JUR-461uc Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:11,048, Character said: 那么19点左右可以吗?

2
At 00:00:16,047, Character said: 嗯

3
At 00:00:17,048, Character said: 那么也请您预订一下餐厅

4
At 00:00:24,047, Character said: 今天突然有个聚餐的安排

5
At 00:00:31,047, Character said: 不用做晚饭了

6
At 00:00:33,048, Character said: 知道了

7
At 00:00:35,048, Character said: 挺不错的

8
At 00:00:36,049, Character said: 我去了

9
At 00:00:38,048, Character said: 我正在去呢

10
At 00:00:43,048, Character said: 和大学的前辈结婚已经3年了

11
At 00:00:50,048, Character said: 丈夫在上学期间创办的网页服务

12
At 00:00:55,048, Character said: 因为被一家优秀企业收购而成为话题

13
At 00:00:58,048, Character said: 甚至受到了作为年轻企业家的关注

14
At 00:01:02,048, Character said: 每天都过得很忙碌

15
At 00:01:06,048, Character said: 丈夫的成功让我很开心,能够支持他

16
At 00:01:10,048, Character said: 但是

17
At 00:01:12,048, Character said: 也感到有些寂寞

18
At 00:01:16,048, Character said: 嗯

19
At 00:01:35,048, Character said: 您是哪位?

20
At 00:01:37,048, Character said: 我是高桥的父亲

21
At 00:01:40,048, Character said: 您辛苦了

22
At 00:01:56,983, Character said: 我听说父亲在小时候就离开家了

23
At 00:02:00,582, Character said: 我只知道这些

24
At 00:02:02,582, Character said: 因为工作的原因

25
At 00:02:08,584, Character said: 不得不移居海外

26
At 00:02:12,584, Character said: 因为觉得让妻子承担海外生活的负担很抱歉

27
At 00:02:18,584, Character said: 所以我们分手了

28
At 00:02:20,584, Character said: 我辞职回到日本

29
At 00:02:26,584, Character said: 无论做什么

30
At 00:02:28,584, Character said: 都需要身份担保人,感到很困扰

31
At 00:02:33,584, Character said: 看到高市的新闻

32
At 00:02:36,584, Character said: 请求您让我依靠

33
At 00:02:40,584, Character said: 是吗

34
At 00:02:42,584, Character said: 父亲

35
At 00:02:44,584, Character said: 今晚似乎因为工作会晚些

36
At 00:02:54,584, Character said: 请慢慢来

37
At 00:02:56,584, Character said: 谢谢

38
At 00:02:58,584, Character said: 我开动了

39
At 00:03:00,584, Character said: 住在这种气派的房子里

40
At 00:03:08,584, Character said: 相当成功了呢

41
At 00:03:10,584, Character said: 这是和母亲一起住时买的

42
At 00:03:14,584, Character said: 但母亲因病去世了

43
At 00:03:18,584, Character said: 我听说了

44
At 00:03:20,584, Character said: 也就是说给您添麻烦了

45
At 00:03:24,584, Character said: 一定恨我吧

46
At 00:03:28,584, Character said: 请不要责备这样的自己。

47
At 00:03:32,584, Character said: 谢谢。

48
At 00:03:34,584, Character said: 阿卡奈さん是个温柔的人呢。

49
At 00:03:40,584, Character said: 这么漂亮。

50
At 00:03:42,584, Character said: 一个充满同情心的人。

51
At 00:03:44,584, Character said: 在身边支持着我,所以我才能成功。

52
At 00:03:46,584, Character said: 我想是因为高市成功了。

53
At 00:03:50,584, Character said: 因为海外生活时间很长。

54
At 00:03:55,584, Character said: 对不起。

55
At 00:03:57,584, Character said: 好的。

56
At 00:04:05,584, Character said: 别开玩笑了。

57
At 00:04:11,584, Character said: 别开玩笑了。

58
At 00:04:35,223, Character said: 你冷静点。

59
At 00:04:37,223, Character said: 都是那个家伙的错。

60
At 00:04:39,223, Character said: 我和妈妈的人生被弄得一团糟。

61
At 00:04:43,223, Character said: 我明白你在明星家庭里很不容易。

62
At 00:04:47,223, Character said: 太过分了。

63
At 00:04:49,223, Character said: 你知道些什么?

64
At 00:04:55,223, Character said: 你爸爸去海外工作,所以你父母离婚了吧?

65
At 00:04:59,223, Character said: 那家伙是个骗人的诈骗犯,总是随口说谎。

66
At 00:05:07,223, Character said: 只是从一个坏蛋那里骗了很大一笔钱逃到海外而已。

67
At 00:05:13,223, Character said: 因此,我和妈妈都吃了不少苦。

68
At 00:05:19,223, Character said: 你回来是因为钱用光了吧。

69
At 00:05:23,223, Character said: 我想让爸爸高兴。

70
At 00:05:28,223, Character said: 努力创业。

71
At 00:05:32,223, Character said: 我不想把钱用在这样的家伙身上。

72
At 00:05:36,223, Character said: 我不能做担保人。

73
At 00:05:45,223, Character said: 尽快找到家和工作。

74
At 00:05:48,223, Character said: 请你离开。

75
At 00:05:53,223, Character said: 你只能在这里呆一周。

76
At 00:05:56,223, Character said: 即使在那之前家和工作没定下来。

77
At 00:05:59,223, Character said: 我也会毫不犹豫地把你赶出去。

78
At 00:06:02,223, Character said: 啊啊。

79
At 00:06:05,223, Character said: 我马上回来。

80
At 00:06:14,223, Character said: 路上小心。

81
At 00:06:37,495, Character said: 可以给我一杯茶吗?

82
At 00:06:39,096, Character said: 可以。

83
At 00:06:41,096, Character said: 啊啊,我自己来。

84
At 00:06:45,096, Character said: 可以给我一杯茶吗?

85
At 00:06:49,096, Character said: 可以。

86
At 00:06:51,096, Character said: 可以给我一杯茶吗?

87
At 00:07:07,576, Character said: 你撒谎了吗?

88
At 00:07:11,175, Character said: 没有。

89
At 00:07:14,175, Character said: 因为去海外工作了所以分手了,这种事。

90
At 00:07:19,175, Character said: 你说过这样的话吗?

91
At 00:07:22,175, Character said: 嘛,毕竟是过去的事情了

92
At 00:07:26,175, Character said: 人都会犯错的

93
At 00:07:30,175, Character said: 犯错后才能知道错误

94
At 00:07:34,175, Character said: 受伤后才能明白温柔

95
At 00:07:37,175, Character said: 被原谅后才能懂得爱

96
At 00:07:40,175, Character said: 人生就是这样的重复

97
At 00:07:44,175, Character said: 茜さん也是

98
At 00:07:48,175, Character said: 犯过错误吧

99
At 00:07:54,175, Character said: 嗯?

100
At 00:07:56,175, Character said: 小时候

101
At 00:07:59,175, Character said: 啊哈

102
At 00:08:04,175, Character said: 所以

103
At 00:08:06,175, Character said: 被原谅后感到安心了吧

104
At 00:08:11,175, Character said: 嘛

105
At 00:08:15,175, Character said: 果然

106
At 00:08:18,175, Character said: 茜さん和我很像,所以很理解你

107
At 00:08:23,175, Character said: 像吗?

108
At 00:08:26,175, Character said: 例如

109
At 00:08:29,175, Character said: 想要满足周围人的期待

110
At 00:08:32,176, Character said: 但有时也会因为不顺利而沮丧吧

111
At 00:08:36,176, Character said: 是的

112
At 00:08:38,176, Character said: 有时很社交

113
At 00:08:41,176, Character said: 有时也很消极

114
At 00:08:44,176, Character said: 看起来很自信

115
At 00:08:46,176, Character said: 但也会纠结不已

116
At 00:08:49,176, Character said: 有时会过度努力

117
At 00:08:53,176, Character said: 是的

118
At 00:08:55,176, Character said: 突然

119
At 00:08:56,177, Character said: 对现状不满

120
At 00:08:58,176, Character said: 想要改变

121
At 00:09:00,176, Character said: 但又犹豫不决

122
At 00:09:02,176, Character said: 嘛

123
At 00:09:07,176, Character said: 没错吧

124
At 00:09:09,176, Character said: 和我一样

125
At 00:09:11,176, Character said: 这种事情谁都会遇到吧

126
At 00:09:20,176, Character said: 就这样增进亲近感

127
At 00:09:24,176, Character said: 这是骗子或占卜师常用的技巧

128
At 00:09:30,176, Character said: 但我不觉得你是那么坏的人

129
At 00:09:34,176, Character said: 你很温柔

130
At 00:09:36,176, Character said: 也很体贴

131
At 00:09:38,176, Character said: 还会帮忙做家务

132
At 00:09:40,176, Character said: 不要被骗了

133
At 00:09:42,176, Character said: 父亲大人

134
At 00:09:50,176, Character said: 经济上很宽裕

135
At 00:09:52,176, Character said: 为什么还担心不生孩子呢?

136
At 00:09:58,176, Character said: 等工作稳定下来

137
At 00:10:01,176, Character said: 请再等一等

138
At 00:10:06,176, Character said: 爸爸

139
At 00:10:28,726, Character said: 欢迎回来,怎么样?

140
At 00:10:35,326, Character said: 好转了吗?没有招聘信息吗?

141
At 00:10:44,687, Character said: 你看起来没精神啊,是不是有什么烦恼?

142
At 00:11:08,687, Character said: 不是的,你转移视线了。

143
At 00:11:15,687, Character said: 是不是有什么心事?

144
At 00:11:22,687, Character said: 赤穗小姐是独生女吗?

145
At 00:11:29,687, Character said: 是的。

146
At 00:11:31,687, Character said: 对吧,你不太擅长向别人咨询烦恼吧?

147
At 00:11:37,687, Character said: 相比之下,你更希望被依赖,而不是依赖别人吧。

148
At 00:11:44,687, Character said: 那个,就是那样吧,是占卜师使用的技巧呢。

149
At 00:11:53,687, Character said: 不是的,这样看着赤穗小姐,
我就能知道你在想什么,为什么。

150
At 00:12:04,687, Character said: 要不要试试看能不能猜出你的烦恼?

151
At 00:12:08,687, Character said: 对儿子有不满。

152
At 00:12:14,687, Character said: 不是的,那种事……

153
At 00:12:16,687, Character said: 刚才一瞬间你似乎迷茫了。

154
At 00:12:21,687, Character said: 声音的音调稍微提高了。

155
At 00:12:25,687, Character said: 而且,那个不满与夜晚的房事有关。

156
At 00:12:35,687, Character said: 请别说了。

157
At 00:12:41,687, Character said: 晚安。

158
At 00:12:58,230, Character said: 爸爸在吗?

159
At 00:12:59,831, Character said: 爸爸呢?

160
At 00:19:55,638, Character said: 对不起。

161
At 00:19:57,239, Character said: 刚才我……

162
At 00:19:59,239, Character said: 做了什么。

163
At 00:20:01,239, Character said: 你不需要说任何事。

164
At 00:20:03,239, Character said: 没关系。

165
At 00:20:11,239, Character said: 因为我都明白了。

166
At 00:20:13,239, Character said: 不是,我并没有那个意思。

167
At 00:20:19,239, Character said: 我明白。

168
At 00:20:23,239, Character said: 不说也罢。

169
At 00:20:25,239, Character said: 那样做真的好吗?

170
At 00:20:37,239, Character said: 我一点也没做错。

171
At 00:20:43,239, Character said: 好了吧。

172
At 00:20:51,239, Character said: 赤穗小姐和

173
At 00:20:53,239, Character said: 我

174
At 00:20:57,239, Character said: 歧阜之类的

175
At 00:20:59,239, Character said: 那些关系者

176
At 00:21:01,239, Character said: 哎

177
At 00:21:03,239, Character said: 在那之前

178
At 00:21:05,239, Character said: 因为我们是男人和女人

179
At 00:21:07,239, Character said: 这是自然的感情啊。

180
At 00:21:09,239, Character said: 哎

181
At 00:21:15,239, Character said: 我明白。

182
At 00:21:17,239, Character said: 哎

183
At 00:21:19,239, Character said: 是的。

184
At 00:21:23,239, Character said: 男人和女人自然的姿态

185
At 00:21:25,239, Character said: 就是这样呢。

186
At 00:21:29,239, Character said: 哎

187
At 00:21:33,239, Character said: 应该不会做这种事吧。

188
At 00:21:37,239, Character said: 哎

189
At 00:21:39,239, Character said: 当然

190
At 00:21:41,239, Character said: 青色的东西。

191
At 00:21:43,239, Character said: 没有那样的事

192
At 00:21:45,239, Character said: 怎么了,过来

193
At 00:21:47,239, Character said: 是的

194
At 00:21:53,239, Character said: 男人和女人很自然的事情

195
At 00:21:55,239, Character said: 赤井小姐

196
At 00:21:59,239, Character said: 没有必要在意任何事情

197
At 00:22:01,239, Character said: 没关系,没关系

198
At 00:22:05,239, Character said: 就这样

199
At 00:22:07,239, Character said: 不行呢

200
At 00:22:11,239, Character said: 是的

201
At 00:22:15,239, Character said: 你生气了哦

202
At 00:22:17,239, Character said: 是的

203
At 00:22:21,239, Character said: 脱掉衣服就好了

204
At 00:22:23,239, Character said: 就这样做吧

205
At 00:22:25,239, Character said: 身体不是热的吗

206
At 00:22:27,239, Character said: 脱掉会好的

207
At 00:22:29,239, Character said: 不是的

208
At 00:22:31,239, Character said: 没关系的

209
At 00:22:33,239, Character said: 拿过来

210
At 00:22:41,239, Character said: 哦哦

211
At 00:22:43,239, Character said: 不行

212
At 00:22:45,239, Character said: 出汗了

213
At 00:22:47,239, Character said: 哦哦

214

Download Subtitles JUR-461uc in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles