Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles One Deadly Summer (1983) in any Language
One Deadly Summer (1983) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.MX
2
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
At 00:01:52,655, Character said: "I'll be the judge, I'll be the jury"
said cunning old Fury
4
At 00:01:58,619, Character said: "I'll try the whole cause
and condemn you to death"
Alice in Wonderland
5
At 00:02:09,046, Character said: I first saw her
in April...
6
At 00:02:11,924, Character said: when her parents moved from Arrame
on the other side of the pass.
7
At 00:02:17,555, Character said: Her name was Eliane but everyone
called her Elle or "that girl."
8
At 00:02:23,811, Character said: Her father, old Devigne, was paralyzed
after a fall from a ladder.
9
At 00:02:30,276, Character said: Her mother was German. Devigne
met her while doing forced labor.
10
At 00:02:34,947, Character said: They call her Eva Braun.
11
At 00:02:39,076, Character said: Back to work. You don't even know
who Eva Braun was.
12
At 00:02:45,958, Character said: I first saw her at the cinema while on
fire duty. She was playing the star.
13
At 00:02:53,132, Character said: She'd won
a beauty contest...
14
At 00:02:56,010, Character said: as "Miss
Camping Site"...
15
At 00:02:59,096, Character said: and acted like
a star ever since.
16
At 00:03:09,398, Character said: I thought she was
good looking...
17
At 00:03:12,860, Character said: but no more than that.
18
At 00:03:14,987, Character said: She said she sat close to the screen
to get some peace.
19
At 00:03:19,533, Character said: The truth was she
wouldn't wear glasses...
20
At 00:03:23,954, Character said: and couldn't see
from further back.
21
At 00:03:32,588, Character said: Get a move on!
22
At 00:03:34,340, Character said: What's the hurry?
23
At 00:03:37,218, Character said: Can't hang about. Bye.
24
At 00:03:40,679, Character said: Small towns
are all alike.
25
At 00:03:42,973, Character said: The film ends and thirty seconds later
everyone has vanished.
26
At 00:03:53,734, Character said: With M. Loubet's wife there
wasn't much time for words.
27
At 00:03:58,405, Character said: We used the aisle
to have a carpet under us.
28
At 00:04:12,670, Character said: The place needs
a coat of paint.
29
At 00:04:22,221, Character said: I usually drove my brother's van home.
His driving made me crazy.
30
At 00:04:33,023, Character said: We'd load up
the back with kids.
31
At 00:04:39,905, Character said: They'd fall fast asleep
on the way.
32
At 00:04:45,327, Character said: Everyone's asleep here.
33
At 00:04:55,212, Character said: I've stopped. A fireman
needs all his breath.
34
At 00:05:00,342, Character said: Before, I smoked
like a chimney.
35
At 00:05:08,350, Character said: Find yourself a girl?
36
At 00:05:10,311, Character said: Eva Braun's daughter.
37
At 00:05:13,856, Character said: You done it with her?
38
At 00:05:16,150, Character said: Not tonight. Her mother
was with us.
39
At 00:05:18,360, Character said: What about other nights?
40
At 00:05:22,114, Character said: Twice. Last Saturday
and the one before.
41
At 00:05:25,743, Character said: Where?
42
At 00:05:26,994, Character said: In the van
on a tarpaulin.
43
At 00:05:32,124, Character said: How was it?
44
At 00:05:33,792, Character said: What an a***s!
Really something.
45
At 00:05:38,505, Character said: It was too cold to undress.
I just pulled up her skirt.
46
At 00:05:45,387, Character said: What an a***s!
47
At 00:05:52,061, Character said: You get zero
for conversation.
48
At 00:05:55,230, Character said: You're a fine bunch.
49
At 00:06:00,694, Character said: Don't call me Pin-Pon.
50
At 00:06:08,077, Character said: What is it?
What's going on?
51
At 00:06:12,831, Character said: I'll catch pneumonia!
52
At 00:06:14,750, Character said: I thought
you were in a hurry.
53
At 00:06:17,836, Character said: If I die,
I'll take you with me.
54
At 00:06:20,798, Character said: My brother, Mickey, delivers wood
and is an amateur cyclist.
55
At 00:06:25,302, Character said: He's as dumb
as a tooth glass...
56
At 00:06:27,846, Character said: but we get on well.
We don't need to talk much.
57
At 00:06:32,434, Character said: You a***s. Now there's
no more water!
58
At 00:06:41,193, Character said: Mother!
59
At 00:06:42,277, Character said: My other brother, 13 years younger
than me, was born when father died.
60
At 00:06:47,908, Character said: He's the intellectual
of the family.
61
At 00:06:52,246, Character said: Father would call him "Doctor"
if he were still alive.
62
At 00:06:56,041, Character said: Our father walked here,
all the way from Southern Italy.
63
At 00:07:00,045, Character said: Like all Italians, he was set
on going to America...
64
At 00:07:04,299, Character said: but he never had
enough money for the ticket.
65
At 00:07:08,053, Character said: He ended up marrying my mother
who came from Digne.
66
At 00:07:13,559, Character said: They took in her sister who's been
deaf since Marseilles was bombed.
67
At 00:07:19,440, Character said: She's called Cognata
by everyone but my mother.
68
At 00:07:27,948, Character said: What vegetables
do you want?
69
At 00:07:30,325, Character said: What's that?
70
At 00:07:32,494, Character said: She wants peas
as usual on Sundays.
71
At 00:07:36,373, Character said: Ace, two and three,
as usual.
72
At 00:07:38,375, Character said: Ace, two and three,
as usual.
73
At 00:07:41,044, Character said: My aunt's choice never varies. "Don't
confuse Fate, " she says. And it works.
74
At 00:07:47,926, Character said: She's won twice.
75
At 00:08:20,918, Character said: I'd go for her.
76
At 00:08:23,212, Character said: What with, may one ask?
77
At 00:08:26,173, Character said: It's not that difficult.
78
At 00:08:29,009, Character said: The town chemist and a visiting friend
of my nephew's had her.
79
At 00:08:33,931, Character said: And even one of those
Portuguese workers.
80
At 00:08:50,656, Character said: Wake up.
81
At 00:08:52,533, Character said: A fellow needs a break.
82
At 00:08:54,409, Character said: If your eyes were that blowtorch,
she'd not sit down for a week.
83
At 00:08:59,665, Character said: We all call my boss Henry IV. He's
the best boules player I know.
84
At 00:09:04,920, Character said: I went to school
with his wife, Josette.
85
At 00:09:09,675, Character said: Can I fetch
your mother anything?
86
At 00:09:12,177, Character said: Some steaks. Five normal and a big
one for Bou-Bou. Say they're for us.
87
At 00:09:18,016, Character said: - Why?
- You know steak like he knows limos.
88
At 00:09:21,937, Character said: I have a Delahaye
with leather seats.
89
At 00:09:25,274, Character said: I swapped her
for an old van.
90
At 00:09:29,194, Character said: She takes up all my spare time
but she still won't go.
91
At 00:09:33,949, Character said: Three hundred metres. Sixty metres.
Better than last time.
92
At 00:09:38,287, Character said: - It's the gaskets.
- You saw me change them.
93
At 00:09:42,457, Character said: She's allergic to gaskets.
94
At 00:09:44,710, Character said: No, it's the oil intake.
95
At 00:09:47,337, Character said: If you ask me, she's allergic
to everything.
96
At 00:09:51,717, Character said: We'd better
push her back.
97
At 00:09:54,636, Character said: - Poor Pin-Pon!
- Don't call me that!
98
At 00:09:58,724, Character said: Mrs. Nosey Parker.
99
At 00:10:00,601, Character said: What's to stop us making a complaint
about the pollution?
100
At 00:10:23,248, Character said: - Do you know the Braun girl?
- Just about.
101
At 00:10:29,129, Character said: If you want my advice,
you'll keep well away from her.
102
At 00:10:33,425, Character said: I didn't ask your advice.
103
At 00:10:35,594, Character said: You can meet her any Sunday
at the Bing Bang dance.
104
At 00:10:40,682, Character said: That place
makes me feel old.
105
At 00:10:45,437, Character said: Come along
and I'll do the rest.
106
At 00:10:47,689, Character said: I don't need your help. I can chat
her up as easily as you.
107
At 00:10:56,031, Character said: You're wrong there.
I'm not smitten!
108
At 00:11:13,465, Character said: The Bing Bang came to one village
or another each Sunday.
109
At 00:11:17,302, Character said: The kids
followed it around.
110
At 00:11:20,430, Character said: For a bit, I danced with Mickey's girl
who works in the post office.
111
At 00:12:47,309, Character said: - Where's Mickey?
- Gone to play boules.
112
At 00:13:00,864, Character said: Come on,
I'll be the man.
113
At 00:13:06,703, Character said: Shall we dance?
114
At 00:13:08,955, Character said: What's the alternative?
Climbing trees?
115
At 00:13:16,922, Character said: That knocked me
back a bit.
116
At 00:13:20,550, Character said: What's more, I hate people
with clammy hands.
117
At 00:13:24,763, Character said: But hers were different.
They were damp...
118
At 00:13:28,308, Character said: but they reminded me
of babies or children.
119
At 00:14:37,627, Character said: Don't you feel thirsty?
120
At 00:15:20,420, Character said: I'm not a goldfish!
121
At 00:15:25,508, Character said: Is your hair natural?
122
At 00:15:27,802, Character said: No, it costs me a fortune.
123
At 00:15:36,353, Character said: There's a good restaurant near
Cavaillon. Care to go some time?
124
At 00:15:43,109, Character said: Candles on the table,
silver cutlery...
125
At 00:15:46,446, Character said: Okay, take it easy.
126
At 00:15:49,658, Character said: You won't get me
in bed that way.
127
At 00:15:53,870, Character said: That's a fact.
128
At 00:16:03,546, Character said: Look, we can't stand here all night.
I can only dance on Sundays.
129
At 00:16:23,650, Character said: I've g***t to go.
130
At 00:16:47,882, Character said: - Who are you playing against?
- Locals.
131
At 00:16:51,136, Character said: We're leading by three points.
Massigne is hopeless.
132
At 00:16:55,890, Character said: To hell with Massigne!
133
At 00:16:59,477, Character said: There's a fair at Thorame. Let's make
a foursome with Georgette and Moune.
134
At 00:17:06,526, Character said: Moune isn't
that bad, is she?
135
At 00:17:10,613, Character said: Let's play rummy
with Cognata tonight.
136
At 00:17:14,159, Character said: And invite Henry IV...
Download Subtitles One Deadly Summer (1983) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
JUR-461uc
Brandi Love - Tyler Nixon - MyFriendsHotMom
MissaX Movie Night with Jessica
Belly 2 - Millionaire Boyz Club (2008) WEBRip-1080p.en
Invasion.S01E08.WEBRip.x264-ION10.eng
[ALDN-060] Mother-in-law
Wolf.Hall.S01E03.1080p.BluRay.DTS-HDMA.x264
Ma and Pa Kettle 1949 archive.org_English
Invasion.S01E09.WEBRip.x264-ION10.eng
samira en
One Deadly Summer (1983) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share One Deadly Summer (1983) srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up