Super.Bear.2019.720p.2222 Movie Subtitles

Download Super Bear 2019 720p 2222 Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
2 00:00:52,408 --> 00:00:54,474 See, this is me, Da Xia. 3 00:00:55,907 --> 00:00:57,574 Want to know what I'm doing? 4 00:00:57,608 --> 00:01:00,341 H***e, I'm preparing a big yummy meal 5 00:01:00,374 --> 00:01:01,807 for my baby son. 6 00:01:22,907 --> 00:01:27,107 If I have a weak spot, it is that I love my son too much. 7 00:01:28,242 --> 00:01:29,940 You let that thing go! 8 00:01:47,940 --> 00:01:49,041 Xi Ha? 9 00:01:49,074 --> 00:01:50,074 Son? 10 00:01:50,874 --> 00:01:53,141 I'm bringing you your watermelon honey salad. 11 00:03:47,142 --> 00:03:47,974 It's dangerous! 12 00:03:48,007 --> 00:03:49,142 Get down here! 13 00:04:13,174 --> 00:04:14,907 Yee-ha! 14 00:04:14,940 --> 00:04:16,141 Daddy, make a wish. 15 00:04:16,174 --> 00:04:18,075 Hey big guy, you trying to scare me? 16 00:04:18,108 --> 00:04:19,840 Come home with me. 17 00:04:23,007 --> 00:04:24,141 Hurry. 18 00:04:24,174 --> 00:04:26,042 Hey, Dad. 19 00:04:29,874 --> 00:04:31,341 You saw that too! 20 00:04:31,374 --> 00:04:33,874 ** I super or what? 21 00:04:33,907 --> 00:04:36,274 You little one, you have no idea what you're doing. 22 00:04:36,308 --> 00:04:38,474 What if you fall off? 23 00:04:38,508 --> 00:04:40,341 What would I do? 24 00:04:40,374 --> 00:04:42,541 Today is your birthday, 25 00:04:42,574 --> 00:04:45,075 and I just wanted to surprise you. 26 00:04:45,874 --> 00:04:48,508 It's a surprise, but please, no accidents. 27 00:04:51,341 --> 00:04:52,441 You know Dad's wish? 28 00:04:53,374 --> 00:04:54,974 I wish... 29 00:04:55,008 --> 00:04:58,008 You were like a bee everday, just flying around! 30 00:04:58,042 --> 00:04:59,075 What, you, 31 00:04:59,107 --> 00:05:01,074 how can you say something like that? 32 00:05:01,107 --> 00:05:03,374 Where did you get all this stuff? 33 00:05:03,408 --> 00:05:05,141 If your mom was still here, she would... 34 00:05:05,174 --> 00:05:06,608 She would? 35 00:05:06,641 --> 00:05:08,174 You said my mom would come back when I grew up, 36 00:05:08,207 --> 00:05:09,408 where is she now? 37 00:05:09,441 --> 00:05:11,107 I'm going to find her! 38 00:05:12,042 --> 00:05:13,042 Where will you go? 39 00:05:13,074 --> 00:05:14,107 She's not coming back! 40 00:05:24,141 --> 00:05:25,141 You're a liar! 41 00:05:48,441 --> 00:05:52,408 Huh? 42 00:05:59,541 --> 00:06:01,241 Dad, over there! 43 00:06:05,241 --> 00:06:06,941 These woods are something. 44 00:06:06,975 --> 00:06:08,174 Come on, don't let 'em go. 45 00:06:23,274 --> 00:06:25,274 Dad, are you alright? 46 00:06:25,308 --> 00:06:26,308 Don't worry about me! 47 00:06:26,341 --> 00:06:28,241 - You just go! Did you hear me? - No! 48 00:06:28,274 --> 00:06:32,007 I already lost my mom, I'm not gonna lose my dad! 49 00:06:32,908 --> 00:06:34,441 You jerks, let me go! 50 00:06:37,074 --> 00:06:40,207 Son! 51 00:06:40,241 --> 00:06:41,441 Today is a good day. 52 00:06:41,474 --> 00:06:44,341 Let's go deliver this one and get the cash. 53 00:06:49,974 --> 00:06:54,908 Let go of my son! 54 00:07:29,141 --> 00:07:30,608 Dad, dad, save me! 55 00:07:30,641 --> 00:07:32,574 Don't be afraid, son! 56 00:08:20,041 --> 00:08:20,874 Xi Ha. 57 00:08:24,374 --> 00:08:25,207 Xi Ha! 58 00:08:30,641 --> 00:08:34,274 Xi Ha! 59 00:09:15,308 --> 00:09:19,441 Let go of him. 60 00:09:41,107 --> 00:09:41,907 Ah! 61 00:09:50,107 --> 00:09:52,840 Come, Xi Ha, come here to Mama. 62 00:09:52,874 --> 00:09:53,474 Mommy? 63 00:09:53,508 --> 00:09:54,574 Mommy! 64 00:09:55,974 --> 00:09:57,174 Daddy lied to me. 65 00:09:57,207 --> 00:09:58,574 He said you wouldn't come back to me. 66 00:09:58,608 --> 00:10:00,974 Xi Ha, Mom will always be here for you. 67 00:10:02,408 --> 00:10:03,840 Mama! 68 00:10:11,508 --> 00:10:13,807 Let go of her! 69 00:10:28,508 --> 00:10:30,041 Da Xia! 70 00:10:30,074 --> 00:10:31,441 Take good care of our son! 71 00:10:36,007 --> 00:10:36,807 No! 72 00:10:38,474 --> 00:10:40,341 Don't leave me. 73 00:10:48,174 --> 00:10:48,974 Huh? 74 00:10:54,074 --> 00:10:55,308 Where is this place? 75 00:11:10,241 --> 00:11:11,541 What's that sound? 76 00:11:17,341 --> 00:11:18,341 What is this place? 77 00:11:18,374 --> 00:11:19,907 Even dogs can fly. 78 00:11:23,107 --> 00:11:25,007 That iron monster took Xi Ha away! 79 00:11:43,074 --> 00:11:44,541 I can smell him! 80 00:11:44,574 --> 00:11:45,840 Xi Ha, dad is here! 81 00:12:19,174 --> 00:12:20,174 Thank you. 82 00:12:27,974 --> 00:12:29,508 Where ** I? 83 00:12:33,609 --> 00:12:37,141 That was the guy who held in those monsters. 84 00:12:37,174 --> 00:12:38,141 What does he want? 85 00:12:46,474 --> 00:12:47,474 Don't go! 86 00:12:54,907 --> 00:12:56,341 Hey, what are you doing? 87 00:12:56,374 --> 00:13:01,174 What are you doing? 88 00:13:01,207 --> 00:13:03,441 Come on, hurry, over there! 89 00:13:03,474 --> 00:13:04,508 Go where you belong. 90 00:13:04,542 --> 00:13:06,542 Come on, get outta here. 91 00:13:17,174 --> 00:13:18,608 That monster. 92 00:13:18,641 --> 00:13:20,274 We have to be careful this time. 93 00:13:20,308 --> 00:13:21,940 Don't let him run away again. 94 00:13:23,874 --> 00:13:25,940 - Ooh! - He's so big! 95 00:13:25,974 --> 00:13:29,074 I wanna go up, I wanna go up! 96 00:13:32,608 --> 00:13:34,341 Looks like it's real! 97 00:13:49,408 --> 00:13:50,907 Over there, come on! 98 00:13:50,940 --> 00:13:52,542 That kid! 99 00:13:52,574 --> 00:13:54,840 Oh no! 100 00:13:54,874 --> 00:13:56,141 That's my grandson! 101 00:14:09,141 --> 00:14:10,874 Somebody save him! 102 00:14:10,907 --> 00:14:11,574 No! 103 00:14:32,907 --> 00:14:33,874 Wow! 104 00:14:33,907 --> 00:14:35,174 This bear looks real! 105 00:14:44,541 --> 00:14:45,574 Hey. 106 00:14:45,608 --> 00:14:46,874 Come with me. 107 00:15:03,608 --> 00:15:04,541 Pull over. 108 00:15:04,574 --> 00:15:05,574 Go check the van. 109 00:15:11,874 --> 00:15:12,940 All okay. 110 00:15:12,974 --> 00:15:17,974 Let's go. 111 00:15:41,241 --> 00:15:43,141 Uh, boss? 112 00:15:43,174 --> 00:15:46,574 Uh, we g***t everything; well, almost everything. 113 00:15:54,907 --> 00:15:56,007 Hmm. 114 00:16:05,007 --> 00:16:05,840 Hmm. 115 00:16:18,375 --> 00:16:20,574 Boss, this is very hard to get. 116 00:16:20,608 --> 00:16:21,408 Next time... 117 00:16:21,441 --> 00:16:22,874 Silence. 118 00:16:25,974 --> 00:16:27,840 There is no next time in my world. 119 00:16:29,508 --> 00:16:31,907 We either get the panda, or I'll put you in a cage 120 00:16:31,940 --> 00:16:34,207 and give you to the buyer. 121 00:16:34,241 --> 00:16:35,940 Yes, yes sir, of course, boss. 122 00:16:36,940 --> 00:16:39,375 - The Xu Wong Company. - Right. 123 00:16:39,408 --> 00:16:40,940 Its cover is a logistics company, 124 00:16:40,974 --> 00:16:44,107 but its actual business is smuggling rare animals. 125 00:16:44,141 --> 00:16:46,241 Animals and agents hate their guts. 126 00:16:46,274 --> 00:16:48,840 Their leader is called Xu Wong. 127 00:16:52,074 --> 00:16:53,342 The warehouse you said earlier... 128 00:16:53,374 --> 00:16:56,274 Before delivery, they hold all the animals 129 00:16:56,309 --> 00:16:57,241 in the warehouse. 130 00:16:58,408 --> 00:17:01,041 Nobody knows where it is. 131 00:17:01,074 --> 00:17:02,207 It's all kept secret. 132 00:17:03,608 --> 00:17:06,874 My owner and I tried raiding this place several times 133 00:17:06,907 --> 00:17:08,275 and found nothing. 134 00:17:08,309 --> 00:17:10,940 Finally, we spotted the location of the secret warehouse, 135 00:17:10,974 --> 00:17:12,907 so I know you're here to save your son. 136 00:17:14,107 --> 00:17:18,007 But entering the warehouse is very hard. 137 00:17:18,041 --> 00:17:19,408 Your son is definitely there. 138 00:17:19,441 --> 00:17:21,241 You're going to use your enormously big strength 139 00:17:21,275 --> 00:17:23,508 to help me sneak inside the warehouse. 140 00:17:23,541 --> 00:17:25,874 Only with my perfect plan and my high-tech kit 141 00:17:25,907 --> 00:17:28,608 can we save your son and the other animals. 142 00:17:28,641 --> 00:17:29,608 - But... - But you have to pass 143 00:17:29,641 --> 00:17:30,840 my special training. 144 00:17:30,874 --> 00:17:31,940 Then you can join me. 145 00:17:33,874 --> 00:17:34,907 Are you done, little dude? 146 00:17:34,940 --> 00:17:36,408 Wanna hear my plan? 147 00:17:36,441 --> 00:17:37,374 Huh? 148 00:17:37,408 --> 00:17:39,007 You have a plan too? 149 00:17:39,041 --> 00:17:40,940 - Let's hear it. - This is my plan. 150 00:17:40,974 --> 00:17:43,907 We get out of these stupid woods, then pick up my son 151 00:17:43,940 --> 00:17:44,974 from the Xu Wong Company. 152 00:17:45,007 --> 00:17:46,141 If anyone gets in the way, 153 00:17:46,174 --> 00:17:47,608 he can try my claw! 154 00:17:50,207 --> 00:17:52,940 I see you've g***t a lot of courage to save the animals, 155 00:17:52,974 --> 00:17:55,074 but who knows if, aside from this brute force, 156 00:17:55,107 --> 00:17:57,041 you're only a rookie bear, a newbie. 157 00:17:57,074 --> 00:17:57,907 Humph. 158 00:17:58,974 --> 00:18:01,041 With what you've g***t, you'll just deliver your own death 159 00:18:01,074 --> 00:18:03,441 to them, and no coming back. 160 00:18:03,474 --> 00:18:05,141 Your...
Music ♫