sdmu-554-zh-CN Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:33,233, Character said: {\fnKaiTi\fs12}总感觉气氛有些不对

2
At 00:00:36,970, Character said: {\fnKaiTi\fs12}这是普通的饭店吗?

3
At 00:00:39,506, Character said: {\fnKaiTi\fs12}友香心中暗自存疑

4
At 00:00:47,914, Character said: {\fnKaiTi\fs12}友香也多少知道了

5
At 00:00:50,316, Character said: {\fnKaiTi\fs12}在搭电梯的时候 友香早就听见了那种叫声

6
At 00:00:56,723, Character said: {\fnKaiTi\fs12}这种声音 该不会是女生在那时候的。.

7
At 00:01:02,595, Character said: {\fnKaiTi\fs12}妈,怎么了?

8
At 00:01:05,265, Character said: {\fnKaiTi\fs12}进去吧

9
At 00:01:07,667, Character said: {\fnKaiTi\fs12}没事

10
At 00:01:23,683, Character said: {\fnKaiTi\fs12}情欲寡妇 明里友香
SODand法蓝斯书舍合作作品

11
At 00:01:28,755, Character said: {\fnKaiTi\fs12}人气NO.1 神濑知已原作

12
At 00:01:46,773, Character said: {\fnKaiTi\fs12}妈还好吗?

13
At 00:01:48,508, Character said: {\fnKaiTi\fs12}没事,谢谢

14
At 00:01:52,912, Character said: {\fnKaiTi\fs12}进去吧

15
At 00:01:58,651, Character said: {\fnKaiTi\fs12}这里满大的

16
At 00:02:00,920, Character said: {\fnKaiTi\fs12}幸好有房间

17
At 00:02:12,665, Character said: {\fnKaiTi\fs12}阿正先把外套脱了

18
At 00:02:14,934, Character said: {\fnKaiTi\fs12}谢谢

19
At 00:02:19,739, Character said: {\fnKaiTi\fs12}谢谢

20
At 00:03:13,660, Character said: {\fnKaiTi\fs12}太好了,还不忘念书

21
At 00:03:17,530, Character said: {\fnKaiTi\fs12}有桌子就方便

22
At 00:03:21,267, Character said: {\fnKaiTi\fs12}抱歉,都是因为我预约出了错

23
At 00:03:26,739, Character said: {\fnKaiTi\fs12}妈妈别一直道歉

24
At 00:03:29,542, Character said: {\fnKaiTi\fs12}没事啦

25
At 00:03:31,678, Character said: {\fnKaiTi\fs12}又没什么影响

26
At 00:03:34,480, Character said: {\fnKaiTi\fs12}比起那些,妈妈不累吗

27
At 00:03:38,618, Character said: {\fnKaiTi\fs12}那要不我先放水吧

28
At 00:03:42,488, Character said: {\fnKaiTi\fs12}给我

29
At 00:03:43,423, Character said: {\fnKaiTi\fs12}谢谢

30
At 00:03:44,490, Character said: {\fnKaiTi\fs12}在哪,那边吗

31
At 00:04:27,333, Character said: {\fnKaiTi\fs12}接着友香发现一张很大的床

32
At 00:04:31,604, Character said: {\fnKaiTi\fs12}而且只有一张

33
At 00:04:34,807, Character said: {\fnKaiTi\fs12}这不会是双人床吧

34
At 00:04:37,877, Character said: {\fnKaiTi\fs12}这也太。。。

35
At 00:04:41,080, Character said: {\fnKaiTi\fs12}很在意这件事的她

36
At 00:04:43,483, Character said: {\fnKaiTi\fs12}拨了电话到柜台想换房间

37
At 00:04:49,622, Character said: {\fnKaiTi\fs12}抱歉,请问还有两床的房间吗?

38
At 00:04:56,162, Character said: {\fnKaiTi\fs12}是吗

39
At 00:04:58,031, Character said: {\fnKaiTi\fs12}我知道了,谢谢

40
At 00:05:15,782, Character said: {\fnKaiTi\fs12}妈

41
At 00:05:18,584, Character said: {\fnKaiTi\fs12}这个旅馆好像没有单人床
全都是双人床

42
At 00:05:24,190, Character said: {\fnKaiTi\fs12}阿正,你能委屈一晚跟我睡吗

43
At 00:05:29,662, Character said: {\fnKaiTi\fs12}我无所谓

44
At 00:05:32,065, Character said: {\fnKaiTi\fs12}别管这个了,妈妈不累吗

45
At 00:05:37,003, Character said: {\fnKaiTi\fs12}我帮你按摩吧

46
At 00:05:38,204, Character said: {\fnKaiTi\fs12}不用了,明天是你重要的日子

47
At 00:05:41,674, Character said: {\fnKaiTi\fs12}别那么忙了

48
At 00:05:43,810, Character said: {\fnKaiTi\fs12}逞强的是妈妈

49
At 00:05:47,680, Character said: {\fnKaiTi\fs12}走,到那边

50
At 00:05:51,551, Character said: {\fnKaiTi\fs12}来坐

51
At 00:06:00,093, Character said: {\fnKaiTi\fs12}好舒服

52
At 00:06:02,628, Character said: {\fnKaiTi\fs12}那就好

53
At 00:06:03,429, Character said: {\fnKaiTi\fs12}肩膀很容易酸痛,受不了

54
At 00:06:06,766, Character said: {\fnKaiTi\fs12}痛就说嘛

55
At 00:06:09,435, Character said: {\fnKaiTi\fs12}怎么行,你明天就要考试了

56
At 00:06:13,306, Character said: {\fnKaiTi\fs12}不会,反正我很放松

57
At 00:06:15,842, Character said: {\fnKaiTi\fs12}真的吗?

58
At 00:06:19,445, Character said: {\fnKaiTi\fs12}那边,这边吗?

59
At 00:06:20,646, Character said: {\fnKaiTi\fs12}好紧

60
At 00:06:25,318, Character said: {\fnKaiTi\fs12}手抬高
手吗?

61
At 00:06:28,121, Character said: {\fnKaiTi\fs12}友香看见那张大床心里在意的

62
At 00:06:32,792, Character said: {\fnKaiTi\fs12}是要跟儿于阿正同床睡觉的事

63
At 00:06:39,065, Character said: {\fnKaiTi\fs12}其实他们虽是母子,却没有血缘

64
At 00:06:44,937, Character said: {\fnKaiTi\fs12}阿正是三年前
车祸身故的亡夫的儿子

65
At 00:06:49,742, Character said: {\fnKaiTi\fs12}结婚时阿正已经小学6年级

66
At 00:06:54,414, Character said: {\fnKaiTi\fs12}所以从前到现在
他们都没有睡在同一张床上过

67
At 00:07:00,820, Character said: {\fnKaiTi\fs12}友香今年已经34岁

68
At 00:07:03,756, Character said: {\fnKaiTi\fs12}而儿子阿正今年18岁

69
At 00:07:07,760, Character said: {\fnKaiTi\fs12}就算是亲母子
在这个年龄也不会同床而眠

70
At 00:07:16,702, Character said: {\fnKaiTi\fs12}怎样,好多了吗?

71
At 00:07:19,772, Character said: {\fnKaiTi\fs12}你按过的地方舒缓很多了

72
At 00:07:21,774, Character said: {\fnKaiTi\fs12}舒服就好

73
At 00:07:24,043, Character said: {\fnKaiTi\fs12}妈躺一下

74
At 00:07:27,246, Character said: {\fnKaiTi\fs12}侧躺

75
At 00:07:29,382, Character said: {\fnKaiTi\fs12}这样吗?

76
At 00:07:36,989, Character said: {\fnKaiTi\fs12}这样吗?

77
At 00:07:38,724, Character said: {\fnKaiTi\fs12}会痛要说哦

78
At 00:07:44,330, Character said: {\fnKaiTi\fs12}那边

79
At 00:07:46,065, Character said: {\fnKaiTi\fs12}真的,这里好硬

80
At 00:07:50,336, Character said: {\fnKaiTi\fs12}今天拖着行李走一天了

81
At 00:07:53,539, Character said: {\fnKaiTi\fs12}我带太多东西了

82
At 00:07:58,478, Character said: {\fnKaiTi\fs12}好舒服

83
At 00:07:59,679, Character said: {\fnKaiTi\fs12}这样呢
那边也是

84
At 00:08:04,750, Character said: {\fnKaiTi\fs12}好舒服

85
At 00:08:06,219, Character said: {\fnKaiTi\fs12}换下面一点

86
At 00:08:18,498, Character said: {\fnKaiTi\fs12}那边

87
At 00:08:19,699, Character said: {\fnKaiTi\fs12}会痛吗

88
At 00:08:21,167, Character said: {\fnKaiTi\fs12}很舒服

89
At 00:08:29,175, Character said: {\fnKaiTi\fs12}那边

90
At 00:08:36,382, Character said: {\fnKaiTi\fs12}好棒

91
At 00:08:37,583, Character said: {\fnKaiTi\fs12}真有效

92
At 00:08:40,253, Character said: {\fnKaiTi\fs12}这个怎样

93
At 00:08:42,522, Character said: {\fnKaiTi\fs12}好像都很硬

94
At 00:08:47,059, Character said: {\fnKaiTi\fs12}今天你也走了很久

95
At 00:08:49,996, Character said: {\fnKaiTi\fs12}我没关系

96
At 00:08:51,597, Character said: {\fnKaiTi\fs12}真的吗?

97
At 00:08:53,466, Character said: {\fnKaiTi\fs12}我还年轻

98
At 00:09:00,273, Character said: {\fnKaiTi\fs12}背部不好按吧

99
At 00:09:18,024, Character said: {\fnKaiTi\fs12}你明天就要考试

100
At 00:09:20,693, Character said: {\fnKaiTi\fs12}也该好好休息了吧

101
At 00:09:24,964, Character said: {\fnKaiTi\fs12}你今晚要早点睡才行

102
At 00:09:28,434, Character said: {\fnKaiTi\fs12}妈妈已经好多了

103
At 00:09:30,970, Character said: {\fnKaiTi\fs12}谢谢

104
At 00:09:38,711, Character said: {\fnKaiTi\fs12}浴缸的水应该放满了

105
At 00:09:40,713, Character said: {\fnKaiTi\fs12}也是

106
At 00:09:43,382, Character said: {\fnKaiTi\fs12}妈妈要先洗吗?

107
At 00:09:45,384, Character said: {\fnKaiTi\fs12}可以吗?
当然

108
At 00:09:48,187, Character said: {\fnKaiTi\fs12}那我就不客气了

109
At 00:09:52,992, Character said: {\fnKaiTi\fs12}你按摩很厉害,谢谢

110
At 00:09:55,795, Character said: {\fnKaiTi\fs12}慢慢洗
先洗了

111
At 00:13:06,519, Character said: {\fnKaiTi\fs12}明天是阿正重要的大学入学考试

112
At 00:13:11,590, Character said: {\fnKaiTi\fs12}也因为如此
他们才从远从乡下来到都市

113
At 00:13:16,929, Character said: {\fnKaiTi\fs12}本来他们预定了
距离考场较近的旅馆

114
At 00:13:22,668, Character said: {\fnKaiTi\fs12}但因为搞错了搭车的时间

115
At 00:13:25,204, Character said: {\fnKaiTi\fs12}抵达的时间晚了两小时

116
At 00:13:29,208, Character said: {\fnKaiTi\fs12}拖着疲累的身体
好不容易到预定的旅馆

117
At 00:13:32,545, Character said: {\fnKaiTi\fs12}但又出了错

118
At 00:13:35,214, Character said: {\fnKaiTi\fs12}那间旅馆根本没有预定纪录

119
At 00:13:39,885, Character said: {\fnKaiTi\fs12}原因在于友香登记错了日期

120
At 00:13:45,624, Character said: {\fnKaiTi\fs12}更不巧的是旅馆没有空房
周围的饭店旅馆也一样

121
At 00:13:50,963, Character said: {\fnKaiTi\fs12}他们漫无目的到处奔波

122
At 00:13:54,300, Character said: {\fnKaiTi\fs12}在远离市区的地方
找到有空房的旅馆

123
At 00:13:59,905, Character said: {\fnKaiTi\fs12}也就是他们现在所在的旅馆

124
At 00:14:12,184, Character said: {\fnKaiTi\fs12}一边泡着温水疗愈疲累的身体

125
At 00:14:15,254, Character said: {\fnKaiTi\fs12}友香一边想着

126
At 00:14:17,790, Character said: {\fnKaiTi\fs12}幸好找到了睡觉的地方

127
At 00:14:21,126, Character said: {\fnKaiTi\fs12}因为自己的失误
差点拖累儿子重要的考试

128
At 00:14:26,198, Character said: {\fnKaiTi\fs12}这下终于告了段落

129
At 00:14:28,868, Character said: {\fnKaiTi\fs12}她放下心

130
At 00:14:30,736, Character said: {\fnKaiTi\fs12}细心冼涤流了一天汗的身体

131
At 00:18:34,713, Character said: {\fnKaiTi\fs12}我泡好了

132
At 00:18:37,116, Character said: {\fnKaiTi\fs12}阿正也快去洗吧

133
At 00:18:49,394, Character said: {\fnKaiTi\fs12}阿正表情很僵硬,怎么回事

134
At 00:18:53,532, Character said: {\fnKaiTi\fs12}定是态了考试而紧张吧

135
At 00:18:58,337, Character said: {\fnKaiTi\fs12}友香那一瞬间
因为阿正的态度感到讶异

136
At 00:19:33,038, Character said: {\fnKaiTi\fs12}友香除了亡夫以外没有别的男人

137
At 00:19:37,042, Character said: {\fnKaiTi\fs12}养育儿子是唯一的生活
性知识也懂的很少

138
At 00:19:41,446, Character said: {\fnKaiTi\fs12}但是儿子的性器官

139
At 00:19:44,783, Character said: {\fnKaiTi\fs12}已经勃起的男性生理反应
这个她还是很清楚

140
At 00:19:50,923, Character said: {\fnKaiTi\fs12}发现这点以后她不免感到紧张

141
At 00:19:55,460, Character said: {\fnKaiTi\fs12}讨厌,那孩子怎么会那样

142
At 00:19:59,731, Character said: {\fnKaiTi\fs12}身材明明那么瘦小

143
At 00:20:02,134, Character said: {\fnKaiTi\fs12}那里竟比过世的丈夫还。。。

144
At 00:20:06,138, Character said: {\fnKaiTi\fs12}丈夫过世

145
At 00:20:07,606, Character said: {\fnKaiTi\fs12}对·渡过悲伤期的友香来说

146
At 00:20:10,809, Character said: {\fnKaiTi\fs12}现在最重要的事
就是把阿正教育成可靠的男人

147
At 00:20:16,815, Character said: {\fnKaiTi\fs12}但是她现在却把过世的丈夫

148
At 00:20:20,686, Character said: {\fnKaiTi\fs12}下意识的拿来跟儿子
做那方面的比较

149
At 00:20:26,158, Character said: {\fnKaiTi\fs12}还是别想了

150
At 00:20:27,626, Character said: {\fnKaiTi\fs12}友查一边这么想着
一边拿起床上看似礼物的袋子

151
At 00:20:33,232, Character said: {\fnKaiTi\fs12}你好,请收下我们的特制小礼

152
At 00:20:36,969, Character said: {\fnKaiTi\fs12}特制小礼吗?

153
At 00:20:38,837, Character said: {\fnKaiTi\fs12}是的,可以穿

154
At 00:20:40,973, Character said: {\fnKaiTi\fs12}这是我们回馈顾客的小礼物

155
At 00:20:46,578, Character said: {\fnKaiTi\fs12}他们说可以穿

156
At 00:20:48,313, Character said: {\fnKaiTi\fs12}难道里面放的是浴衣吗?

157
At 00:20:52,317, Character said: {\fnKaiTi\fs12}友香一边想着一边拆开礼物

158
At 00:21:11,670, Character said: {\fnKaiTi\fs12}这是什座

159

Download Subtitles sdmu-554-zh-CN in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles