Lethal.Weapon.2.1989.1080p.BluRay.REMUX.VC-1.DTS-HD.MA.5.1-EPSiLON_SDH Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:29,863 --> 00:00:32,I love this job!
Can't you go faster?

00:00:32,950 --> 00:00:34,-Floor this thing!
-It's my wife's.

00:00:35,119 --> 00:00:37,-l won't go faster.
-You're doing 65 now.

00:00:38,080 --> 00:00:39,65?! S***t!

00:00:39,873 --> 00:00:42,Get your foot off the pedal!
You're killing my corn!

00:00:45,337 --> 00:00:48,We're eastbound on Fourth,
in pursuit of a red BMW...

00:00:48,841 --> 00:00:50,...driver Caucasian, blond.

00:00:50,634 --> 00:00:52,Plate "2-4-Adam-Henry-174."

00:00:54,847 --> 00:00:58,DISPATCHER: You are westbound on
Second. 20-William-12's southbound...

00:00:58,350 --> 00:01:01,...approaching Second.
You're heading right for each other.

00:01:02,062 --> 00:01:03,-Somebody back off.
-G***t it!

00:01:04,189 --> 00:01:06,-What'd she say?
-We're about to have an accident.

00:01:07,818 --> 00:01:10,RIGGS: You're gonna get us killed!
MURTAUGH: S***t! I'm--

00:01:26,044 --> 00:01:30,We'll stick with this red
son of a bitch. You chase the blue.

00:01:30,257 --> 00:01:33,20-William-15, that's confirmed.
You g***t red, we'll get blue.

00:01:34,094 --> 00:01:38,-What's the pursuit?
-20-William-15 and 20-William-12.

00:01:38,849 --> 00:01:40,-Riggs, Murtaugh.
-And the squad.

00:01:40,893 --> 00:01:43,-$20 on Riggs and Murtaugh.
-Who's driving?

00:01:43,687 --> 00:01:45,Murtaugh, in his wife's wagon.

00:01:45,564 --> 00:01:48,I knew nothing about the wife's
station wagon. Bet's off!

00:01:48,901 --> 00:01:49,Shut up!

00:01:57,034 --> 00:01:59,[SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE]

00:01:59,369 --> 00:02:00,What the hell is that?

00:02:00,913 --> 00:02:03,What f***g language is that?

00:02:03,582 --> 00:02:04,It's German.

00:02:05,250 --> 00:02:06,Japanese?

00:02:06,460 --> 00:02:09,It's a Japanese radio.
Maybe they bought the L.A.P.D.

00:02:09,630 --> 00:02:10,They own everything.

00:02:16,428 --> 00:02:17,Shotgun!

00:02:26,772 --> 00:02:28,Shots are being fired.

00:02:29,149 --> 00:02:30,Thanks for the scoop.

00:02:31,109 --> 00:02:33,The son of a bitch shot
my wife's windshield.

00:02:33,987 --> 00:02:36,Entering the pursuit.
Westbound on Third and Hill.

00:02:48,669 --> 00:02:51,S***t, man!
We're splitting up!

00:02:55,801 --> 00:02:58,Son of a bitch!
Now we're cooking!

00:03:01,598 --> 00:03:02,-D***n it.
-Step on it!

00:03:16,154 --> 00:03:17,Look out!

00:03:24,288 --> 00:03:25,See you!

00:03:46,685 --> 00:03:49,I'd like to see your license
and proof of insurance!

00:04:05,203 --> 00:04:07,We g***t one.
Yours is going up the hill.

00:04:07,873 --> 00:04:09,So is Riggs, on foot!

00:04:13,003 --> 00:04:16,Hey, Riggs!
Get your slow a***s in here!

00:04:16,381 --> 00:04:18,Get in here. Now!

00:04:18,425 --> 00:04:19,Only if l drive.

00:04:19,635 --> 00:04:21,-Move over, I'll drive.
-Go around.

00:04:21,511 --> 00:04:23,No, go around. I'm driving.

00:04:24,181 --> 00:04:25,I'll drive.

00:04:27,267 --> 00:04:29,Did you get a make
on that red Beemer yet?

00:04:30,020 --> 00:04:31,Not a scratch, you hear?

00:04:36,735 --> 00:04:38,-You're not gonna make it.
-l will.

00:04:38,528 --> 00:04:39,There's no room!

00:04:40,072 --> 00:04:41,You're not gonna make it!

00:04:42,741 --> 00:04:45,Look at my side panel!

00:04:55,212 --> 00:04:57,Goddamn it, you were right, you know.

00:04:58,048 --> 00:05:00,There wasn't enough room.

00:05:15,941 --> 00:05:18,Get down! Get down!

00:05:19,945 --> 00:05:21,Get down, stay down!

00:06:02,612 --> 00:06:04,MURTAUGH:
He's making a hard right.

00:06:13,457 --> 00:06:15,Get out of the way!

00:06:30,140 --> 00:06:31,This was a new car, Riggs.

00:06:32,142 --> 00:06:33,It still is.

00:06:40,859 --> 00:06:42,On three.

00:06:42,694 --> 00:06:43,One...

00:06:44,321 --> 00:06:46,...two...three!

00:06:47,699 --> 00:06:48,S***t!

00:06:50,577 --> 00:06:52,You forgot your left indicator.

00:06:52,954 --> 00:06:55,Where the hell is he?
This guy's Mandrake!

00:06:55,582 --> 00:06:58,Where were you, man?!
Goddamn it!

00:06:58,794 --> 00:07:00,Me?! Where'd he go?!

00:07:00,462 --> 00:07:03,-He's f***g gone!
-l can see that!

00:07:03,381 --> 00:07:06,-You come on "three"!
-It's "three," then go!

00:07:06,551 --> 00:07:08,No! We always go on "three"!

00:07:08,553 --> 00:07:12,Sometimes we go,
"one, two, three," then go!

00:07:12,849 --> 00:07:15,Go check back there!

00:07:15,602 --> 00:07:17,[INDISTINCT SHOUTING]

00:07:17,479 --> 00:07:19,[CLANKING]

00:07:19,397 --> 00:07:20,RIGGS:
What was that?

00:07:22,734 --> 00:07:25,-He's in the trunk.
-l g***t you covered.

00:07:31,785 --> 00:07:33,Holy Christ!

00:07:34,079 --> 00:07:35,That's a lot of money.

00:07:39,626 --> 00:07:41,MURTAUGH:
What is this?

00:07:42,045 --> 00:07:43,It's gold!

00:07:44,089 --> 00:07:45,F***g gold!

00:07:45,632 --> 00:07:47,-Krugerrands.
-It's illegal.

00:07:47,801 --> 00:07:51,-You can't import this into the country.
-You're right.

00:07:51,596 --> 00:07:55,The damage you caused comes
out of the department's budget.

00:07:55,308 --> 00:07:59,-Pay it off in Krugerrands.
-Don't make jokes, make arrests.

00:07:59,437 --> 00:08:01,You came up empty,
I want an explanation.

00:08:01,773 --> 00:08:05,-Things g***t out of hand.
-You said it was a routine bust.

00:08:05,777 --> 00:08:10,You didn't mention helicopters,
automatic weapons, Krugerrands--

00:08:11,074 --> 00:08:13,This was bigger than we thought.

00:08:13,493 --> 00:08:14,Talk to you later.

00:08:21,334 --> 00:08:25,I worked psycho ward, Riggs.
You'll never get out.

00:08:25,755 --> 00:08:28,One minute, 15 seconds.

00:08:28,383 --> 00:08:30,Shapiro, scratch my nose.

00:08:31,720 --> 00:08:36,What's going on here? Is this a
kindergarten class or police station?

00:08:36,600 --> 00:08:38,Let's get some work done.

00:08:38,810 --> 00:08:41,Houdini Jr. bets he can
free himself in five minutes.

00:08:41,646 --> 00:08:42,I will too.

00:08:47,903 --> 00:08:49,RIGGS:
Don't try this at home, kids.

00:08:59,873 --> 00:09:01,It's all over now.

00:09:01,583 --> 00:09:04,Put your money on the table,
and get back to work.

00:09:06,713 --> 00:09:08,Suckers!

00:09:12,219 --> 00:09:14,Somebody check that thing, man.

00:09:14,346 --> 00:09:16,How the hell did you do that?

00:09:16,973 --> 00:09:17,Well....

00:09:18,183 --> 00:09:21,I dislocated my shoulder once.
I can do it whenever l want to now.

00:09:22,020 --> 00:09:23,Goddamn, doesn't that hurt?

00:09:23,855 --> 00:09:25,Yeah, it does.

00:09:26,483 --> 00:09:28,But not as much as...

00:09:28,318 --> 00:09:30,...when I put it back in.

00:09:40,664 --> 00:09:42,If it isn't Mrs. Sigmund Fraud.

00:09:43,166 --> 00:09:45,My door is always open, sergeant.

00:09:46,503 --> 00:09:50,I think we ought to keep this
on a professional level, don't you?

00:09:51,258 --> 00:09:54,Why the hell do you
do this to yourself?

00:09:54,386 --> 00:09:57,Who else could I do it to?
None of them will let me.

00:09:57,555 --> 00:09:59,And l need the money.
Cough up!

00:10:02,811 --> 00:10:05,It's not all here yet.
I want it all. I want the lot.

00:10:12,779 --> 00:10:14,Where did this come from?

00:10:15,573 --> 00:10:17,You can't help yourself to this stuff.

00:10:17,951 --> 00:10:20,This is evidence. It's a Krugerrand.

00:10:20,912 --> 00:10:23,-That's mine. l won that.
-It's not yours.

00:10:23,790 --> 00:10:26,You want to get busted?

00:10:27,294 --> 00:10:29,Want to get something to eat?

00:10:29,504 --> 00:10:32,Not tonight.
Rianne's commercial is on.

00:10:32,757 --> 00:10:35,-Rianne's in a commercial?
-Not so loud!

00:10:35,802 --> 00:10:38,What's the matter?
I'd be proud of her if l was you.

00:10:39,472 --> 00:10:42,I haven't seen it yet. l don't know.
What if she stinks?

00:10:43,184 --> 00:10:45,You gotta be kidding.
She'll be great!

00:10:45,353 --> 00:10:46,Everybody, listen up!

00:10:47,939 --> 00:10:49,Tonight at--
What time?

00:10:50,150 --> 00:10:51,Come on!

00:10:51,484 --> 00:10:52,What time?

00:10:53,486 --> 00:10:54,8:00.

00:10:54,696 --> 00:10:56,At 8:00 on channel...?

00:10:57,699 --> 00:10:58,Eight.

00:10:58,908 --> 00:11:01,Eight. The sergeant's
beautiful daughter Rianne--

00:11:02,162 --> 00:11:03,Here's her picture.

00:11:04,748 --> 00:11:08,She'll make her television debut
in a commercial.

00:11:14,674 --> 00:11:17,With this crowd, baby,
you'd better not stink.

00:11:32,525 --> 00:11:35,What happened? This was a new car.
Mom's gonna be upset!

00:11:36,154 --> 00:11:38,-It’s still new.
-It’s not! It’s wrecked!

00:11:39,157 --> 00:11:41,I don't want your mother to know
about it.

00:11:42,869 --> 00:11:44,Do your homework too.

00:11:44,662 --> 00:11:47,-Hey! l haven't read these.
-Rianne put them there.

00:11:47,832 --> 00:11:50,Why don't you look out for me?

00:11:50,502 --> 00:11:54,Hey, Ricky! I want to use
my driveway once in a while.

00:11:55,090 --> 00:11:56,Nice oxygen tent.

00:11:57,133 -->...

Download Subtitles Lethal Weapon 2 1989 1080p BluRay REMUX VC-1 DTS-HD MA 5 1-EPSiLON SDH in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles