Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Invasion -ion10 Eng S01E09 in any Language
Invasion -ion10 Eng S01E09 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:11,011, Character said: You sure that's your key?
2
At 00:00:12,513, Character said: It is! It's...
3
At 00:00:14,306, Character said: Then open it.
4
At 00:00:18,977, Character said: You ok?
5
At 00:00:28,320, Character said: Nice.
6
At 00:00:31,073, Character said: I like your place.
7
At 00:00:32,950, Character said: It's just an apartment. I only sleep here.
8
At 00:00:40,749, Character said: David Bowie.
9
At 00:00:43,126, Character said: Makes sense.
10
At 00:00:44,670, Character said: You like him?
11
At 00:00:48,131, Character said: Bowie?
12
At 00:00:51,885, Character said: Yeah, I like him.
13
At 00:00:54,930, Character said: How's it "makes sense?"
14
At 00:00:58,350, Character said: Because...
15
At 00:01:00,519, Character said: You're like him.
16
At 00:01:06,692, Character said: No one's like Bowie.
17
At 00:01:09,820, Character said: You are.
18
At 00:01:12,322, Character said: You have cool hair. You wear cool clothes.
19
At 00:01:15,450, Character said: You're more talented
than anyone I've ever met.
20
At 00:01:19,746, Character said: But I think...
21
At 00:01:22,082, Character said: You think you aren't good enough.
22
At 00:01:28,255, Character said: You think you know me?
23
At 00:01:34,469, Character said: You're right. You aren't Bowie.
24
At 00:01:42,936, Character said: He's an alien.
25
At 00:01:47,107, Character said: You're space.
26
At 00:01:50,235, Character said: From where everyone stands,
you look distant, cold, empty...
27
At 00:01:58,577, Character said: Empty?
28
At 00:02:03,207, Character said: Unreachable.
29
At 00:02:06,210, Character said: Good thing I'm an astronaut.
30
At 00:02:11,757, Character said: I'm not afraid to go out there.
31
At 00:02:14,259, Character said: Because I see you.
32
At 00:02:17,429, Character said: You're full of stars.
33
At 00:02:20,557, Character said: Like the sun. You make my skin warm
when I get close to you.
34
At 00:02:29,066, Character said: You aren't cold.
35
At 00:02:32,694, Character said: You're burning.
36
At 00:02:39,326, Character said: I'm like space?
37
At 00:02:43,497, Character said: I've always been into space.
38
At 00:02:48,377, Character said: In space,
you never run out of things to discover.
39
At 00:02:52,798, Character said: Like stars.
40
At 00:02:57,386, Character said: You know...
41
At 00:02:59,972, Character said: Stars are just ultra-massive balls of gas.
42
At 00:03:05,227, Character said: That's okay.
43
At 00:03:08,230, Character said: I know a personal trainer
I can introduce you to.
44
At 00:04:47,246, Character said: Look! Everyone is walking.
45
At 00:04:50,499, Character said: Kids are cute.
46
At 00:04:52,459, Character said: And this is a tree. See?
47
At 00:04:55,212, Character said: It's about to bloom, isn't it?
48
At 00:04:57,923, Character said: And the grass.
49
At 00:05:02,427, Character said: The sun is up in the sky.
50
At 00:05:06,974, Character said: It's fun to walk, isn't it?
51
At 00:05:10,102, Character said: Walk and talk.
52
At 00:05:13,105, Character said: See?
53
At 00:05:14,273, Character said: The sun is up high in the sky
and shining brightly.
54
At 00:05:18,610, Character said: Look, look, this.
55
At 00:05:23,866, Character said: Wake up already!
56
At 00:05:26,577, Character said: I'll get pissed!
57
At 00:05:30,914, Character said: I'll come to you!
58
At 00:05:53,979, Character said: Wajo.
59
At 00:05:58,859, Character said: Wajo.
60
At 00:06:10,579, Character said: Wajo.
61
At 00:06:14,917, Character said: Wajo.
62
At 00:06:43,237, Character said: Hinata?
63
At 00:06:52,037, Character said: Hinata?
64
At 00:06:53,205, Character said: Can you hear me?
65
At 00:06:58,752, Character said: Mitsuki?
66
At 00:06:59,837, Character said: Hinata?
67
At 00:08:15,495, Character said: Hey, I need a doctor.
Are you a doctor? No?
68
At 00:08:18,123, Character said: Hey! Hey!
69
At 00:08:19,833, Character said: - Sir, hi. Are you a doctor?
- You can't barge in here.
70
At 00:08:22,961, Character said: - Are you a doctor? Are you a doctor?
- We've g***t contamination. Hey!
71
At 00:08:26,089, Character said: - I'm a US Navy SEAL. High military s***t.
- Wait!
72
At 00:08:28,175, Character said: - This is military stuff.
- Mum!
73
At 00:08:36,350, Character said: Is this your mum's spot?
74
At 00:08:39,477, Character said: Neurology, code blue, station one.
Neurology, code blue, station one.
75
At 00:08:43,440, Character said: What's that?
76
At 00:08:44,942, Character said: Emergency, innit?
77
At 00:08:48,946, Character said: Who called blue?
78
At 00:08:50,531, Character said: You a neurologist?
79
At 00:08:52,032, Character said: Is this a prank?
We've people fighting for life here.
80
At 00:08:55,077, Character said: No. Look, I need help. Okay? I need--
81
At 00:08:56,870, Character said: You need to find your parent or guardian.
82
At 00:08:58,956, Character said: I'll have someone get you out of here.
83
At 00:09:04,545, Character said: I'm his guardian.
84
At 00:09:08,507, Character said: You a neurologist?
85
At 00:09:11,093, Character said: Yeah.
86
At 00:09:23,814, Character said: Dilation is normal.
87
At 00:09:28,360, Character said: Look, I can't just induce a seizure
in a child without a parent's consent.
88
At 00:09:32,990, Character said: He drew this.
89
At 00:09:36,118, Character said: All right? Before it even happened.
90
At 00:09:39,204, Character said: Look, I can help them,
all of them, all right?
91
At 00:09:42,165, Character said: I just need a seizure. Okay, but--
92
At 00:09:44,751, Character said: There are enough people
with real injuries here.
93
At 00:09:47,546, Character said: You should be taking medication
to avoid epilepsy.
94
At 00:09:49,590, Character said: Carbamazepine.
Two hundred milligrams a day, okay?
95
At 00:09:51,925, Character said: I don't need meds. I need to see.
96
At 00:09:54,011, Character said: I can't induce a seizure in a child
without a medical reason. I won't.
97
At 00:09:57,681, Character said: We g***t a gun.
98
At 00:09:59,683, Character said: - That medical enough?
- Ma'**.
99
At 00:10:03,187, Character said: You gonna shoot me?
100
At 00:10:06,940, Character said: I've seen doctors induce
all kinds of s***t on kids before.
101
At 00:10:10,402, Character said: Tests, procedures.
102
At 00:10:13,655, Character said: Hell, I've seen 'em do it when kids
are screaming and crying for them not to.
103
At 00:10:16,825, Character said: When those tests
and procedures don't-- Look at me.
104
At 00:10:22,039, Character said: So, please, spare us all
the medical reason bullshit.
105
At 00:10:28,420, Character said: He's asking for help.
106
At 00:10:31,465, Character said: I'm asking.
107
At 00:10:34,593, Character said: 'Cause I can't be here,
108
At 00:10:36,053, Character said: all the way across the world,
to be back here again for nothing.
109
At 00:10:39,598, Character said: 'Cause there has to be a reason.
110
At 00:10:45,729, Character said: He's the reason.
111
At 00:10:47,689, Character said: That book is the reason.
112
At 00:10:54,112, Character said: So do whatever he needs.
113
At 00:10:59,284, Character said: Control survives acid bath.
114
At 00:11:04,790, Character said: Regenerating now.
115
At 00:11:08,460, Character said: Test the object now.
116
At 00:11:10,546, Character said: Bring her close, please.
117
At 00:11:21,682, Character said: There.
118
At 00:11:26,937, Character said: Okay, PSI is stable.
119
At 00:11:32,276, Character said: Replication and ammonia discharge
has completely ceased.
120
At 00:11:39,908, Character said: Dousing the sample.
121
At 00:11:43,328, Character said: Trying hydrochloride.
122
At 00:11:52,212, Character said: Whoa.
123
At 00:11:55,549, Character said: Total structural disintegration.
124
At 00:12:04,892, Character said: We can kill it.
125
At 00:12:08,687, Character said: I think it can save
more than just my family.
126
At 00:12:11,440, Character said: Armed escort,
- classified Yankee White, TS/
- SCI vanguard.
127
At 00:12:15,152, Character said: Miss Malik, thank you. We'll collect
your belongings and your family.
128
At 00:12:17,613, Character said: - Collect?
- I want transport in under 30.
129
At 00:12:20,157, Character said: - Wait, what transport?
- Full squad.
130
At 00:12:21,742, Character said: Ma'**, you say your son found this.
You killed one of them with it.
131
At 00:12:24,536, Character said: We don't know how it works,
just that it does.
132
At 00:12:27,247, Character said: For all we know, you or your family
is the key to this.
133
At 00:12:29,791, Character said: You wanna help? Get your kids.
134
At 00:12:34,213, Character said: - But where are we going now?
- To the Pentagon, sweetie.
135
At 00:12:37,549, Character said: What's the Pentagon?
136
At 00:12:39,092, Character said: - It's a--
- It's a very big, very safe house.
137
At 00:12:42,262, Character said: Do they have toys?
138
At 00:12:43,680, Character said: Yes, very, very expensive toys.
139
At 00:13:16,046, Character said: Oh, my God. Come on.
140
At 00:13:31,311, Character said: Hinata.
141
At 00:13:32,688, Character said: Are you in the capsule?
142
At 00:13:34,857, Character said: Are manual controls online?
143
At 00:13:40,070, Character said: Hinata?
144
At 00:13:42,614, Character said: If manual is online,
145
At 00:13:44,658, Character said: we can get backup systems working.
146
At 00:13:48,203, Character said: Don't...
147
At 00:13:51,748, Character said: ...Hurt...
148
At 00:13:56,461, Character said: ...Help...
149
At 00:13:58,046, Character said: Tell me how.
150
At 00:14:09,391, Character said: Help...
151
At 00:14:10,225, Character said: us...
152
At 00:14:14,813, Character said: - Who's "us"?
- Our crew.
153
At 00:14:18,066, Character said: Your crew is dead.
The enemy have full net superiority.
154
At 00:14:25,657, Character said: My contact with US command
155
At 00:14:27,534, Character said: is hanging by a thread
of enemy-jammed radio wire.
156
At 00:14:31,121, Character said: They scramble our comms,
and now they say, "Help us"?
157
At 00:14:34,750, Character said: What do you think that means?
158
At 00:14:43,884, Character said: I don't want her
negotiating on behalf of all mankind.
159
At 00:14:47,095, Character said: She's talking to our astronaut.
160
Download Subtitles Invasion -ion10 Eng S01E09 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Ma and Pa Kettle 1949 archive.org_English
Wolf.Hall.S01E03.1080p.BluRay.DTS-HDMA.x264
[ALDN-060] Mother-in-law
One.Deadly.Summer.1983.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
JUR-461uc
samira en
FC2PPV 3861412 [SubtitleTools.com]
Maisie Raine s01e04 An Ordinary Little Tragedy.eng
Sienna West - Time for a Closeup - Brazzers
When.Destiny.Brings.the.Demon.S01E14.x264.1080p_eng
Invasion -ion10 Eng S01E09 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Invasion -ion10 Eng S01E09 srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up