Antboy 2013 BluRay 720p x264 AAC (AtlaN64.Com) Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:01:37,558 --> 00:01:42,Have you ever wanted
that you were someone else?

00:01:42,392 --> 00:01:45,That you pointed out?

00:01:45,350 --> 00:01:49,class clown
or the star of the football team?

00:01:50,100 --> 00:01:55,that everyone thinks is cool,
or at least notice?

00:01:55,975 --> 00:01:58,have at least i.

00:01:58,558 --> 00:02:02,It's me. Pelle Nøhrmann.

00:02:02,558 --> 00:02:08,A normal twelve year old.
A little too plain, if you ask me.

00:02:08,392 --> 00:02:10,Then I have...

00:02:10,933 --> 00:02:15,Many seem enough
it's okay to be normal.

00:02:15,600 --> 00:02:21,But I'm tired of.
There is nothing special about me.

00:02:21,183 --> 00:02:27,I'm not even the geek ailments
during recess. He felt anyway.

00:02:27,308 --> 00:02:32,I'm just Pelle.
A little ants in an anthill.

00:02:32,142 --> 00:02:35,Nice! Can you straighten you up a little?

00:02:35,350 --> 00:02:38,- Small and insignificant.
- Put your chin.

00:02:38,975 --> 00:02:44,Not so much. Look in the camera,
and smile with your eyes. Great!

00:02:45,892 --> 00:02:49,- Nice! What is your name?
- Pelle.

00:02:50,017 --> 00:02:53,- Palle? OK, next.
- Pelle.

00:02:53,350 --> 00:02:56,Next!

00:02:57,725 --> 00:02:59,Amanda?

00:03:12,017 --> 00:03:16,Is Amanda Summer Place.

00:03:16,808 --> 00:03:22,We are in the same class,
but she hardly knows I exist.

00:03:22,225 --> 00:03:26,It makes no others either.

00:03:26,267 --> 00:03:30,Nice! It'll be great.

00:03:30,558 --> 00:03:36,The camera loves you!
Give me a little smile...

00:03:36,350 --> 00:03:40,Rise, Tobias! Try to look good.

00:03:43,642 --> 00:03:45,Orange!

00:04:14,350 --> 00:04:21,Put ​​you pictures.
Ida, take off the headphones.

00:04:21,183 --> 00:04:28,You shall make a presentation of a
that have had an impact on our town.

00:04:28,767 --> 00:04:32,Make a placard with pictures and facts -

00:04:32,683 --> 00:04:40,- But hide something in your performance.
As why the person is so exciting.

00:04:40,558 --> 00:04:45,- No one is exciting in the Mediterranean L***d.
- That's right're not, Ida?

00:04:45,892 --> 00:04:49,Your father, then?
Director of ExoFarm.

00:04:49,850 --> 00:04:56,Create a presentation by him together
with your sister. Right, Amanda?

00:04:56,433 --> 00:05:02,You shall cooperate in pairs.
Find a partner and get going.

00:06:27,475 --> 00:06:32,- Shape up, loser!
- He walks around with comics!

00:06:41,517 --> 00:06:43,Who the hell was that?

00:06:43,975 --> 00:06:48,You are not allowed to be there
I told you!

00:06:48,892 --> 00:06:52,Nerd Man! Now you get!

00:07:22,975 --> 00:07:25,Where did he go?

00:07:29,975 --> 00:07:33,I heard something. Come on!

00:07:36,892 --> 00:07:39,- Where did he go?
- Perhaps there?

00:07:39,850 --> 00:07:43,Inn Mrs. Gæmelkrå?
The dare he.

00:07:43,600 --> 00:07:47,- Are you sure?
- You're even afraid of her.

00:07:53,642 --> 00:07:58,Jump in, then.
Or are you afraid?

00:07:58,517 --> 00:08:04,- No, I will not.
- You're afraid zombiheksa...!

00:08:06,725 --> 00:08:13,Shut up!
Come, we take a look over here.

00:10:39,600 --> 00:10:43,- There you are!
- Is it him?

00:10:44,017 --> 00:10:47,- I'm sorry.
- Where have you been?

00:10:47,392 --> 00:10:51,Ute and played. With a school.

00:10:51,433 --> 00:10:56,It was nice.
Come and eat.

00:10:56,225 --> 00:11:01,I'm not hungry.
I go to bed.

00:12:59,267 --> 00:13:03,Mediterranean L***d affected by
the worst flea epidemic ever.

00:13:03,808 --> 00:13:10,During a break-in at the pharmaceutical company
ExoFarm disappeared several thousand fleas.

00:13:10,225 --> 00:13:16,- I standing here with the director...
- Is not Amanda and Ida's father?

00:13:19,392 --> 00:13:24,You missed my lasagna yesterday.
Have you g***t your lady?

00:13:24,225 --> 00:13:26,Women...!

00:13:47,308 --> 00:13:51,- Dad, can you...?
- Thank you, Pelle.

00:13:51,350 --> 00:13:56,It is empty of sugar.
I had bought the new package.

00:14:04,683 --> 00:14:10,- What happened?
- That was tension in the glass.

00:14:25,225 --> 00:14:30,- Look out!
- Sorry. You lost Donald blade.

00:14:30,975 --> 00:14:35,"Donald"! It's Spider-Man!

00:14:46,392 --> 00:14:52,Today it's all about tactics,
coordination, speed and strength.

00:14:54,642 --> 00:14:57,This exercise I learned in the military.

00:14:57,475 --> 00:15:03,It has shaped the rock hard
contrary machine that stands here today.

00:15:04,683 --> 00:15:07,The rules are simple.

00:15:07,975 --> 00:15:14,The fall, fall outside the circle
or lost wand has lost.

00:15:16,975 --> 00:15:19,Questions?

00:15:20,100 --> 00:15:25,Good! Who wants to help me
a demonstration?

00:15:28,767 --> 00:15:32,- Palle?
- Pelle.

00:15:32,433 --> 00:15:37,Into the middle. Into the middle, Palle!

00:15:49,058 --> 00:15:54,- If we do not have protection?
- It's not necessary.

00:15:56,058 --> 00:16:00,Weakness is pain leaving the body.

00:16:01,933 --> 00:16:04,A guard!

00:16:11,100 --> 00:16:14,You can do better.

00:16:19,350 --> 00:16:25,Come on, Palle.
Show me what you can.

00:16:36,475 --> 00:16:38,You do not even try.

00:16:56,225 --> 00:16:58,Good...

00:17:01,975 --> 00:17:04,Good, Palle...

00:17:09,058 --> 00:17:11,Show me what you can!

00:17:58,642 --> 00:18:04,- Hey, you! How did you manage that?
- What?

00:18:04,725 --> 00:18:10,- With Carsten. How did you get so strong?
- He only pretended.

00:18:10,392 --> 00:18:13,School door, then?
How did you get such powers?

00:18:13,850 --> 00:18:18,Does the government exposed yourself
for secret experiments?

00:18:18,558 --> 00:18:23,Have you been struck by lightning?
Or is the mutant?

00:18:23,642 --> 00:18:28,What is it? Have you been bitten
by a radioactive spider?

00:18:28,392 --> 00:18:33,I will not tell anyone,
like you're a superhero.

00:18:33,850 --> 00:18:39,- Look here. Bring it.
- Okay. You let me be then?

00:18:39,142 --> 00:18:44,It could be you!
Would not that be cool?

00:18:44,558 --> 00:18:51,Imagine if you could take off your arm and beat the
people with it, such as Arm Fall Off Boy!

00:19:25,517 --> 00:19:30,- You know how lucky you are?
- Let me be!

00:20:06,558 --> 00:20:08,EXOFARMS SUCCESS DIRECTOR

00:20:08,767 --> 00:20:11,Did I hear a flea cough...?

00:20:41,558 --> 00:20:44,Amanda...

00:21:07,100 --> 00:21:13,"Now I have you, Amanda."
"You make me never, Teddy!"

00:21:13,183 --> 00:21:18,"Pelle...!"
"Shut up!"

00:21:18,183 --> 00:21:22,"You do not hit girls."
"Who said that?"

00:21:22,142 --> 00:21:25,"It was me."
"And who the hell are you?"

00:21:25,850 --> 00:21:29,"I ** a real superhero."
"Beat it!"

00:21:51,392 --> 00:21:56,"Thank you for saving me."
"It was so small, Amanda."

00:21:58,808 --> 00:22:02,"I'm not finished with you!"

00:22:17,308 --> 00:22:19,"Mercy!"
"Never!"

00:22:39,683 --> 00:22:42,There was an ant.

00:22:44,433 --> 00:22:48,- There was an ant that bit me.
- D***n, so cool!

00:22:50,725 --> 00:22:55,- Can you help me?
- Of course I can.

00:22:56,683 --> 00:23:00,All superheroes
lose their powers.

00:23:00,433 --> 00:23:05,Martial Manhunter can not read minds
if he fought with fire.

00:23:07,142 --> 00:23:11,Tor is the god of thunder,
but only when he has Mjolnir.

00:23:16,850 --> 00:23:20,Tomorrow we truant
and testing your powers.

00:23:25,058 --> 00:23:32,Superman gets power from gravity
and the sun, but becomes faint of kryptonite.

00:23:32,225 --> 00:23:36,Wilhelm!
Do not forget to take out the trash!

00:23:36,642 --> 00:23:40,Come on, Mom! I visit!

00:23:40,225 --> 00:23:45,- What weaknesses have an ant?
- We'll find out.

00:23:52,433 --> 00:23:58,Welcome to Maurens
hidden world where millions of years of evolution...

00:23:58,308 --> 00:24:01,Boring!

00:24:01,683 --> 00:24:08,Soldier ants protect the colony,
partly with their jaws, -

00:24:09,058 --> 00:24:13,- which has incredible b***e force.

00:24:14,058 --> 00:24:18,Bit of this.

00:24:19,017 --> 00:24:23,- It's a book.
- Bit in it for that.

00:24:38,975 --> 00:24:41,What more could you want?

00:24:41,808 --> 00:24:46,Ant looks bad,
but sharp sense of smell

00:24:46,850 --> 00:24:54,- That allows it to recognize scents
a very long distance.

00:24:54,433 --> 00:25:00,- You need a costume.
- No panties on top of your pants.

00:25:00,183 --> 00:25:04,- And a cape.
- Do you know how awkward it is?

00:25:04,517 --> 00:25:07,Get gown, otherwise I do not bother.

00:25:09,058 --> 00:25:14,392...

Download Subtitles Antboy 2013 BluRay 720p x264 AAC (AtlaN64 Com) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles