.
- Inte?
123
At 00:14:08,389, Character said: - Det här, då?
- Det känns, men gör inte ont.
124
At 00:14:14,812, Character said: Nacken känns bra.
125
At 00:14:18,983, Character said: Ta det lugnt idag, det är nog bäst.
126
At 00:14:25,114, Character said: Jag har hört att du bröt nacken.
127
At 00:14:28,785, Character said: Har du hört det?
128
At 00:14:33,539, Character said: - Är det sant?
- Ja, det är sant.
129
At 00:14:35,917, Character said: Det är längesedan.
130
At 00:14:37,710, Character said: Vad hände?
131
At 00:14:43,716, Character said: Jag skulle kvala till en tävling
och missade en salto.
132
At 00:14:48,596, Character said: Just det.
133
At 00:14:51,682, Character said: Är du återställd nu?
134
At 00:14:53,518, Character said: Ja. Fast jag har
ett par skruvar här bak.
135
At 00:14:58,106, Character said: - På allvar?
- Ja.
136
At 00:15:03,736, Character said: - Får jag känna?
- På skruvarna?
137
At 00:15:08,157, Character said: Jag vet inte ** det går att
känna dem. Kanske den ena.
138
At 00:15:13,579, Character said: Den är mitt på.
139
At 00:15:19,085, Character said: Jag känner den.
140
At 00:15:21,087, Character said: Där är den.
141
At 00:15:28,553, Character said: Du verkar inte så lem.!
142
At 00:15:32,140, Character said: Nej, på det sättet hade jag tur.
143
At 00:15:41,899, Character said: Du hinner nog till matten.
Gå försiktigt.
144
At 00:15:49,449, Character said: - Hej, Astrid.
- Hej.
145
At 00:16:14,140, Character said: Markus?
146
At 00:16:28,529, Character said: Anita // 20:43 - Glöm det som hände
idag, det borde aldrig ha hänt.
147
At 00:16:41,584, Character said: Häftig dag idag?
148
At 00:16:44,921, Character said: Ursäkta?
149
At 00:16:46,589, Character said: Jag sa bara
att det var en häftig dag.
150
At 00:16:49,175, Character said: Det var det.
151
At 00:16:52,178, Character said: Man får väl räkna med sånt
när man jobbar på en skola.
152
At 00:16:55,181, Character said: Det vet jag inte riktigt.
153
At 00:16:58,392, Character said: Det är ju kul med lite action.
154
At 00:17:00,937, Character said: Att det händer nåt.
155
Download Subtitles An Affair --swe (2018) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Battlestar.Galactica.Razor
Brooklyn Chase Stepdaughter Eats Stepmoms C***m Filled P***y - Momsteachsex
Aiden Ashley No Looking Atstepmommy - Momsteachsex
Adeline.2022.1080p.YAS.Eng
The.Guns.of.Fort.Petticoat.1957.(Audie.Murphy-Western).1080p.BRRip.x264-Classics.ENG
filthyfamily.23.08.14.crystal.rush
Tara Ashley Stepson Cant Stop Staring at Moms T***s - Milf
NSFS-408 With That Person You Hate... ~My Beloved Wife Was Taken Away, Body And Soul~ Nami Kuroki
Dashing Youth 25
Weapons (2025) En 1080p[HDTC] X265 HEVC 10 bit.srt - eng(2)
An Affair --swe (2018) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles An Affair --swe (2018), Translate An Affair --swe (2018) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up