One.Deadly.Summer.1983.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:02,000 --> 00:00:07,Downloaded from
YTS.MX

00:00:08,000 --> 00:00:13,Official YIFY movies site:
YTS.MX

00:01:52,655 --> 00:01:58,"I'll be the judge, I'll be the jury"
said cunning old Fury

00:01:58,619 --> 00:02:05,"I'll try the whole cause
and condemn you to death"
Alice in Wonderland

00:02:09,046 --> 00:02:11,I first saw her
in April...

00:02:11,924 --> 00:02:17,when her parents moved from Arrame
on the other side of the pass.

00:02:17,555 --> 00:02:23,Her name was Eliane but everyone
called her Elle or "that girl."

00:02:23,811 --> 00:02:30,Her father, old Devigne, was paralyzed
after a fall from a ladder.

00:02:30,276 --> 00:02:34,Her mother was German. Devigne
met her while doing forced labor.

00:02:34,947 --> 00:02:39,They call her Eva Braun.

00:02:39,076 --> 00:02:44,Back to work. You don't even know
who Eva Braun was.

00:02:45,958 --> 00:02:53,I first saw her at the cinema while on
fire duty. She was playing the star.

00:02:53,132 --> 00:02:55,She'd won
a beauty contest...

00:02:56,010 --> 00:02:59,as "Miss
Camping Site"...

00:02:59,096 --> 00:03:01,and acted like
a star ever since.

00:03:09,398 --> 00:03:12,I thought she was
good looking...

00:03:12,860 --> 00:03:14,but no more than that.

00:03:14,987 --> 00:03:19,She said she sat close to the screen
to get some peace.

00:03:19,533 --> 00:03:23,The truth was she
wouldn't wear glasses...

00:03:23,954 --> 00:03:26,and couldn't see
from further back.

00:03:32,588 --> 00:03:34,Get a move on!

00:03:34,340 --> 00:03:37,What's the hurry?

00:03:37,218 --> 00:03:40,Can't hang about. Bye.

00:03:40,679 --> 00:03:42,Small towns
are all alike.

00:03:42,973 --> 00:03:47,The film ends and thirty seconds later
everyone has vanished.

00:03:53,734 --> 00:03:58,With M. Loubet's wife there
wasn't much time for words.

00:03:58,405 --> 00:04:02,We used the aisle
to have a carpet under us.

00:04:12,670 --> 00:04:16,The place needs
a coat of paint.

00:04:22,221 --> 00:04:28,I usually drove my brother's van home.
His driving made me crazy.

00:04:33,023 --> 00:04:36,We'd load up
the back with kids.

00:04:39,905 --> 00:04:42,They'd fall fast asleep
on the way.

00:04:45,327 --> 00:04:46,Everyone's asleep here.

00:04:55,212 --> 00:04:58,I've stopped. A fireman
needs all his breath.

00:05:00,342 --> 00:05:02,Before, I smoked
like a chimney.

00:05:08,350 --> 00:05:10,Find yourself a girl?

00:05:10,311 --> 00:05:12,Eva Braun's daughter.

00:05:13,856 --> 00:05:16,You done it with her?

00:05:16,150 --> 00:05:18,Not tonight. Her mother
was with us.

00:05:18,360 --> 00:05:22,What about other nights?

00:05:22,114 --> 00:05:25,Twice. Last Saturday
and the one before.

00:05:25,743 --> 00:05:26,Where?

00:05:26,994 --> 00:05:29,In the van
on a tarpaulin.

00:05:32,124 --> 00:05:33,How was it?

00:05:33,792 --> 00:05:38,What an a***s!
Really something.

00:05:38,505 --> 00:05:45,It was too cold to undress.
I just pulled up her skirt.

00:05:45,387 --> 00:05:47,What an a***s!

00:05:52,061 --> 00:05:55,You get zero
for conversation.

00:05:55,230 --> 00:05:59,You're a fine bunch.

00:06:00,694 --> 00:06:03,Don't call me Pin-Pon.

00:06:08,077 --> 00:06:10,What is it?
What's going on?

00:06:12,831 --> 00:06:14,I'll catch pneumonia!

00:06:14,750 --> 00:06:16,I thought
you were in a hurry.

00:06:17,836 --> 00:06:20,If I die,
I'll take you with me.

00:06:20,798 --> 00:06:25,My brother, Mickey, delivers wood
and is an amateur cyclist.

00:06:25,302 --> 00:06:27,He's as dumb
as a tooth glass...

00:06:27,846 --> 00:06:32,but we get on well.
We don't need to talk much.

00:06:32,434 --> 00:06:35,You a***s. Now there's
no more water!

00:06:41,193 --> 00:06:42,Mother!

00:06:42,277 --> 00:06:47,My other brother, 13 years younger
than me, was born when father died.

00:06:47,908 --> 00:06:52,He's the intellectual
of the family.

00:06:52,246 --> 00:06:55,Father would call him "Doctor"
if he were still alive.

00:06:56,041 --> 00:07:00,Our father walked here,
all the way from Southern Italy.

00:07:00,045 --> 00:07:04,Like all Italians, he was set
on going to America...

00:07:04,299 --> 00:07:08,but he never had
enough money for the ticket.

00:07:08,053 --> 00:07:13,He ended up marrying my mother
who came from Digne.

00:07:13,559 --> 00:07:19,They took in her sister who's been
deaf since Marseilles was bombed.

00:07:19,440 --> 00:07:23,She's called Cognata
by everyone but my mother.

00:07:27,948 --> 00:07:30,What vegetables
do you want?

00:07:30,325 --> 00:07:32,What's that?

00:07:32,494 --> 00:07:36,She wants peas
as usual on Sundays.

00:07:36,373 --> 00:07:38,Ace, two and three,
as usual.

00:07:38,375 --> 00:07:41,Ace, two and three,
as usual.

00:07:41,044 --> 00:07:47,My aunt's choice never varies. "Don't
confuse Fate, " she says. And it works.

00:07:47,926 --> 00:07:50,She's won twice.

00:08:20,918 --> 00:08:23,I'd go for her.

00:08:23,212 --> 00:08:26,What with, may one ask?

00:08:26,173 --> 00:08:28,It's not that difficult.

00:08:29,009 --> 00:08:33,The town chemist and a visiting friend
of my nephew's had her.

00:08:33,931 --> 00:08:38,And even one of those
Portuguese workers.

00:08:50,656 --> 00:08:52,Wake up.

00:08:52,533 --> 00:08:54,A fellow needs a break.

00:08:54,409 --> 00:08:59,If your eyes were that blowtorch,
she'd not sit down for a week.

00:08:59,665 --> 00:09:04,We all call my boss Henry IV. He's
the best boules player I know.

00:09:04,920 --> 00:09:09,I went to school
with his wife, Josette.

00:09:09,675 --> 00:09:12,Can I fetch
your mother anything?

00:09:12,177 --> 00:09:17,Some steaks. Five normal and a big
one for Bou-Bou. Say they're for us.

00:09:18,016 --> 00:09:21,- Why?
- You know steak like he knows limos.

00:09:21,937 --> 00:09:25,I have a Delahaye
with leather seats.

00:09:25,274 --> 00:09:29,I swapped her
for an old van.

00:09:29,194 --> 00:09:33,She takes up all my spare time
but she still won't go.

00:09:33,949 --> 00:09:38,Three hundred metres. Sixty metres.
Better than last time.

00:09:38,287 --> 00:09:42,- It's the gaskets.
- You saw me change them.

00:09:42,457 --> 00:09:44,She's allergic to gaskets.

00:09:44,710 --> 00:09:47,No, it's the oil intake.

00:09:47,337 --> 00:09:51,If you ask me, she's allergic
to everything.

00:09:51,717 --> 00:09:54,We'd better
push her back.

00:09:54,636 --> 00:09:58,- Poor Pin-Pon!
- Don't call me that!

00:09:58,724 --> 00:10:00,Mrs. Nosey Parker.

00:10:00,601 --> 00:10:06,What's to stop us making a complaint
about the pollution?

00:10:23,248 --> 00:10:28,- Do you know the Braun girl?
- Just about.

00:10:29,129 --> 00:10:33,If you want my advice,
you'll keep well away from her.

00:10:33,425 --> 00:10:35,I didn't ask your advice.

00:10:35,594 --> 00:10:40,You can meet her any Sunday
at the Bing Bang dance.

00:10:40,682 --> 00:10:43,That place
makes me feel old.

00:10:45,437 --> 00:10:47,Come along
and I'll do the rest.

00:10:47,689 --> 00:10:52,I don't need your help. I can chat
her up as easily as you.

00:10:56,031 --> 00:10:59,You're wrong there.
I'm not smitten!

00:11:13,465 --> 00:11:17,The Bing Bang came to one village
or another each Sunday.

00:11:17,302 --> 00:11:20,The kids
followed it around.

00:11:20,430 --> 00:11:25,For a bit, I danced with Mickey's girl
who works in the post office.

00:12:47,309 --> 00:12:50,- Where's Mickey?
- Gone to play boules.

00:13:00,864 --> 00:13:03,Come on,
I'll be the man.

00:13:06,703 --> 00:13:08,Shall we dance?

00:13:08,955 --> 00:13:12,What's the alternative?
Climbing trees?

00:13:16,922 --> 00:13:20,That knocked me
back a bit.

00:13:20,550 --> 00:13:24,What's more, I hate people
with clammy hands.

00:13:24,763 --> 00:13:28,But hers were different.
They were damp...

00:13:28,308 --> 00:13:32,but they reminded me
of babies or children.

00:14:37,627 --> 00:14:39,Don't you feel thirsty?

00:15:20,420 --> 00:15:23,I'm not a goldfish!

00:15:25,508 --> 00:15:27,Is your hair natural?

00:15:27,802 --> 00:15:31,No, it costs me a fortune.

00:15:36,353 --> 00:15:41,There's a good restaurant near
Cavaillon. Care to go some time?

00:15:43,109 --> 00:15:46,Candles on the table,
silver cutlery...

00:15:46,446 --> 00:15:49,Okay, take it easy.

00:15:49,658 --> 00:15:53,You won't get me
in bed that way.

00:15:53,870 --> 00:15:55,That's a fact.

00:16:03,546 --> 00:16:08,Look, we can't stand here all night.
I can only dance on Sundays.

00:16:23,650 --> 00:16:26,I've g***t to go.

00:16:47,882 --> 00:16:51,- Who are you playing against?
- Locals.

00:16:51,136 --> 00:16:55,We're leading by three points.
Massigne is hopeless.

00:16:55,890 --> 00:16:57,To hell with Massigne!

00:16:59,477 --> 00:17:05,There's a fair at Thorame. Let's make
a foursome with Georgette and Moune.

00:17:06,526 --> 00:17:10,Moune isn't
that bad, is she?

00:17:10,613 --> 00:17:14,Let's play rummy
with Cognata tonight.

00:17:14,159 --> 00:17:21,And invite Henry IV...

Download Subtitles One Deadly Summer 1983 720p BluRay x264 AAC-[YTS MX] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles