Ma and Pa Kettle 1949 archive.org_English Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:09,000, Character said: Resyncing:
Walter Santos

2
At 00:01:26,000, Character said: Mr Simpson has the floor.
Continue.

3
At 00:01:28,252, Character said: For the past 15 years, Pa Kettle's house
has been a disgrace to our community...

4
At 00:01:32,465, Character said: and an unfit place
to be lived in.

5
At 00:01:34,592, Character said: -The backyard looks like the city dump.
-Ain't it?

6
At 00:01:37,470, Character said: This being the findings
of our committee...

7
At 00:01:39,555, Character said: -I therefore move to condemn the Kettle house and to...
-Hold on a minute, Simpson.

8
At 00:01:43,809, Character said: There's a family of 15
living in that house... Or is it 16?

9
At 00:01:47,229, Character said: I don't see how we can throw them all out.
We should give them another chance.

10
At 00:01:51,692, Character said: Tell them to spruce the place up
so it looks presentable.

11
At 00:01:55,070, Character said: Pa'll never spruce up
that place and you know it.

12
At 00:01:58,199, Character said: He ain't lifted a hand since he moved in,
unless it was to borrow somethin'.

13
At 00:02:01,702, Character said: Sit down, Birdie.
I didn't recognize you.

14
At 00:02:04,830, Character said: Sit down, Birdie.
He didn't recognize you.

15
At 00:02:14,465, Character said: Scat!

16
At 00:02:24,183, Character said: Hey, Pa! Pa!
Where are ya?

17
At 00:02:26,643, Character said: -I'm in the bedroom, Ma.
-Whatcha doin' in there?

18
At 00:02:32,357, Character said: Thought I'd take a whirl
at gettin' dressed.

19
At 00:02:35,068, Character said: Somethin' seems to be missing.

20
At 00:02:37,821, Character said: I g***t it.

21
At 00:02:40,115, Character said: Ma! Where's
my long underwear?

22
At 00:02:43,285, Character said: Hangin' on the clothesline.
I just washed 'em.

23
At 00:02:46,455, Character said: What'd you wanna go and do that fer?
I just put 'em on the other day.

24
At 00:02:51,042, Character said: You put 'em on last winter.

25
At 00:02:57,549, Character said: I'm gonna miss
that suit of longies.

26
At 00:03:00,302, Character said: Don't blame you,
you been together so long.

27
At 00:03:02,971, Character said: I g***t you a new pair the other day.
Billy Reed was by with his wagon.

28
At 00:03:06,433, Character said: That's a regular travelin' department store.
Here. Go put 'em on.

29
At 00:03:10,061, Character said: -What in the world is this, Ma?
-What's wrong now?

30
At 00:03:12,897, Character said: I don't hold with
secondhand underwear.

31
At 00:03:14,899, Character said: What do you mean secondhand?
That there underwear's brand new.

32
At 00:03:18,611, Character said: Brand new, nothin'.
They tore right in half.

33
At 00:03:22,824, Character said: They ain't tore, Pa. That's the latest thing.
Now go put 'em on.

34
At 00:03:26,953, Character said: Well, all right, but these durn things
ain't gonna keep my knees warm.

35
At 00:03:32,625, Character said: Ma, afraid these are gonna be
a mite too big.

36
At 00:03:35,962, Character said: Oh, well, that's funny.
Billy Reed said they'd be just right.

37
At 00:03:38,840, Character said: Might be, if he was
in here with me.

38
At 00:03:41,676, Character said: Oh, well, just pin 'em up for now.
They'll shrink when I wash 'em.

39
At 00:03:45,179, Character said: There you go. Ain't even had 'em on, and
you're talkin' about washin' 'em already.

40
At 00:03:49,225, Character said: -Can't understand you, Ma.
-Well, somebody has to keep things neat around here.

41
At 00:03:53,354, Character said: Gotta hand it to you, Ma.
You've done wonders with the place.

42
At 00:04:00,945, Character said: Sure beats me. If you ain't washin',
you're a-readin'.

43
At 00:04:04,699, Character said: Oh, don't get much time for readin'
with 14 kids to take care of.

44
At 00:04:10,204, Character said: Fifteen, ain't it, Ma?

45
At 00:04:12,206, Character said: Oh, yeah.
I keep forgettin' about Benjamin.

46
At 00:04:17,378, Character said: You know, Pa, I heard somethin' new
over the radio today.

47
At 00:04:21,549, Character said: They call it hygiene. They say you can raise
a better bunch of kids with it.

48
At 00:04:26,595, Character said: Let 'em raise their own kids with it.
We done all right without it.

49
At 00:04:32,143, Character said: Well, I don't know, Pa.

50
At 00:04:36,063, Character said: Course, Tom
turned out real good.

51
At 00:04:39,942, Character said: Say, he ought to be comin' home
in a day or two, oughtn't he?

52
At 00:04:42,528, Character said: Guess so. He's all done
graduatin' from college.

53
At 00:04:46,865, Character said: Just think of it.

54
At 00:04:50,244, Character said: A Kettle goin' to college.
And graduatin'!

55
At 00:04:54,832, Character said: -A lot you had to do with it.
-I give my permission, didn't I?

56
At 00:04:57,709, Character said: Yeah, permission for him to work
like a dog to pay for his tuition.

57
At 00:05:01,588, Character said: There's a boy you can really call
a self-made man.

58
At 00:05:04,633, Character said: Yes, indeed.
Like father, like son.

59
At 00:05:13,892, Character said: Carved this
out of a wilderness.

60
At 00:05:26,405, Character said: Guess I'll turn
the radio on.

61
At 00:05:39,417, Character said: Too loud.

62
At 00:05:45,382, Character said: -What about the roof on the henhouse, Pa?
-What about it, Ma?

63
At 00:05:49,886, Character said: -You said you was gonna fix it one of these days.
-When did I say that?

64
At 00:05:53,348, Character said: -Last March.
-Well, then I will.

65
At 00:05:56,685, Character said: -Will what?
-Fix it one of these days.

66
At 00:06:00,271, Character said: -What about the well you was gonna dig in the backyard?
-I'll do that another day.

67
At 00:06:04,484, Character said: Can't do everything
in one day, Ma.

68
At 00:06:07,028, Character said: Don't mess up my floor,
Pa, with that tobacco.

69
At 00:06:10,114, Character said: Sorry.
It's this old pouch.

70
At 00:06:12,450, Character said: Ought to be gettin' my new one any day
now. Sent away for it weeks ago.

71
At 00:06:16,371, Character said: Where you gettin' the money
to send away for a tobacco pouch?

72
At 00:06:18,498, Character said: Oh, it don't cost no money.

73
At 00:06:20,667, Character said: Just had to fill in the coupon
with my name and address...

74
At 00:06:24,045, Character said: and write a few words
about King Henry tobacco.

75
At 00:06:27,006, Character said: Ad said that everybody that answered
would get a free pouch.

76
At 00:06:31,719, Character said: Oh. I still think you ought
to fix the roof on the henhouse.

77
At 00:06:35,932, Character said: How'd you like to sit in the broilin' sun
all day and have to lay eggs besides?

78
At 00:06:41,604, Character said: I don't think I could do it.
Well, don't worry about the roof, Ma.

79
At 00:06:45,107, Character said: I'll get around to it soon as I can borrow
a few pounds of nails and a saw.

80
At 00:06:49,904, Character said: Guess I returned 'em
too soon.

81
At 00:06:52,657, Character said: I could take a look at the spot
where I'm gonna dig the well.

82
At 00:06:57,244, Character said: You been lookin' at it for a year and a half.
It's time you did somethin'.

83
At 00:07:00,498, Character said: You're a beaver, Ma.

84
At 00:07:02,875, Character said: Might take some
dynamite out there.

85
At 00:07:19,683, Character said: Oh.

86
At 00:07:22,394, Character said: Nobody can say
I married him for his money.

87
At 00:07:25,981, Character said: Ma! Ma!
Ma! Ma!

88
At 00:07:28,567, Character said: Mayor Dwiggins and the whole town
council and Birdie Hicks and her ma...

89
At 00:07:33,155, Character said: -They're havin' a meetin' right now.
-Wait a minute, Billy.

90
At 00:07:36,075, Character said: -I'm Danny.
-Uh, Danny.

91
At 00:07:38,077, Character said: -What's this meetin' all about, son?
-It's about us. This place.

92
At 00:07:40,996, Character said: -They're meetin' to see about condemnin' it.
-Condemnin' it?

93
At 00:07:43,415, Character said: Yeah. I just ran into Mayor Dwiggins' boy,
Fred, and he told me.

94
At 00:07:46,919, Character said: It wasn't his pa's fault. Birdie Hicks said
this place was a menace to public health.

95
At 00:07:51,840, Character said: His pa had to hold
the meetin'.

96
At 00:07:53,842, Character said: Birdie Hicks has been sore ever since I beat
her at the quilt contest at the County Fair.

97
At 00:07:58,680, Character said: -Where'll we go? Where'll we live?
-Oh, calm down, Benjamin.

98
At 00:08:02,184, Character said: -Votin' to condemn is one thing. Carryin' out the order is another.
-What can we do?

99
At 00:08:06,730, Character said: I ain't sure yet, but if they do try to put
us off this property, we'll be ready for 'em.

100
At 00:08:11,777, Character said: -Danny, go get the rest of the kids.
-Okay, Ma.

101
At 00:08:23,705, Character said: In view of what Mr Rogers has just said...

102
At 00:08:26,374, Character said: -I would consi...
-It's Alvin over at the telegraph office.

103
At 00:08:29,127, Character said: He says he has to talk to you right away.
It's very important.

104
At 00:08:33,173, Character said: Hello, Alvin. What's on your mind?
What's that?

105
At 00:08:36,676, Character said: You g***t a message
that said what?

106
At 00:08:39,637, Character said: Calm down.
I can't understand you.

107
At 00:08:43,933, Character said: No. Are you sure
it's the right Kettle?

108
At 00:08:48,313, Character said: Listen, Alvin, send that telegram
over here. I want to deliver it myself.

109
At 00:08:52,150, Character said: I know it's against the rules,
but this is a civic event.

110
At 00:08:55,820, Character said: Why, this'll put
the Cape on the map.

111
At 00:08:58,197, Character said: -I move we adjourn....

Download Subtitles Ma and Pa Kettle 1949 archive org English in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles