Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Lethal Weapon 2 Vc-1 -hd Ma 5 1-epsilon Sdh (1989) in any Language
Lethal Weapon 2 Vc-1 -hd Ma 5 1-epsilon Sdh (1989) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:29,863, Character said: I love this job!
Can't you go faster?
2
At 00:00:32,950, Character said: -Floor this thing!
-It's my wife's.
3
At 00:00:35,119, Character said: -l won't go faster.
-You're doing 65 now.
4
At 00:00:38,080, Character said: 65?! S***t!
5
At 00:00:39,873, Character said: Get your foot off the pedal!
You're killing my corn!
6
At 00:00:45,337, Character said: We're eastbound on Fourth,
in pursuit of a red BMW...
7
At 00:00:48,841, Character said: ...driver Caucasian, blond.
8
At 00:00:50,634, Character said: Plate "2-4-Adam-Henry-174."
9
At 00:00:54,847, Character said: DISPATCHER: You are westbound on
Second. 20-William-12's southbound...
10
At 00:00:58,350, Character said: ...approaching Second.
You're heading right for each other.
11
At 00:01:02,062, Character said: -Somebody back off.
-G***t it!
12
At 00:01:04,189, Character said: -What'd she say?
-We're about to have an accident.
13
At 00:01:07,818, Character said: RIGGS: You're gonna get us killed!
MURTAUGH: S***t! I'm--
14
At 00:01:26,044, Character said: We'll stick with this red
son of a bitch. You chase the blue.
15
At 00:01:30,257, Character said: 20-William-15, that's confirmed.
You g***t red, we'll get blue.
16
At 00:01:34,094, Character said: -What's the pursuit?
-20-William-15 and 20-William-12.
17
At 00:01:38,849, Character said: -Riggs, Murtaugh.
-And the squad.
18
At 00:01:40,893, Character said: -$20 on Riggs and Murtaugh.
-Who's driving?
19
At 00:01:43,687, Character said: Murtaugh, in his wife's wagon.
20
At 00:01:45,564, Character said: I knew nothing about the wife's
station wagon. Bet's off!
21
At 00:01:48,901, Character said: Shut up!
22
At 00:01:57,034, Character said: [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE]
23
At 00:01:59,369, Character said: What the hell is that?
24
At 00:02:00,913, Character said: What f***g language is that?
25
At 00:02:03,582, Character said: It's German.
26
At 00:02:05,250, Character said: Japanese?
27
At 00:02:06,460, Character said: It's a Japanese radio.
Maybe they bought the L.A.P.D.
28
At 00:02:09,630, Character said: They own everything.
29
At 00:02:16,428, Character said: Shotgun!
30
At 00:02:26,772, Character said: Shots are being fired.
31
At 00:02:29,149, Character said: Thanks for the scoop.
32
At 00:02:31,109, Character said: The son of a bitch shot
my wife's windshield.
33
At 00:02:33,987, Character said: Entering the pursuit.
Westbound on Third and Hill.
34
At 00:02:48,669, Character said: S***t, man!
We're splitting up!
35
At 00:02:55,801, Character said: Son of a bitch!
Now we're cooking!
36
At 00:03:01,598, Character said: -D***n it.
-Step on it!
37
At 00:03:16,154, Character said: Look out!
38
At 00:03:24,288, Character said: See you!
39
At 00:03:46,685, Character said: I'd like to see your license
and proof of insurance!
40
At 00:04:05,203, Character said: We g***t one.
Yours is going up the hill.
41
At 00:04:07,873, Character said: So is Riggs, on foot!
42
At 00:04:13,003, Character said: Hey, Riggs!
Get your slow a***s in here!
43
At 00:04:16,381, Character said: Get in here. Now!
44
At 00:04:18,425, Character said: Only if l drive.
45
At 00:04:19,635, Character said: -Move over, I'll drive.
-Go around.
46
At 00:04:21,511, Character said: No, go around. I'm driving.
47
At 00:04:24,181, Character said: I'll drive.
48
At 00:04:27,267, Character said: Did you get a make
on that red Beemer yet?
49
At 00:04:30,020, Character said: Not a scratch, you hear?
50
At 00:04:36,735, Character said: -You're not gonna make it.
-l will.
51
At 00:04:38,528, Character said: There's no room!
52
At 00:04:40,072, Character said: You're not gonna make it!
53
At 00:04:42,741, Character said: Look at my side panel!
54
At 00:04:55,212, Character said: Goddamn it, you were right, you know.
55
At 00:04:58,048, Character said: There wasn't enough room.
56
At 00:05:15,941, Character said: Get down! Get down!
57
At 00:05:19,945, Character said: Get down, stay down!
58
At 00:06:02,612, Character said: MURTAUGH:
He's making a hard right.
59
At 00:06:13,457, Character said: Get out of the way!
60
At 00:06:30,140, Character said: This was a new car, Riggs.
61
At 00:06:32,142, Character said: It still is.
62
At 00:06:40,859, Character said: On three.
63
At 00:06:42,694, Character said: One...
64
At 00:06:44,321, Character said: ...two...three!
65
At 00:06:47,699, Character said: S***t!
66
At 00:06:50,577, Character said: You forgot your left indicator.
67
At 00:06:52,954, Character said: Where the hell is he?
This guy's Mandrake!
68
At 00:06:55,582, Character said: Where were you, man?!
Goddamn it!
69
At 00:06:58,794, Character said: Me?! Where'd he go?!
70
At 00:07:00,462, Character said: -He's f***g gone!
-l can see that!
71
At 00:07:03,381, Character said: -You come on "three"!
-It's "three," then go!
72
At 00:07:06,551, Character said: No! We always go on "three"!
73
At 00:07:08,553, Character said: Sometimes we go,
"one, two, three," then go!
74
At 00:07:12,849, Character said: Go check back there!
75
At 00:07:15,602, Character said: [INDISTINCT SHOUTING]
76
At 00:07:17,479, Character said: [CLANKING]
77
At 00:07:19,397, Character said: RIGGS:
What was that?
78
At 00:07:22,734, Character said: -He's in the trunk.
-l g***t you covered.
79
At 00:07:31,785, Character said: Holy Christ!
80
At 00:07:34,079, Character said: That's a lot of money.
81
At 00:07:39,626, Character said: MURTAUGH:
What is this?
82
At 00:07:42,045, Character said: It's gold!
83
At 00:07:44,089, Character said: F***g gold!
84
At 00:07:45,632, Character said: -Krugerrands.
-It's illegal.
85
At 00:07:47,801, Character said: -You can't import this into the country.
-You're right.
86
At 00:07:51,596, Character said: The damage you caused comes
out of the department's budget.
87
At 00:07:55,308, Character said: -Pay it off in Krugerrands.
-Don't make jokes, make arrests.
88
At 00:07:59,437, Character said: You came up empty,
I want an explanation.
89
At 00:08:01,773, Character said: -Things g***t out of hand.
-You said it was a routine bust.
90
At 00:08:05,777, Character said: You didn't mention helicopters,
automatic weapons, Krugerrands--
91
At 00:08:11,074, Character said: This was bigger than we thought.
92
At 00:08:13,493, Character said: Talk to you later.
93
At 00:08:21,334, Character said: I worked psycho ward, Riggs.
You'll never get out.
94
At 00:08:25,755, Character said: One minute, 15 seconds.
95
At 00:08:28,383, Character said: Shapiro, scratch my nose.
96
At 00:08:31,720, Character said: What's going on here? Is this a
kindergarten class or police station?
97
At 00:08:36,600, Character said: Let's get some work done.
98
At 00:08:38,810, Character said: Houdini Jr. bets he can
free himself in five minutes.
99
At 00:08:41,646, Character said: I will too.
100
At 00:08:47,903, Character said: RIGGS:
Don't try this at home, kids.
101
At 00:08:59,873, Character said: It's all over now.
102
At 00:09:01,583, Character said: Put your money on the table,
and get back to work.
103
At 00:09:06,713, Character said: Suckers!
104
At 00:09:12,219, Character said: Somebody check that thing, man.
105
At 00:09:14,346, Character said: How the hell did you do that?
106
At 00:09:16,973, Character said: Well....
107
At 00:09:18,183, Character said: I dislocated my shoulder once.
I can do it whenever l want to now.
108
At 00:09:22,020, Character said: Goddamn, doesn't that hurt?
109
At 00:09:23,855, Character said: Yeah, it does.
110
At 00:09:26,483, Character said: But not as much as...
111
At 00:09:28,318, Character said: ...when I put it back in.
112
At 00:09:40,664, Character said: If it isn't Mrs. Sigmund Fraud.
113
At 00:09:43,166, Character said: My door is always open, sergeant.
114
At 00:09:46,503, Character said: I think we ought to keep this
on a professional level, don't you?
115
At 00:09:51,258, Character said: Why the hell do you
do this to yourself?
116
At 00:09:54,386, Character said: Who else could I do it to?
None of them will let me.
117
At 00:09:57,555, Character said: And l need the money.
Cough up!
118
At 00:10:02,811, Character said: It's not all here yet.
I want it all. I want the lot.
119
At 00:10:12,779, Character said: Where did this come from?
120
At 00:10:15,573, Character said: You can't help yourself to this stuff.
121
At 00:10:17,951, Character said: This is evidence. It's a Krugerrand.
122
At 00:10:20,912, Character said: -That's mine. l won that.
-It's not yours.
123
At 00:10:23,790, Character said: You want to get busted?
124
At 00:10:27,294, Character said: Want to get something to eat?
125
At 00:10:29,504, Character said: Not tonight.
Rianne's commercial is on.
126
At 00:10:32,757, Character said: -Rianne's in a commercial?
-Not so loud!
127
At 00:10:35,802, Character said: What's the matter?
I'd be proud of her if l was you.
128
At 00:10:39,472, Character said: I haven't seen it yet. l don't know.
What if she stinks?
129
At 00:10:43,184, Character said: You gotta be kidding.
She'll be great!
130
At 00:10:45,353, Character said: Everybody, listen up!
131
At 00:10:47,939, Character said: Tonight at--
What time?
132
At 00:10:50,150, Character said: Come on!
133
At 00:10:51,484, Character said: What time?
134
At 00:10:53,486, Character said: 8:00.
135
At 00:10:54,696, Character said: At 8:00 on channel...?
136
At 00:10:57,699, Character said: Eight.
137
At 00:10:58,908, Character said: Eight. The sergeant's
beautiful daughter Rianne--
138
At 00:11:02,162, Character said: Here's her picture.
139
At 00:11:04,748, Character said: She'll make her television debut
in a commercial.
140
At 00:11:14,674, Character said: With this crowd, baby,
you'd better not stink.
141
At 00:11:32,525, Character said: What happened? This was a new car.
Mom's gonna be upset!
142
At 00:11:36,154, Character said: -It’s still new.
-It’s not! It’s wrecked!
143
At 00:11:39,157, Character said: I don't want your mother to know
about it.
144
At 00:11:42,869, Character said: Do your homework too.
145
At 00:11:44,662, Character said: -Hey! l haven't read these.
-Rianne put them there.
146
At 00:11:47,832, Character said: Why don't you look out for me?
147
At 00:11:50,502, Character said: Hey, Ricky! I want to use
my driveway once in a while.
148
At 00:11:55,090, Character said: Nice oxygen tent.
149
Download Subtitles Lethal Weapon 2 Vc-1 -hd Ma 5 1-epsilon Sdh (1989) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Detour.To.Terror.1980.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
The.Gardener.2025.S01E01.1080p.WEB.h264-EDITH
Survivor.S42E09.AMZ.WEB-DLKINGS.English-WWW.MY-SUBS.CO
THE.RAINMAKER.E02
the.hunting.wives.s01e06.1080p.web.h264-successfulcrab_track3_[eng]
Detour.to.Terror.1980.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Sienna West - Birthday Present - Penthouse
the.hunting.wives.s01e07.1080p.web.h264-successfulcrab_track3_[eng]
Legaturi bolnavicioase (2006).ENG
STAR-994uc
Lethal Weapon 2 Vc-1 -hd Ma 5 1-epsilon Sdh (1989) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Lethal Weapon 2 Vc-1 -hd Ma 5 1-epsilon Sdh (1989) srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up