Antboy 2013 BluRay 720p x264 AAC (AtlaN64.Com) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:37,558, Character said: Have you ever wanted
that you were someone else?

2
At 00:01:42,392, Character said: That you pointed out?

3
At 00:01:45,350, Character said: class clown
or the star of the football team?

4
At 00:01:50,100, Character said: that everyone thinks is cool,
or at least notice?

5
At 00:01:55,975, Character said: have at least i.

6
At 00:01:58,558, Character said: It's me. Pelle Nøhrmann.

7
At 00:02:02,558, Character said: A normal twelve year old.
A little too plain, if you ask me.

8
At 00:02:08,392, Character said: Then I have...

9
At 00:02:10,933, Character said: Many seem enough
it's okay to be normal.

10
At 00:02:15,600, Character said: But I'm tired of.
There is nothing special about me.

11
At 00:02:21,183, Character said: I'm not even the geek ailments
during recess. He felt anyway.

12
At 00:02:27,308, Character said: I'm just Pelle.
A little ants in an anthill.

13
At 00:02:32,142, Character said: Nice! Can you straighten you up a little?

14
At 00:02:35,350, Character said: - Small and insignificant.
- Put your chin.

15
At 00:02:38,975, Character said: Not so much. Look in the camera,
and smile with your eyes. Great!

16
At 00:02:45,892, Character said: - Nice! What is your name?
- Pelle.

17
At 00:02:50,017, Character said: - Palle? OK, next.
- Pelle.

18
At 00:02:53,350, Character said: Next!

19
At 00:02:57,725, Character said: Amanda?

20
At 00:03:12,017, Character said: Is Amanda Summer Place.

21
At 00:03:16,808, Character said: We are in the same class,
but she hardly knows I exist.

22
At 00:03:22,225, Character said: It makes no others either.

23
At 00:03:26,267, Character said: Nice! It'll be great.

24
At 00:03:30,558, Character said: The camera loves you!
Give me a little smile...

25
At 00:03:36,350, Character said: Rise, Tobias! Try to look good.

26
At 00:03:43,642, Character said: Orange!

27
At 00:04:14,350, Character said: Put ​​you pictures.
Ida, take off the headphones.

28
At 00:04:21,183, Character said: You shall make a presentation of a
that have had an impact on our town.

29
At 00:04:28,767, Character said: Make a placard with pictures and facts -

30
At 00:04:32,683, Character said: - But hide something in your performance.
As why the person is so exciting.

31
At 00:04:40,558, Character said: - No one is exciting in the Mediterranean L***d.
- That's right're not, Ida?

32
At 00:04:45,892, Character said: Your father, then?
Director of ExoFarm.

33
At 00:04:49,850, Character said: Create a presentation by him together
with your sister. Right, Amanda?

34
At 00:04:56,433, Character said: You shall cooperate in pairs.
Find a partner and get going.

35
At 00:06:27,475, Character said: - Shape up, loser!
- He walks around with comics!

36
At 00:06:41,517, Character said: Who the hell was that?

37
At 00:06:43,975, Character said: You are not allowed to be there
I told you!

38
At 00:06:48,892, Character said: Nerd Man! Now you get!

39
At 00:07:22,975, Character said: Where did he go?

40
At 00:07:29,975, Character said: I heard something. Come on!

41
At 00:07:36,892, Character said: - Where did he go?
- Perhaps there?

42
At 00:07:39,850, Character said: Inn Mrs. Gæmelkrå?
The dare he.

43
At 00:07:43,600, Character said: - Are you sure?
- You're even afraid of her.

44
At 00:07:53,642, Character said: Jump in, then.
Or are you afraid?

45
At 00:07:58,517, Character said: - No, I will not.
- You're afraid zombiheksa...!

46
At 00:08:06,725, Character said: Shut up!
Come, we take a look over here.

47
At 00:10:39,600, Character said: - There you are!
- Is it him?

48
At 00:10:44,017, Character said: - I'm sorry.
- Where have you been?

49
At 00:10:47,392, Character said: Ute and played. With a school.

50
At 00:10:51,433, Character said: It was nice.
Come and eat.

51
At 00:10:56,225, Character said: I'm not hungry.
I go to bed.

52
At 00:12:59,267, Character said: Mediterranean L***d affected by
the worst flea epidemic ever.

53
At 00:13:03,808, Character said: During a break-in at the pharmaceutical company
ExoFarm disappeared several thousand fleas.

54
At 00:13:10,225, Character said: - I standing here with the director...
- Is not Amanda and Ida's father?

55
At 00:13:19,392, Character said: You missed my lasagna yesterday.
Have you g***t your lady?

56
At 00:13:24,225, Character said: Women...!

57
At 00:13:47,308, Character said: - Dad, can you...?
- Thank you, Pelle.

58
At 00:13:51,350, Character said: It is empty of sugar.
I had bought the new package.

59
At 00:14:04,683, Character said: - What happened?
- That was tension in the glass.

60
At 00:14:25,225, Character said: - Look out!
- Sorry. You lost Donald blade.

61
At 00:14:30,975, Character said: "Donald"! It's Spider-Man!

62
At 00:14:46,392, Character said: Today it's all about tactics,
coordination, speed and strength.

63
At 00:14:54,642, Character said: This exercise I learned in the military.

64
At 00:14:57,475, Character said: It has shaped the rock hard
contrary machine that stands here today.

65
At 00:15:04,683, Character said: The rules are simple.

66
At 00:15:07,975, Character said: The fall, fall outside the circle
or lost wand has lost.

67
At 00:15:16,975, Character said: Questions?

68
At 00:15:20,100, Character said: Good! Who wants to help me
a demonstration?

69
At 00:15:28,767, Character said: - Palle?
- Pelle.

70
At 00:15:32,433, Character said: Into the middle. Into the middle, Palle!

71
At 00:15:49,058, Character said: - If we do not have protection?
- It's not necessary.

72
At 00:15:56,058, Character said: Weakness is pain leaving the body.

73
At 00:16:01,933, Character said: A guard!

74
At 00:16:11,100, Character said: You can do better.

75
At 00:16:19,350, Character said: Come on, Palle.
Show me what you can.

76
At 00:16:36,475, Character said: You do not even try.

77
At 00:16:56,225, Character said: Good...

78
At 00:17:01,975, Character said: Good, Palle...

79
At 00:17:09,058, Character said: Show me what you can!

80
At 00:17:58,642, Character said: - Hey, you! How did you manage that?
- What?

81
At 00:18:04,725, Character said: - With Carsten. How did you get so strong?
- He only pretended.

82
At 00:18:10,392, Character said: School door, then?
How did you get such powers?

83
At 00:18:13,850, Character said: Does the government exposed yourself
for secret experiments?

84
At 00:18:18,558, Character said: Have you been struck by lightning?
Or is the mutant?

85
At 00:18:23,642, Character said: What is it? Have you been bitten
by a radioactive spider?

86
At 00:18:28,392, Character said: I will not tell anyone,
like you're a superhero.

87
At 00:18:33,850, Character said: - Look here. Bring it.
- Okay. You let me be then?

88
At 00:18:39,142, Character said: It could be you!
Would not that be cool?

89
At 00:18:44,558, Character said: Imagine if you could take off your arm and beat the
people with it, such as Arm Fall Off Boy!

90
At 00:19:25,517, Character said: - You know how lucky you are?
- Let me be!

91
At 00:20:06,558, Character said: EXOFARMS SUCCESS DIRECTOR

92
At 00:20:08,767, Character said: Did I hear a flea cough...?

93
At 00:20:41,558, Character said: Amanda...

94
At 00:21:07,100, Character said: "Now I have you, Amanda."
"You make me never, Teddy!"

95
At 00:21:13,183, Character said: "Pelle...!"
"Shut up!"

96
At 00:21:18,183, Character said: "You do not hit girls."
"Who said that?"

97
At 00:21:22,142, Character said: "It was me."
"And who the hell are you?"

98
At 00:21:25,850, Character said: "I ** a real superhero."
"Beat it!"

99
At 00:21:51,392, Character said: "Thank you for saving me."
"It was so small, Amanda."

100
At 00:21:58,808, Character said: "I'm not finished with you!"

101
At 00:22:17,308, Character said: "Mercy!"
"Never!"

102
At 00:22:39,683, Character said: There was an ant.

103
At 00:22:44,433, Character said: - There was an ant that bit me.
- D***n, so cool!

104
At 00:22:50,725, Character said: - Can you help me?
- Of course I can.

105
At 00:22:56,683, Character said: All superheroes
lose their powers.

106
At 00:23:00,433, Character said: Martial Manhunter can not read minds
if he fought with fire.

107
At 00:23:07,142, Character said: Tor is the god of thunder,
but only when he has Mjolnir.

108
At 00:23:16,850, Character said: Tomorrow we truant
and testing your powers.

109
At 00:23:25,058, Character said: Superman gets power from gravity
and the sun, but becomes faint of kryptonite.

110
At 00:23:32,225, Character said: Wilhelm!
Do not forget to take out the trash!

111
At 00:23:36,642, Character said: Come on, Mom! I visit!

112
At 00:23:40,225, Character said: - What weaknesses have an ant?
- We'll find out.

113
At 00:23:52,433, Character said: Welcome to Maurens
hidden world where millions of years of evolution...

114
At 00:23:58,308, Character said: Boring!

115
At 00:24:01,683, Character said: Soldier ants protect the colony,
partly with their jaws, -

116
At 00:24:09,058, Character said: - which has incredible b***e force.

117
At 00:24:14,058, Character said: Bit of this.

118
At 00:24:19,017, Character said: - It's a book.
- Bit in it for that.

119
At 00:24:38,975, Character said: What more could you want?

120
At 00:24:41,808, Character said: Ant looks bad,
but sharp sense of smell

121
At 00:24:46,850, Character said: - That allows it to recognize scents
a very long distance.

122
At 00:24:54,433, Character said: - You need a costume.
- No panties on top of your pants.

123
At 00:25:00,183, Character said: - And a cape.
- Do you know how awkward it is?

124
At 00:25:04,517, Character said: Get gown, otherwise I do not bother.

125

Download Subtitles Antboy 2013 BluRay 720p x264 AAC (AtlaN64 Com) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles