[ALDN-060] Mother-in-law Subtitles in Multiple Languages
[ALDN-060] Mother-in-law Movie Subtitles
Download [ALDN-060] Mother-in-law Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:04,330 --> 00:00:10,640
Hey mom. Yes. Since it's Tuesday, I wonder if it's
okay to make roast beef for the first time in a while.
2
00:00:10,980 --> 00:00:12,640
Well,
3
00:00:16,530 --> 00:00:17,530
Shall we do that?
4
00:00:18,380 --> 00:00:26,380
- Well then, Mom, can I ask you to make the sauce?
- OK I understand. Hey, Shinji, today's dinner should be roast beef, right?
5
00:00:28,080 --> 00:00:32,590
Anything is good. Everything that my mother
makes is delicious.
6
00:00:33,180 --> 00:00:34,180
What is that?
7
00:00:34,180 --> 00:00:37,990
Hey, did you say that my cooking is not good.
8
00:00:39,030 --> 00:00:40,840
No, it's not like that.
9
00:00:42,080 --> 00:00:43,390
I have to go to work soon.
10
00:00:45,880 --> 00:00:46,880
Shinji.
11
00:00:48,380 --> 00:00:53,790
Your tie is a little up.. Excuse me.
12
00:00:54,380 --> 00:01:02,380
- Shinji, are you used to this company?
- I'm used to this company already.
13
00:01:06,830 --> 00:01:07,840
Shinji.
14
00:01:09,680 --> 00:01:11,440
What is it?
15
00:01:12,030 --> 00:01:19,540
Shinji. It's been a year since you moved here.
So I hope your work is going well.
16
00:01:21,880 --> 00:01:29,590
- The people around me are all really nice people, and it's much more fun than when I was in Tokyo.
- OK That's good.
17
00:01:31,280 --> 00:01:34,640
Shinji-kun, if you don't go now, you'll be late.
18
00:01:37,980 --> 00:01:39,020
- I'll go now.
- Take care.
19
00:01:42,830 --> 00:01:43,830
Thank you.
20
00:02:04,030 --> 00:02:12,030
- But I really appreciate you guys coming over here,
- Mom, her husband died and left her very lonely.
21
00:02:13,880 --> 00:02:17,440
- You can't live it alone.
- Of course.
22
00:02:18,030 --> 00:02:20,740
Ayumi, thank you.
23
00:02:22,480 --> 00:02:27,690
Mom, the tension is too heavy from the morning.
Let's finish cleaning soon.
24
00:02:28,130 --> 00:02:29,130
Yes.
25
00:02:43,930 --> 00:02:45,290
That's how I do it.
26
00:02:45,530 --> 00:02:51,490
Hey, you look at me like this. I'm ashamed.
27
00:02:53,730 --> 00:02:55,390
I love this kind of thing.
28
00:02:56,680 --> 00:02:57,990
Weird hobby.
29
00:03:03,280 --> 00:03:09,240
I'm afraid that it doesn't suit me
because I'm this old.
30
00:03:11,830 --> 00:03:12,840
It's perfect for you.
31
00:03:15,880 --> 00:03:16,540
It's too small.
32
00:03:16,540 --> 00:03:17,540
It's too small.
33
00:03:22,080 --> 00:03:23,090
In addition.
34
00:03:35,380 --> 00:03:38,140
Stop it.
35
00:03:41,730 --> 00:03:44,040
Because I don't wear a bra to sleep.
36
00:04:23,180 --> 00:04:24,180
Stop.
37
00:04:32,180 --> 00:04:33,180
Ah.
38
00:04:48,640 --> 00:04:50,640
It's so warm.
39
00:05:25,330 --> 00:05:26,330
Oh.
40
00:05:39,330 --> 00:05:40,330
Mother,
41
00:05:40,390 --> 00:05:42,640
You feel it here.
42
00:05:45,380 --> 00:05:52,430
Because when I'm rubbed, I'm like...
43
00:05:52,430 --> 00:05:54,080
I'm going mad.
44
00:06:57,830 --> 00:07:00,840
I'll make love to you.
45
00:07:04,130 --> 00:07:05,540
Are you going to o***m mother?
46
00:07:40,330 --> 00:07:41,330
Yes.
47
00:08:33,230 --> 00:08:36,640
You just called me Ayumi. I think she's amazing.
48
00:08:38,380 --> 00:08:41,940
It happened... Sorry.
49
00:08:57,780 --> 00:08:58,890
Make yourself comfortable.
50
00:09:11,530 --> 00:09:13,140
I feel great here.
51
00:09:24,380 --> 00:09:26,540
I don't know how it happened.
52
00:09:30,230 --> 00:09:34,140
No matter how much I invite you, you refuse me.
53
00:09:42,080 --> 00:09:47,140
Awkward. I just wonder if it's okay.
54
00:09:51,140 --> 00:09:53,990
- What is this?
- I want you to lick me a lot.
55
00:09:53,990 --> 00:09:56,890
Hey, your n***s?
56
00:09:57,680 --> 00:09:58,680
Yes.
57
00:10:05,440 --> 00:10:07,940
Ah.
58
00:10:15,240 --> 00:10:16,380
Ah,
59
00:10:18,530 --> 00:10:21,090
I wonder if this feels good.
60
00:10:31,130 --> 00:10:32,290
That's it. Na.
61
00:10:35,690 --> 00:10:42,440
- I'm sorry for sitting so tight.
- Really?
62
00:10:49,230 --> 00:10:50,230
Yes.
63
00:11:05,680 --> 00:11:09,090
But I wonder if it's okay.
64
00:11:15,930 --> 00:11:16,930
Really?
65
00:11:41,230 --> 00:11:42,240
But...
66
00:11:44,280 --> 00:11:47,690
I'm getting big.
67
00:11:55,880 --> 00:11:56,880
On second thoughts.
68
00:12:03,280 --> 00:12:08,340
- Very good Mom.
- It's so hard.
69
00:12:10,580 --> 00:12:11,580
So hot.
70
00:12:11,930 --> 00:12:13,340
In this.
71
00:12:25,880 --> 00:12:26,880
So much.
72
00:12:31,030 --> 00:12:39,030
I'm really sorry daughter-in-law. Instead, my
son feels comfortable.
73
00:12:44,480 --> 00:12:45,840
If you can
74
00:13:07,280 --> 00:13:10,190
really lick.me.
75
00:13:11,080 --> 00:13:12,890
I like it so much.
76
00:13:13,730 --> 00:13:14,890
I'm sorry.
77
00:13:25,380 --> 00:13:26,790
It's complicated, but.
78
00:14:08,980 --> 00:14:10,690
It feels good.
79
00:14:13,830 --> 00:14:16,540
Feel better.
80
00:14:29,080 --> 00:14:30,080
Ah.
81
00:14:37,680 --> 00:14:39,380
Awesome. It feels good.
82
00:15:13,680 --> 00:15:17,240
I beg you. I want you to sandwich it
83
00:15:18,130 --> 00:15:19,130
with your b***s.
84
00:15:42,890 --> 00:15:48,890
I'm sorry, because that's not possible.
85
00:15:49,930 --> 00:15:50,930
I really want it.
86
00:15:55,930 --> 00:15:59,080
Sorry.
87
00:15:59,080 --> 00:16:05,640
- I'm so happy that you're doing this for me.
- Really?
88
00:16:05,730 --> 00:16:09,740
So good. I want you to be with me forever.
89
00:16:10,830 --> 00:16:14,140
Do you want people to get along with you?
90
00:16:32,214 --> 00:16:35,214
Mom, I want you to get drunk.
91
00:16:35,214 --> 00:16:36,214
Drunk?
92
00:16:41,780 --> 00:16:43,340
I'm going to eat a lot.
93
00:16:48,430 --> 00:16:51,090
Sorry for being so slow.
94
00:16:53,180 --> 00:16:54,180
Please lick me.
95
00:17:04,480 --> 00:17:06,140
Do you like this?
96
00:17:09,930 --> 00:17:10,930
Ah.
97
00:17:17,780 --> 00:17:19,290
It feels so good.
98
00:17:30,880 --> 00:17:34,690
Really?
99
00:17:35,780 --> 00:17:36,780
I g***t it.
100
00:17:40,780 --> 00:17:41,780
Mother.
101
00:17:43,580 --> 00:17:47,090
I'm in this good mood.
102
00:17:52,380 --> 00:17:53,380
Yes.
103
00:17:53,480 --> 00:17:58,390
Does it feel good?
104
00:18:13,430 --> 00:18:14,430
Yes.
105
00:19:24,430 --> 00:19:25,430
Ah,
106
00:19:52,190 --> 00:19:57,690
sorry. I'm sorry. Like I said, I'm fine.
107
00:19:59,830 --> 00:20:00,830
Do you feel better?
108
00:20:01,402 --> 00:20:02,402
Yes.
109
00:20:02,642 --> 00:20:04,610
I feel better.
110
00:20:05,410 --> 00:20:06,410
That's good.
111
00:20:17,946 --> 00:20:18,946
Yeah.
112
00:21:20,480 --> 00:21:27,990
Shinji-kun. Shinji-kun. A. What are you doing here?
113
00:21:29,080 --> 00:21:30,590
No, no, nothing.
114
00:21:31,380 --> 00:21:33,290
Nothing? What about your company?
115
00:21:36,330 --> 00:21:37,190
I'm going.
116
00:21:37,230 --> 00:21:44,690
- Are you OK. Take care.
- What happened is blurry.
117
00:21:49,630 --> 00:21:57,630
It's been almost a year since I started living with my mother. She enjoys living in the countryside more than she thought. However, there was only one
problem. As you can imagine, my mother was attractive, and my frustration was on the verge of exploding, coupled with the lack of s***x with her daughter-in-law.
118
00:22:19,380 --> 00:22:22,380
Shinji-kun, you're early today.
119
00:22:22,380 --> 00:22:23,980
If I didn't have to work overtime today.
120
00:22:24,830 --> 00:22:28,140
Is that so? I'm going to the supermarket now,
do you need anything from there?
121
00:22:28,680 --> 00:22:31,940
Well then, if your budget allows, you can
get me a beer.
122
00:22:32,280 --> 00:22:35,840
- It's roast beef today.
- Roger that. I'll go then.
123
00:22:36,080 --> 00:22:37,080
Take care.
124
00:22:55,630 --> 00:22:56,690
Welcome home.
125
00:22:57,030 --> 00:22:58,030
I'm home.
126
00:22:58,330 --> 00:22:59,940
You are early today.
127
00:23:00,880 --> 00:23:02,390
I didn't work overtime today.
128
00:23:03,530 --> 00:23:08,040
- Did Ayumi go shopping earlier?
- Yes. She just went shopping.
129
00:23:09,880 --> 00:23:11,540
I ran into her there a while ago.
130
00:23:11,830 --> 00:23:16,140
Oh, that's right. Well then,
I'll prepare your bath.
131
00:23:24,030 --> 00:23:32,030
What happened? Stop. No way. Hey.
132
00:23:56,140 --> 00:24:00,590
- Stop.
- Just a little bit.
133
00:24:06,730 --> 00:24:10,090
What will happen if Ayumi comes back?
134
00:24:31,030 --> 00:24:34,590
I don't sell it at all with the taste, so it's really
piling up.
135
00:24:40,980 --> 00:24:43,540
But just because.
136
00:24:45,930 --> 00:24:51,090
Looking at my mother's body all the time,
I can't stand it either.
137
00:24:51,430 --> 00:24:59,430
Yeah, so no difference. So what do you do
when she comes back? She'll be right back.
138
00:25:05,480 --> 00:25:13,480
- Shinji, please stop.
- Really, I hear you.
139
00:25:17,380 --> 00:25:19,780
Even if I stop forever, I can't stand
watching you like this.
140
00:25:20,738 --> 00:25:22,738
I know.
141
00:25:26,738 --> 00:25:28,738
Really?
142
00:25:36,474 --> 00:25:37,474
Wow!
143
00:25:46,122 --> 00:25:47,122
Oh My God!
144
00:25:49,314 --> 00:25:50,314
Wow!
145
00:25:50,480 --> 00:25:53,690
Very beautiful as I imagined.
146
00:25:55,314 --> 00:25:56,314
I know.
147
00:25:59,314 --> 00:26:00,314
Ouch!
148
00:26:00,314 --> 00:26:02,314
Stop it!
149
00:26:04,314 --> 00:26:05,314
Hey!
150
00:26:05,880 --> 00:26:06,880
Warm hole.
151
00:26:27,280 --> 00:26:29,780
You've always wanted to do this, haven't you?
152
00:26:50,380 --> 00:26:52,990
I always imagined my mother and I together
153
00:26:58,180 --> 00:26:59,180
yes.
154
00:27:02,080 --> 00:27:06,040
Yes Yes.
155
00:27:10,280 --> 00:27:15,440
Mom, I've been imagining my mom in bloomers.
156
00:27:16,730 --> 00:27:17,890
What is imagining about?
157
00:27:18,930 --> 00:27:23,440
Just imagining what my mother looks...
Share and download [ALDN-060] Mother-in-law subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.