Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Sopranos -archivist English-www My-subs Net S03E11 in any Language
The Sopranos -archivist English-www My-subs Net S03E11 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: WWW.MY-SUBS.CO
1
At 00:02:23,852, Character said: Hello?
2
At 00:02:43,204, Character said: - Hello?
- Is Tony there?
3
At 00:02:46,374, Character said: No, I'm sorry, he's not.
4
At 00:02:48,918, Character said: Who's calling?
5
At 00:02:50,128, Character said: This is Mrs. Washington, from
the high school, for little Anthony.
6
At 00:02:54,799, Character said: Mrs. Washington?
7
At 00:02:56,634, Character said: From your son's school?
8
At 00:03:03,892, Character said: Hello?
9
At 00:03:05,101, Character said: Tony, it's me. I'm sorry to call you.
10
At 00:03:08,479, Character said: I know we are broken up,
but my religious medal...
11
At 00:03:12,775, Character said: ...I think I lost it.
I think it's on The Stugots.
12
At 00:03:16,654, Character said: Oh. Okay.
13
At 00:03:18,281, Character said: Who is on the boat with you?
14
At 00:03:20,575, Character said: I'll be sure and tell him. All right.
15
At 00:03:25,163, Character said: - Your son okay?
- Attendance s***t.
16
At 00:03:27,957, Character said: - Two weeks, not even a kiss hello?
- Oh, s***t, I'm sorry. Yeah.
17
At 00:03:37,550, Character said: - How was Morocco?
- Great.
18
At 00:03:49,520, Character said: Listen, that phone call,
it was an old girlfriend.
19
At 00:03:54,400, Character said: She wasn't from the school?
My God, she sounded so convincing.
20
At 00:03:58,821, Character said: - I'm just trying to be honest.
- Yeah? Why'd you lie?
21
At 00:04:02,659, Character said: - I didn't wanna piss you off.
- It's about you?
22
At 00:04:05,662, Character said: What? I didn't want
to hurt your feelings.
23
At 00:04:08,581, Character said: No, you didn't wanna piss me off,
meaning you'd have to deal with me...
24
At 00:04:14,295, Character said: ...which is more about sparing you
than my f***g feelings!
25
At 00:04:29,602, Character said: Merry Christmas.
26
At 00:04:38,319, Character said: Let's go with the satin finish.
27
At 00:04:42,490, Character said: Excuse me.
28
At 00:04:48,288, Character said: - Hello?
- Yeah, it's me.
29
At 00:04:50,957, Character said: You know that Russkie, Valery,
works for Slava?
30
At 00:04:54,669, Character said: He owes Sil five grand.
31
At 00:04:56,629, Character said: For that other thing.
I need you to pick it up.
32
At 00:04:59,966, Character said: - Why don't Sil go?
- He's dying from the flu.
33
At 00:05:03,803, Character said: - I didn't hear you.
- He's sick, he's g***t the flu!
34
At 00:05:07,390, Character said: I'm taking my mother
to Social Security.
35
At 00:05:10,560, Character said: So you do it after. Guy's at Fairlawn.
327 Dexter Avenue, number six.
36
At 00:05:16,524, Character said: - I don't know why we deal with them.
- Guess?
37
At 00:05:19,777, Character said: - They make us money.
- Thank you.
38
At 00:05:23,781, Character said: And the family's well?
39
At 00:05:26,534, Character said: - I'm concerned about our daughter.
- What's the problem?
40
At 00:05:30,455, Character said: She's dating a boy.
41
At 00:05:32,623, Character said: The son of some friends
of the family, actually.
42
At 00:05:36,461, Character said: I mentioned him to you. I guess I'm
not as optimistic as I once was.
43
At 00:05:42,842, Character said: She was dating a different boy,
an African-American?
44
At 00:05:46,637, Character said: They broke up.
He broke it off with her.
45
At 00:05:49,682, Character said: Believe that?
46
At 00:05:50,933, Character said: - You gave him little choice.
- I'm the reason she's with Jackie?
47
At 00:05:55,563, Character said: If you hadn't been so mean to him...
48
At 00:05:58,775, Character said: ...maybe she might not be
with this one.
49
At 00:06:08,618, Character said: I find it very interesting that you
can talk about this without rancor.
50
At 00:06:16,709, Character said: Actually, we haven't been arguing
as much lately.
51
At 00:06:20,338, Character said: It's the therapy.
We're learning how to communicate.
52
At 00:06:26,010, Character said: Eighteen, double word score,
that's 36.
53
At 00:06:30,640, Character said: No Spanish.
54
At 00:06:33,309, Character said: - Spanish?
- "Oh-blee-kay"?
55
At 00:06:35,812, Character said: Oblique.
56
At 00:06:37,647, Character said: Indirect? Not straightforward?
Come on, you're in college.
57
At 00:06:42,777, Character said: I'm not an English major.
58
At 00:07:00,211, Character said: - As in, "How about giving me some?"
- Jackie, I'm sick.
59
At 00:07:04,674, Character said: I know. I'm only kidding.
60
At 00:07:11,389, Character said: Unless you want to.
61
At 00:07:13,641, Character said: - Jackie.
- I'm kidding, I'm kidding.
62
At 00:07:26,737, Character said: - Wanna do some X?
- I'm already taking NyQuil.
63
At 00:07:34,620, Character said: - Tired?
- Yeah, actually, I ** kind of wiped.
64
At 00:07:37,790, Character said: - Mind if we finish this tomorrow?
- Okay.
65
At 00:07:44,755, Character said: You're burning up.
66
At 00:07:46,299, Character said: I'll come by tomorrow
and bring you echinacea.
67
At 00:07:49,844, Character said: You're leaving?
68
At 00:07:52,638, Character said: I gotta let you get some sleep.
69
At 00:08:02,064, Character said: The Russians? They're not all bad.
70
At 00:08:04,692, Character said: Cocksuckers moved nuclear warheads
into Cuba, pointed them right at us.
71
At 00:08:11,073, Character said: That was real? I saw that movie,
I thought it was bullshit.
72
At 00:08:18,164, Character said: Who is it?
73
At 00:08:19,207, Character said: KGB.
74
At 00:08:20,833, Character said: Open up.
75
At 00:08:32,053, Character said: We didn't wake you, did we?
76
At 00:08:34,639, Character said: Or the other 30 people
who live here?
77
At 00:08:38,809, Character said: - You want?
- Little early, no?
78
At 00:08:47,360, Character said: Look at this s***t:
TV, stereo, DVD.
79
At 00:08:58,621, Character said: - What's this?
- Universal remote.
80
At 00:09:01,374, Character said: Universal remote.
81
At 00:09:03,793, Character said: Probably wiped your a***s barehanded
till you came here.
82
At 00:09:08,172, Character said: - So, Valery, you g***t Silvio's money?
- F***g Silvio.
83
At 00:09:12,426, Character said: Watch it, comrade.
84
At 00:09:14,220, Character said: Money is on entertainment center.
85
At 00:09:22,270, Character said: - Better not be any rubles in there.
- Put remote on docking station.
86
At 00:09:27,191, Character said: - What?
- Universal remote.
87
At 00:09:31,195, Character said: Put it down on docking station.
88
At 00:09:34,240, Character said: Listen to this prick giving orders.
89
At 00:09:37,368, Character said: You g***t some balls, my friend.
90
At 00:09:40,871, Character said: OOPS.
91
At 00:09:42,999, Character said: - Paulie.
- What? It was an accident.
92
At 00:09:47,545, Character said: You want to f***k here, cocksucker?
You come to my house...
93
At 00:09:51,632, Character said: What did you call me?
94
At 00:10:02,977, Character said: Paulie!
Paulie, where the f***k are you?
95
At 00:10:39,013, Character said: - What the f***k? What'd you do?
- What, did I have a choice?
96
At 00:10:46,354, Character said: He's dying.
97
At 00:10:47,730, Character said: Cracked his windpipe.
That's it for him.
98
At 00:10:50,733, Character said: Are you a f***g doctor?
What are we gonna do?
99
At 00:10:54,278, Character said: Pull the car around.
100
At 00:11:19,303, Character said: "I'm feeling very sheepish."
101
At 00:11:26,894, Character said: About the other day.
102
At 00:11:29,271, Character said: I had no right to even
answer your phone.
103
At 00:11:33,484, Character said: It's all right.
104
At 00:11:35,778, Character said: I'm sorry I lied.
105
At 00:11:38,322, Character said: - Gonna open it?
- Yeah.
106
At 00:11:58,801, Character said: - It's beautiful.
- It's from Morocco.
107
At 00:12:01,679, Character said: - Yeah?
- Mm-hmm.
108
At 00:12:04,890, Character said: Now I feel like a jerk.
I g***t nothing for you.
109
At 00:12:08,144, Character said: Of course you do.
110
At 00:12:27,288, Character said: No. I gotta see who this is.
111
At 00:12:38,674, Character said: I gotta take this.
112
At 00:12:41,635, Character said: - Yeah?
- Ton. It's me.
113
At 00:12:44,555, Character said: We saw that guy, but we had a problem.
It g***t a little physical.
114
At 00:12:50,102, Character said: You were just supposed
to pick up the money.
115
At 00:12:53,355, Character said: We did, but he started giving us
some s***t. Prick sucker-punched me.
116
At 00:12:58,652, Character said: Hang on.
117
At 00:13:00,154, Character said: - What?
- Hang on.
118
At 00:13:07,745, Character said: Where are you now?
119
At 00:13:09,830, Character said: Rest stop, Garden State.
120
At 00:13:15,252, Character said: Where's the guy?
121
At 00:13:16,754, Character said: - With the luggage.
- Are you kidding?
122
At 00:13:20,216, Character said: - You're breaking up, I can't hear you.
- Are you f***g kidding me?
123
At 00:13:24,929, Character said: It g***t bad. We had no choice.
124
At 00:13:27,097, Character said: I'm meeting Slava later.
What do I say to him?
125
At 00:13:30,559, Character said: It's okay. Nobody was around.
126
At 00:13:34,230, Character said: What do you wanna do?
127
At 00:13:39,902, Character said: Use your judgment, but whatever
you decide, do it away from me.
128
At 00:13:44,824, Character said: - All right.
- Motherfucker!
129
At 00:13:49,328, Character said: - That was a big waste of water.
- It was just some work s***t.
130
At 00:13:57,628, Character said: You g***t time for lunch?
131
At 00:14:00,422, Character said: You are my lunch.
132
At 00:14:03,133, Character said: I gotta get back.
133
Download Subtitles The Sopranos -archivist English-www My-subs Net S03E11 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Lethal.Weapon.4.1998.1080p.BrRip.x264.BOKUTOX.YIFY.english
Manifest.S02E02.1080p.HDTV.x264-CRAVERS - eng
The.walking.dead.the.ones.who.live.S01E03.LAZYCUNTS.English-WWW.MY-SUBS.CO
Carry.On.Cruising.1962.1080p.WEBRip.x265-RARBG-English
Armani Black - Stepmoms Goods Are Always On Display - MomsBoyToy
Super.Bear.2019.720p.2222
PPPE-363.ja.whisperjav.en
The.walking.dead.the.ones.who.live.S01E04.WEB-SuccessfulCrab.English
Sienna West - Cam POV - SiennaWest.com
XKVP068 - Chinese P***n
The Sopranos -archivist English-www My-subs Net S03E11 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, srt The Sopranos -archivist English-www My-subs Net S03E11 subtitles for download in English and multiple languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up