JUR-461uc Movie Subtitles
Download JUR-461uc Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans Translate
Akan
Akan Translate
Albanian
Shqip Translate
Amharic
አማርኛ Translate
Arabic
العربية Translate
Armenian
Հայերեն Translate
Azerbaijani
Azərbaycanca Translate
Basque
Euskara Translate
Belarusian
Беларуская Translate
Bemba
Ichibemba Translate
Bengali
বাংলা Translate
Bihari
भोजपुरी Translate
Bosnian
Bosanski Translate
Breton
Brezhoneg Translate
Bulgarian
Български Translate
Cambodian
ភាសាខ្មែរ Translate
Catalan
Català Translate
Cebuano
Sinugboanon Translate
Cherokee
ᏣᎳᎩ Translate
Chichewa
ChiCheŵa Translate
Chinese (Simplified)
简体中文 Translate
Chinese (Traditional)
繁體中文 Translate
Corsican
Corsu Translate
Croatian
Hrvatski Translate
Czech
Čeština Translate
Danish
Dansk Translate
Dutch
Nederlands Translate
English
English Translate
Esperanto
Esperanto Translate
Estonian
Eesti Translate
Finnish
Suomi Translate
French
Français Translate
Galician
Galego Translate
Georgian
ქართული Translate
German
Deutsch Translate
Greek
Ελληνικά Translate
Gujarati
ગુજરાતી Translate
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen Translate
Hausa
Hausa Translate
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi Translate
Hebrew
עברית Translate
Hindi
हिन्दी Translate
Hungarian
Magyar Translate
Icelandic
Íslenska Translate
Indonesian
Bahasa Indonesia Translate
Italian
Italiano Translate
Japanese
日本語 Translate
Javanese
Basa Jawa Translate
Kannada
ಕನ್ನಡ Translate
Kazakh
Қазақ тілі Translate
Kinyarwanda
Ikinyarwanda Translate
Korean
한국어 Translate
Kurdish
Kurdî Translate
Kyrgyz
Кыргызча Translate
Lao
ລາວ Translate
Latin
Latina Translate
Latvian
Latviešu Translate
Lithuanian
Lietuvių Translate
Luxembourgish
Lëtzebuergesch Translate
Macedonian
Македонски Translate
Malay
Bahasa Melayu Translate
Malayalam
മലയാളം Translate
Maltese
Malti Translate
Maori
Māori Translate
Marathi
मराठी Translate
Mongolian
Монгол Translate
Nepali
नेपाली Translate
Norwegian
Norsk Translate
Persian
فارسی Translate
Polish
Polski Translate
Portuguese
Português Translate
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ Translate
Romanian
Română Translate
Russian
Русский Translate
Serbian
Српски Translate
Slovak
Slovenčina Translate
Slovenian
Slovenščina Translate
Somali
Soomaali Translate
Spanish
Español Translate
Swahili
Kiswahili Translate
Swedish
Svenska Translate
Tamil
தமிழ் Translate
Telugu
తెలుగు Translate
Thai
ไทย Translate
Turkish
Türkçe Translate
Ukrainian
Українська Translate
Urdu
اردو Translate
Uzbek
O'zbek Translate
Vietnamese
Tiếng Việt Translate
Welsh
Cymraeg Translate
Xhosa
isiXhosa Translate
Zulu
isiZulu Translate
1
00:00:11,048 --> 00:00:16,046
那么19点左右可以吗?
2
00:00:16,047 --> 00:00:17,047
嗯
3
00:00:17,048 --> 00:00:24,046
那么也请您预订一下餐厅
4
00:00:24,047 --> 00:00:31,046
今天突然有个聚餐的安排
5
00:00:31,047 --> 00:00:33,046
不用做晚饭了
6
00:00:33,048 --> 00:00:35,046
知道了
7
00:00:35,048 --> 00:00:36,048
挺不错的
8
00:00:36,049 --> 00:00:38,046
我去了
9
00:00:38,048 --> 00:00:39,048
我正在去呢
10
00:00:43,048 --> 00:00:50,046
和大学的前辈结婚已经3年了
11
00:00:50,048 --> 00:00:55,046
丈夫在上学期间创办的网页服务
12
00:00:55,048 --> 00:00:58,046
因为被一家优秀企业收购而成为话题
13
00:00:58,048 --> 00:01:02,046
甚至受到了作为年轻企业家的关注
14
00:01:02,048 --> 00:01:05,048
每天都过得很忙碌
15
00:01:06,048 --> 00:01:10,046
丈夫的成功让我很开心,能够支持他
16
00:01:10,048 --> 00:01:12,046
但是
17
00:01:12,048 --> 00:01:16,046
也感到有些寂寞
18
00:01:16,048 --> 00:01:24,048
嗯
19
00:01:35,048 --> 00:01:37,046
您是哪位?
20
00:01:37,048 --> 00:01:40,046
我是高桥的父亲
21
00:01:40,048 --> 00:01:42,048
您辛苦了
22
00:01:56,983 --> 00:02:00,581
我听说父亲在小时候就离开家了
23
00:02:00,582 --> 00:02:02,581
我只知道这些
24
00:02:02,582 --> 00:02:08,582
因为工作的原因
25
00:02:08,584 --> 00:02:12,582
不得不移居海外
26
00:02:12,584 --> 00:02:18,582
因为觉得让妻子承担海外生活的负担很抱歉
27
00:02:18,584 --> 00:02:20,582
所以我们分手了
28
00:02:20,584 --> 00:02:26,582
我辞职回到日本
29
00:02:26,584 --> 00:02:28,582
无论做什么
30
00:02:28,584 --> 00:02:33,582
都需要身份担保人,感到很困扰
31
00:02:33,584 --> 00:02:36,582
看到高市的新闻
32
00:02:36,584 --> 00:02:40,582
请求您让我依靠
33
00:02:40,584 --> 00:02:42,582
是吗
34
00:02:42,584 --> 00:02:44,582
父亲
35
00:02:44,584 --> 00:02:52,584
今晚似乎因为工作会晚些
36
00:02:54,584 --> 00:02:56,582
请慢慢来
37
00:02:56,584 --> 00:02:58,582
谢谢
38
00:02:58,584 --> 00:03:00,582
我开动了
39
00:03:00,584 --> 00:03:08,582
住在这种气派的房子里
40
00:03:08,584 --> 00:03:10,582
相当成功了呢
41
00:03:10,584 --> 00:03:14,582
这是和母亲一起住时买的
42
00:03:14,584 --> 00:03:18,582
但母亲因病去世了
43
00:03:18,584 --> 00:03:20,582
我听说了
44
00:03:20,584 --> 00:03:24,582
也就是说给您添麻烦了
45
00:03:24,584 --> 00:03:28,582
一定恨我吧
46
00:03:28,584 --> 00:03:32,582
请不要责备这样的自己。
47
00:03:32,584 --> 00:03:34,582
谢谢。
48
00:03:34,584 --> 00:03:40,582
阿卡奈さん是个温柔的人呢。
49
00:03:40,584 --> 00:03:42,582
这么漂亮。
50
00:03:42,584 --> 00:03:44,582
一个充满同情心的人。
51
00:03:44,584 --> 00:03:46,582
在身边支持着我,所以我才能成功。
52
00:03:46,584 --> 00:03:50,582
我想是因为高市成功了。
53
00:03:50,584 --> 00:03:55,582
因为海外生活时间很长。
54
00:03:55,584 --> 00:03:57,582
对不起。
55
00:03:57,584 --> 00:04:05,582
好的。
56
00:04:05,584 --> 00:04:09,584
别开玩笑了。
57
00:04:11,584 --> 00:04:15,584
别开玩笑了。
58
00:04:35,223 --> 00:04:37,222
你冷静点。
59
00:04:37,223 --> 00:04:39,222
都是那个家伙的错。
60
00:04:39,223 --> 00:04:43,222
我和妈妈的人生被弄得一团糟。
61
00:04:43,223 --> 00:04:47,222
我明白你在明星家庭里很不容易。
62
00:04:47,223 --> 00:04:49,222
太过分了。
63
00:04:49,223 --> 00:04:55,222
你知道些什么?
64
00:04:55,223 --> 00:04:59,222
你爸爸去海外工作,所以你父母离婚了吧?
65
00:04:59,223 --> 00:05:07,222
那家伙是个骗人的诈骗犯,总是随口说谎。
66
00:05:07,223 --> 00:05:13,222
只是从一个坏蛋那里骗了很大一笔钱逃到海外而已。
67
00:05:13,223 --> 00:05:19,222
因此,我和妈妈都吃了不少苦。
68
00:05:19,223 --> 00:05:23,222
你回来是因为钱用光了吧。
69
00:05:23,223 --> 00:05:28,222
我想让爸爸高兴。
70
00:05:28,223 --> 00:05:32,222
努力创业。
71
00:05:32,223 --> 00:05:36,222
我不想把钱用在这样的家伙身上。
72
00:05:36,223 --> 00:05:44,223
我不能做担保人。
73
00:05:45,223 --> 00:05:48,222
尽快找到家和工作。
74
00:05:48,223 --> 00:05:53,222
请你离开。
75
00:05:53,223 --> 00:05:56,222
你只能在这里呆一周。
76
00:05:56,223 --> 00:05:59,222
即使在那之前家和工作没定下来。
77
00:05:59,223 --> 00:06:02,222
我也会毫不犹豫地把你赶出去。
78
00:06:02,223 --> 00:06:05,222
啊啊。
79
00:06:05,223 --> 00:06:13,223
我马上回来。
80
00:06:14,223 --> 00:06:20,223
路上小心。
81
00:06:37,495 --> 00:06:39,095
可以给我一杯茶吗?
82
00:06:39,096 --> 00:06:41,095
可以。
83
00:06:41,096 --> 00:06:45,095
啊啊,我自己来。
84
00:06:45,096 --> 00:06:49,095
可以给我一杯茶吗?
85
00:06:49,096 --> 00:06:51,095
可以。
86
00:06:51,096 --> 00:06:54,096
可以给我一杯茶吗?
87
00:07:07,576 --> 00:07:11,174
你撒谎了吗?
88
00:07:11,175 --> 00:07:14,174
没有。
89
00:07:14,175 --> 00:07:19,174
因为去海外工作了所以分手了,这种事。
90
00:07:19,175 --> 00:07:22,174
你说过这样的话吗?
91
00:07:22,175 --> 00:07:26,174
嘛,毕竟是过去的事情了
92
00:07:26,175 --> 00:07:30,174
人都会犯错的
93
00:07:30,175 --> 00:07:33,175
犯错后才能知道错误
94
00:07:34,175 --> 00:07:37,174
受伤后才能明白温柔
95
00:07:37,175 --> 00:07:40,174
被原谅后才能懂得爱
96
00:07:40,175 --> 00:07:44,174
人生就是这样的重复
97
00:07:44,175 --> 00:07:48,174
茜さん也是
98
00:07:48,175 --> 00:07:54,174
犯过错误吧
99
00:07:54,175 --> 00:07:56,174
嗯?
100
00:07:56,175 --> 00:07:59,174
小时候
101
00:07:59,175 --> 00:08:03,175
啊哈
102
00:08:04,175 --> 00:08:06,174
所以
103
00:08:06,175 --> 00:08:11,174
被原谅后感到安心了吧
104
00:08:11,175 --> 00:08:15,174
嘛
105
00:08:15,175 --> 00:08:18,174
果然
106
00:08:18,175 --> 00:08:23,174
茜さん和我很像,所以很理解你
107
00:08:23,175 --> 00:08:26,174
像吗?
108
00:08:26,175 --> 00:08:29,174
例如
109
00:08:29,175 --> 00:08:32,174
想要满足周围人的期待
110
00:08:32,176 --> 00:08:36,174
但有时也会因为不顺利而沮丧吧
111
00:08:36,176 --> 00:08:38,174
是的
112
00:08:38,176 --> 00:08:41,174
有时很社交
113
00:08:41,176 --> 00:08:44,174
有时也很消极
114
00:08:44,176 --> 00:08:46,174
看起来很自信
115
00:08:46,176 --> 00:08:49,174
但也会纠结不已
116
00:08:49,176 --> 00:08:53,174
有时会过度努力
117
00:08:53,176 --> 00:08:55,174
是的
118
00:08:55,176 --> 00:08:56,176
突然
119
00:08:56,177 --> 00:08:58,174
对现状不满
120
00:08:58,176 --> 00:09:00,174
想要改变
121
00:09:00,176 --> 00:09:02,174
但又犹豫不决
122
00:09:02,176 --> 00:09:07,174
嘛
123
00:09:07,176 --> 00:09:09,174
没错吧
124
00:09:09,176 --> 00:09:11,174
和我一样
125
00:09:11,176 --> 00:09:19,176
这种事情谁都会遇到吧
126
00:09:20,176 --> 00:09:24,174
就这样增进亲近感
127
00:09:24,176 --> 00:09:28,176
这是骗子或占卜师常用的技巧
128
00:09:30,176 --> 00:09:34,174
但我不觉得你是那么坏的人
129
00:09:34,176 --> 00:09:36,174
你很温柔
130
00:09:36,176 --> 00:09:38,174
也很体贴
131
00:09:38,176 --> 00:09:40,174
还会帮忙做家务
132
00:09:40,176 --> 00:09:42,174
不要被骗了
133
00:09:42,176 --> 00:09:50,174
父亲大人
134
00:09:50,176 --> 00:09:52,174
经济上很宽裕
135
00:09:52,176 --> 00:09:56,176
为什么还担心不生孩子呢?
136
00:09:58,176 --> 00:10:01,174
等工作稳定下来
137
00:10:01,176 --> 00:10:04,176
请再等一等
138
00:10:06,176 --> 00:10:08,176
爸爸
139
00:10:28,726 --> 00:10:35,325
欢迎回来,怎么样?
140
00:10:35,326 --> 00:10:43,326
好转了吗?没有招聘信息吗?
141
00:10:44,687 --> 00:10:51,687
你看起来没精神啊,是不是有什么烦恼?
142
00:11:08,687 --> 00:11:15,686
不是的,你转移视线了。
143
00:11:15,687 --> 00:11:22,686
是不是有什么心事?
144
00:11:22,687 --> 00:11:29,686
赤穗小姐是独生女吗?
145
00:11:29,687 --> 00:11:31,686
是的。
146
00:11:31,687 --> 00:11:37,686
对吧,你不太擅长向别人咨询烦恼吧?
147
00:11:37,687 --> 00:11:44,686
相比之下,你更希望被依赖,而不是依赖别人吧。
148
00:11:44,687 --> 00:11:52,687
那个,就是那样吧,是占卜师使用的技巧呢。
149
00:11:53,687 --> 00:12:01,687
不是的,这样看着赤穗小姐,
我就能知道你在想什么,为什么。
150
00:12:04,687 --> 00:12:08,686
要不要试试看能不能猜出你的烦恼?
151
00:12:08,687 --> 00:12:14,686
对儿子有不满。
152
00:12:14,687 --> 00:12:16,686
不是的,那种事……
153
00:12:16,687 --> 00:12:21,686
刚才一瞬间你似乎迷茫了。
154
00:12:21,687 --> 00:12:25,686
声音的音调稍微提高了。
155
00:12:25,687 --> 00:12:33,687
而且,那个不满与夜晚的房事有关。
156
00:12:35,687 --> 00:12:39,687
请别说了。
157
00:12:41,687 --> 00:12:43,687
晚安。
158
00:12:58,230 --> 00:12:59,830
爸爸在吗?
159
00:12:59,831 --> 00:13:01,831
爸爸呢?
160
00:19:55,638 --> 00:19:57,238
对不起。
161
00:19:57,239 --> 00:19:59,238
刚才我……
162
00:19:59,239 --> 00:20:01,238
做了什么。
163
00:20:01,239 --> 00:20:03,238
你不需要说任何事。
164
00:20:03,239 --> 00:20:11,238
没关系。
165
00:20:11,239 --> 00:20:13,238
因为我都明白了。
166
00:20:13,239 --> 00:20:19,238
不是,我并没有那个意思。
167
00:20:19,239 --> 00:20:21,239
我明白。
168
00:20:23,239 --> 00:20:25,238
不说也罢。
169
00:20:25,239 --> 00:20:33,239
那样做真的好吗?
170
00:20:37,239 --> 00:20:43,238
我一点也没做错。
171
00:20:43,239 --> 00:20:49,239
好了吧。
172
00:20:51,239 --> 00:20:53,238
赤穗小姐和
173
00:20:53,239 --> 00:20:57,238
我
174
00:20:57,239 --> 00:20:59,238
歧阜之类的
175
00:20:59,239 --> 00:21:01,238
那些关系者
176
00:21:01,239 --> 00:21:03,238
哎
177
00:21:03,239 --> 00:21:05,238
在那之前
178
00:21:05,239 --> 00:21:07,238
因为我们是男人和女人
179
00:21:07,239 --> 00:21:09,238
这是自然的感情啊。
180
00:21:09,239 --> 00:21:15,238
哎
181
00:21:15,239 --> 00:21:17,238
我明白。
182
00:21:17,239 --> 00:21:19,238
哎
183
00:21:19,239 --> 00:21:23,238
是的。
184
00:21:23,239 --> 00:21:25,238
男人和女人自然的姿态
185
00:21:25,239 --> 00:21:29,238
就是这样呢。
186
00:21:29,239 --> 00:21:33,238
哎
187
00:21:33,239 --> 00:21:37,238
应该不会做这种事吧。
188
00:21:37,239 --> 00:21:39,238
哎
189
00:21:39,239 --> 00:21:41,238
当然
190
00:21:41,239 --> 00:21:43,238
青色的东西。
191
00:21:43,239 --> 00:21:45,238
没有那样的事
192
00:21:45,239 --> 00:21:47,238
怎么了,过来
193
00:21:47,239 --> 00:21:53,238
是的
194
00:21:53,239 --> 00:21:55,238
男人和女人很自然的事情
195
00:21:55,239 --> 00:21:59,238
赤井小姐
196
00:21:59,239 --> 00:22:01,238
没有必要在意任何事情
197
00:22:01,239 --> 00:22:05,238
没关系,没关系
198
00:22:05,239 --> 00:22:07,238
就这样
199
00:22:07,239 --> 00:22:11,238
不行呢
200
00:22:11,239 --> 00:22:13,239
是的
201
00:22:15,239 --> 00:22:17,238
你生气了哦
202
00:22:17,239 --> 00:22:21,238
是的
203
00:22:21,239 --> 00:22:23,238
脱掉衣服就好了
204
00:22:23,239 --> 00:22:25,238
就这样做吧
205
00:22:25,239 --> 00:22:27,238
身体不是热的吗
206
00:22:27,239 --> 00:22:29,238
脱掉会好的
207
00:22:29,239 --> 00:22:31,238
不是的
208
00:22:31,239 --> 00:22:33,238
没关系的
209
00:22:33,239 --> 00:22:37,239
拿过来
210
00:22:41,239 --> 00:22:43,238
哦哦
211
00:22:43,239 --> 00:22:45,238
不行
212
00:22:45,239 --> 00:22:47,238
出汗了
213
00:22:47,239 --> 00:22:49,238
哦哦
214
00:22:49,239...